【군】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<군の韓国語例文>
가를 위해 죽을 수 있어요?
誰かのために死ねると思いますか。
사랑하지 않는 누가를 사랑하게 되면 불행해질 수밖에 없다.
愛していない誰かを、愛するようになれば不幸になるほかない。
아침에 누가 찾아왔습니다.
今朝、誰か訪ねてきました。
의 우세한 화력에 고전하고 있다.
敵軍の優勢な火力に苦戦している。
벌써 8시요. 이제 그만 실례하겠습니다.
もう8時ですね。そろそろ失礼します。
대변인은 사비 팽창에 대한 비판에 맹렬히 반박했다.
報道官は、軍事費膨張への批判に猛然と反論した。
그 소식을 아들한테 전하니까 눈물을 흘리더요.
その消息を息子に伝えたら涙を流していたんですね。
인천역에 가 보니 열차는 이미 떠났더요.
仁川駅に行って見たら列車はもう去ってしまっていたんですね。
적은 아 전선에 포탄을 퍼부었다.
敵はわが軍の戦線に砲弾を浴びせかけた。
취사병은 대에서 식사를 준비하는 병사입니다.
調理兵は軍隊の中で食事を作る兵士です。
막강한 대를 가지고 있다.
強力な軍隊を持っている。
뒤로부터 누가에게 소곤소곤 지시를 내렸습니다.
後ろからヒソヒソ誰かが指示を出していました。
타인을 병적으로 좋아하게 되는 사람은 병적으로 누가를 싫어하는 경우가 많다.
他人を病的に好きになる人は、病的に誰かを嫌うケースが多い。
교통사고를 당했요. 안쓰럽네요.
交通事故にあったんですね。お気の毒です。
부사관으로 지원해 누구보다 열심히 뛰어나게 생활을 마쳤다.
副士官として志願し、誰よりも一生懸命に動き、軍生活を終えた。
산타클로스의 정체는 누가요?
サンタさんの正体は誰ですか?
스탈린그라드에서 패배하여, 패주하는 독일을 소비에트이 추격했다.
スターリングラードでの敗北を受け、敗走するドイツ軍をソビエト軍が追撃した。
패주하는 적을 추격하다.
敗走する敵軍を追撃する。
패주하는 적을 쫓다.
敗走する敵軍を追う。
대는 항상 전쟁에 대비해야 한다.
軍隊は常に戦争に備えないといけない。
그는 고등학교를 졸업하고 인의 길을 택했다.
彼は高校卒業後に軍人の道を選んだ。
드디어 한여름이요.
いよいよ夏本番ですね。
노력가이시요.
努力家ですね。
먹어 보니 역시 소문대로 맛있요.
食べて見たらやっぱり噂のように美味しいですね。
그 식당 음식이 먹을 만하더요.
その食堂は結構いけましたよ。
저의 아버지는 직업 인입니다.
私の父は職業軍人です。
야키니쿠 얘기만 들어도 침이 돌았다.
焼肉の話だけ聞いても、食欲が出た。
한국 사람은 떡볶이 얘기만 들어도 침이 돌아요
韓国人はトッポッキの話を聞いただけでよだれが出ます。
간장게장 안에 알이 꽉꽉 차 있어서 보기만 해도 침이 돌았다.
カンジャンとケジャンの中に卵がぎっしりつまっていて、見ただけでもよだれが出た。
정말 얘기만 들어도 침이 도네요.
本当に話を聞くだけでもよだれが出ますね。
떡볶이를 보기만 해도 침이 돌아요.
トッポッキを見るだけでもよだれが出ます。
냉방병은 증후이며, 냉방중인 실내에서 오래있을 때 걸리는 가벼운 증상입니다.
冷房病は症候群であり、冷房中である室内で長くいるとかかる軽い症状です。
중국 사람처럼 중국어를 잘하시는요.
中国人みたいに中国語を話されるんですね。
아닌 게 아니라 그는 대단한 미남이더.
さすがに彼はずばぬけて美人だったな。
저 쌍둥이는 얼굴이 아주 똑같이 보여서 누가 누지 알 수가 없다.
あの双子は顔がまるっきり同じに見えるので、どっちがどっちかわからない。
한국전쟁 당시 미에 배속돼 카투사(KATUSA)로 참전했다.
朝鮮戦争当時、米軍に配属されてKATUSAとして参戦した。
북한과 교전이 있었습니다.
北朝鮮軍と交戦がありました。
가 기꺼이 희생할 준비가 되어 있어야 세상도 바뀝니다.
誰かが喜んで犠牲になる準備ができていてこそ世の中も変わります。
가와 악수할 때는 그 사람의 눈을 봐야 합니다.
だれかと握手するときは、その人の目を見なければなりません。
총격을 당한 인은 급히 병원으로 옮겨졌지만 끝내 숨을 거뒀다.
銃撃に遭った軍人は急いで病院に運ばれたものの、ついに息を引き取った。
가 대신 결정해 주면 좋겠다.
誰かが代わりに決めてくれたらいいな。
또 사고를 치고 말았요.
またへまをしてしまいましたね。
이 실수로 여객기를 격추했다.
軍が誤って旅客機を撃墜した。
의 무인기를 이란이 격추했다.
米軍の無人機をイランが撃墜した。
일을 그만두고 나서 살이 많이 붙은 것 같아요.
仕事をやめてから、ずいぶんぜい肉がついた気がします。
돈을 잃어버리셨나 보요.
お金を失くされたようですね。
그게 그녀와의 첫 만남이었요.
それが彼女との初めての出会いでしたね。
젊은 혈기에 멋모르고 대에 입대했다.
若気の至りで何も知らずに軍隊に入隊した。
듣자 하니 곤경에 빠지신 것 같요.
聞いたところによると、困っているようですね。
아니고, 양반 되긴 글렀.
おっと!噂をすれば影!
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.