【금】の例文_103
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
고속버스는 요이 비교적 싸고 출발 시간도 정확해서 여행하는데 편리한 교통수단입니다.
高速バスは料金が比較的安く、出発時間も正確なので旅行するのに便利な交通手段です。
노동계약에 있어, 사용자란 사용하는 노동자에 대해 임을 지불하는 자를 말합니다.
労働契約において、使用者とは、使用する労働者に対して賃金を支払う者をいいます。
노동의 제공을 받고, 임을 지불하는 자를 사용자라 한다.
労務の提供を受け、賃金を支払う者を使用者という。
유엔의 국가별 분담은 얼마입니까?
国連の国別分担金はいくらですか?
산책을 겸해서 조 멀리 점심을 먹으러 가요.
散歩を兼ねて少し遠くに昼食に出かけます。
사업을 성공시키기 위해서 자을 지원했다.
事業を成功させるために、資金を支援した。
을원조하다.
資金を援助する。
년에는 기어이 집을 사고야 말겠다.
今年はきっと家を買ってみせる。
이 학교는 규율이 조 느슨하다.
この学校は規律がやや緩やかだ。
여자친구를 만나러 갈까 말까 고민 중이야.
今、彼女に会いに行くか行くまいか悩んでるんだよ。
1세기 전 한국은 힘이 없었지만, 지은 다르다.
1世紀前、韓国は力がなかったが、今は違う。
진지하게 모색하다가 보면 답이 방 나올 것이다.
真剣に模索していくうちに、答えがすぐに出るだろう。
있는 그대로의 모습을 인정하고 사랑하세요.
今ある、そのままの姿を認めて愛しましょう。
까지 온 길을 되돌아보면 그 힘든 길을 어찌 걸었나 싶습니다.
今まで来た道を振り返ればそのつらい道を、どうして歩いたろうかと思います。
곰곰이 생각해 보니 궁한 것이 있습니다.
よくよく考えて見ると気になることがあります。
딸이 계속 아프다하길래 조 이상하더라니 병원에 가 보니까 위궤양이었어요.
娘がずっと具合が悪く、おかしいなと思っていたら、病院に行ってみると胃潰瘍でした。
월급에 대해 회사에 가타부타 말하는 것이 기시되었다.
給与について会社にうんともすんとも話すことがダブー視された。
생활이나 교육을 위한 자을 빌려드립니다.
生活や教育のための資金をお貸しします。
모은 포인트는 현이나 전자화폐로 교환할 수 있다.
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。
버스를 승차할 때는 우선 요을 내세요.
バスに乗車するときは、最初に料金を支払います。
버스 요은 탈 때 현을 내거나 교통카드를 단말기에 터치해요.
バス料金は乗るときに現金で払うか、交通カードを端末機にタッチします。
다음 달부터 버스 요이 오른다고 합니다.
来月からバスりょきんが上がるそうです。
이 요은 뭔가요?
この料金は何ですか?
이 내렸습니다.
料金が下がりました。
이 올랐습니다.
料金が上がりました。
기본 요이 얼마예요?
基本料金はいくらですか。
또는 교통카드로 운임을 지불합니다.
現金または交通カードで運賃を支払います。
요즘 한국에서는 현으로 버스를 타는 사람이 거의 없어요.
最近の韓国では、現金でバスに乗る人はほとんどいません。
요즘에는 현보다 카드로 돈을 내는 사람이 늘고 있다.
最近、現金よりカードでお金を払う人が増えている。
으로 계산하겠습니다.
現金で払います。
으로 지불해 주세요.
現金で払ってください。
물건을 현으로 사다.
物を現金で買う。
한국도 식당에서 실내 전면 연이 실시되었다.
韓国も食堂で室内全面禁煙が実施された。
이나 노동시간의 개선을 위해 노동조합은 회사와 교섭을 계속합니다.
賃金や労働時間の改善のため労働組合は会社と交渉を続けます。
인원을 조 정리하지 않으면 도산할 수도 있다.
少し人員を整理しないと、倒産しかねない。
기업의 수익율이 조씩 좋아지고 있다.
企業の収益率が少しずつ良くなっている。
가계약 중인데 계약을 포기하면 해약가능합니까?
仮契約中ですが、手付金の放棄したら解約できますか?
대개 계약을 지불할 때가 가계약이고 잔을 지불하고 건물을 인수받을 때가 본계약이다.
たいていは手付金を支払ったときが仮契約、残代金を支払って物件の引き渡しを受けたときが本契約になる。
출자한 액에 따라서 배당이나 주주 우대를 받을 수 있다.
出資した金額に応じて、配当金や株主優待がもらえる。
을 올려주고 일 년에 네 번 보너스를 주는 인센티브까지 마련했다.
賃金を上げ、一年に4回ボーナスを支給するインセンティブまで導入した。
일부 대기업을 제외하고 실질임이 오히려 내려가고 있다.
一部の大企業を除いて実質賃金はむしろ下がっている。
회사 취업 규칙에 부업과 겸업을 지하고 있는 기업이 많다.
会社の就業規則で副業と兼業を禁止している企業が多い。
취업 규칙이란, 회사에서 지켜져야할 규율이나 임,노동시간 등의 노동 조건을 정한 것입니다.
就業規則とは、会社で守られるべき規律や賃金や労働時間などの労働条件を定めたものです。
월급제는 임을 월 단위의 노동에 대해 지불하는 제도입니다.
月給制は賃金を月単位の労働に対して支払う制度です。
까지의 월급제에서 연봉제로 전환하는 기업도 늘고 있다.
これまでの月給制から年俸制への切り替えをする会社も増えつつある。
연봉제란 급여의 액을 1년 단위로 결정하는 급여 행태입니다.
年俸制とは、給与の金額を1年単位で決定する給与形態のことです。
주급이란 임 지급 형태 중의 하나로 1주 단위로 지불하는 방식이다.
週給とは、賃金の支払い形態の一つで、1週を単位として支払う方式である。
융기관은 회사의 사업성을 평가해 융자 심사를 진행한다.
金融機関は会社の事業性を評価して融資審査を行います。
내년에도 팀에 남으려면 적은 액으로 계약할 수 밖에 없습니다.
来年もチームに残るには格安で契約するしかありません。
노후를 대비한 든든한 연이다.
老後に備えた頼れる年金だ。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (103/125)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.