【금】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<금の韓国語例文>
같은 휴일을 어떻게 보낼지 곰곰이 생각했다.
贅沢な休日をどうやって過ごそうかじっくりと考えた。
그 선수가 넣은 골은 천 같은 결승골이었다.
あの選手が決めたゴールは、値千金の決勝ゴールだった。
남은 인생을 어떻게 보낼지 지부터 차분히 생각하고 싶다.
残りの人生をどう過ごすか、これからじっくり考えたい。
현재의 가격 고등은 무엇을 의미하고 있는 것일까?
現在の金価格の高騰は、何を意味するのだろうか。
독일은 베르사이유 조약의 결과, 거액의 배상을 지불하게 되었다.
ドイツはベルサイユ条約の結果、巨額の賠償金を支払うことになった。
배상을 지불하다.
賠償金を支払う。
저당권이란 융기관에서 주택 융자를 빌릴 때 부동산을 담보로써 설정하는 것을 말한다.
抵当権とは、金融機関で住宅ローンを借り入れする際に不動産を担保として設定することです。
우리집은 지 학교에서 먼 곳에 주택을 구입했기 때문에 전학했어요.
我が家は今の学校から遠いところに自宅を購入したため、転校しました。
이나 사회보험료 이런 것들은 총칭해서 공공요이라고 불립니다.
税金や社会保険料、これらは総称して公共料金と呼ばれています。
휴전 협정에 의해 설정된 군사 분계선이 지의 휴전선이다.
休戦協定により設定された軍事分界線が今の休戦線である。
도 세계 각지에서 싸움이 계속되고 있다.
今も世界各地で戦いは続いています。
차입의 변제를 독촉하다.
借金の返済を督促する。
노후 자은 얼마나 필요할까요?
老後資金はいくら必要ですか。
나는 노후 자을 위해 열심히 일한다.
私たちは老後資金のために一生懸命働いた。
민간기업을 돕기 위해, 국가가 공적 자을 투입했다.
民間企業を助けるために国が公的資金を投入した。
장래의 연액을 시산하다.
将来の年金額を試算する。
최저임 인상으로 소상공인과 영세 중소기업의 부담이 가중돼 고용이 감소할 우려가 있다.
最低賃金引き上げで、小商工人と零細中小企業の負担が加重され、雇用減少の恐れがある。
굴욕적으로 낮은 액을 제시했다.
侮辱的に低い金額を提示した。
화면 잠 패턴 입력을 해제하다.
画面ロックのパターン入力を解除する。
까지 말하지 않아 미안해.
今まで黙っててごめんね。
그 선수는 메달을 따기 위해 훈련을 재개했다.
あの選手は、金メダルを目指して練習を再開した。
까지 경험하지 않은 시대의 전환기를 맞이하다.
これまでに経験したことのない時代の転換期を迎える。
리는 기본적으로 경기나 재정 상황에 맞춰 변동하는 것이다.
金利は基本的に景気や財政状況に合わせて変動するものです。
잔고 증명서는 융기관이 고객에 대해서 발행한다.
残高証明書は、金融機関が顧客に対して発行する。
융기관에서 돈을 빌리다.
金融機関からお金を借りる。
누군가 지 방귀 꿨지?
誰か、今おならしっちゃたね?
국민의 피 같은 세을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다.
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んでいる。
국민의 피 같은 세을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다.
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。
두 사람의 마음이 서로 통하고 있다.
今、2人の心が通じ合っている。
의 자신을 사랑하세요. 그렇게 하면 시기하는 마음이 사라지지 않을까요?
今の自分を愛して下さい。そうすれば妬む気持ちはなくなるんじゃないでしょうか?
이 가게는 손님이 조씩 줄더니 이제는 파리만 날린다.
この店は、お客様が少しずつ減っていき、今は不景気である。
당국은 지껏 이상으로 증거를 조작하고 있다.
当局​は​今​まで​以上​に​証拠​を​ねつ造​し​て​い​ます。
칼륨은 원자 번호 19의 알카리 속으로 매우 부드러워 칼 등으로 간단히 자를 수 있습니다.
カリウムは、原子番号19のアルカリ金属で、とても軟らかくナイフなどでも簡単に切ることが出来ます。
저작권을 고의로 침해하면 형사 처벌의 고형과 벌이 부과된다.
著作権を故意に侵害すれば刑事罰の禁固刑と罰金が科せられる。
안타까움을 할 수 없다.
切ない気持ちを禁じえない。哀惜の念に堪えない。
생활에 백 퍼센트 만족하고 있다.
今の生活に100%満足している。
유족에게 보상 지급하다.
遺族に補償金を支給する。
보상을 노린 사기가 증가하다.
補償金を狙った詐欺が増加する
보상을 노리다.
補償金を狙う。
보상을 급부하다.
補償金を給付する。
보상을 지급하다.
補償金を支給する。
보상을 산정하다.
補償金を算定する。
보상을 신청하다.
補償金を申請する。
보상을 받다.
補償金を受ける。
보상을 지불하다.
補償金を払う。
천 원을 함부로 쓰는 사람은 천만 원을 주어도 방 날리게 마련입니다.
千ウォンをいい加減に使う人間は千万ウォンをやってもすぐになくしてしまうものです。
무슨 소리야? 난데없이?
今、何言ってるの?いきなり?
최근 남편은 나보다 조 일찍 침실에 들어간다.
最近夫は私より少し早く寝室に入る。
그들이 없었다면 지의 내가 있었을까요?
彼らがいなかったら、今の私があったでしょうか?
이라도 더 가까이 그녀 곁에 앉으려고 자리다툼을 하곤 했다.
少しでも近く、彼女の傍に座ろうとしばしば場所争いをした。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  (121/130)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.