<대해の韓国語例文>
| ・ | 성형 수술 비용에 대해 상담했어요. |
| 整形手術の費用について相談しました。 | |
| ・ | 성형 수술에 대해 자세히 설명을 들었어요. |
| 整形手術について詳しく説明を受けました。 | |
| ・ | 수선 작업 비용에 대해 알려드립니다. |
| 修繕作業の費用についてお知らせします。 | |
| ・ | 부적절한 지시에 대해서는 다시 확인하고 정정하겠습니다. |
| 不適切な指示については、改めて確認し、訂正いたします。 | |
| ・ | 부적절한 대응에 대해 지적해 주셔서 감사합니다. |
| 不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。 | |
| ・ | 이 안건에 대해서는 이미 그와 대화가 이루어졌습니다. |
| この案件については、すでに彼と話し合いが行われました。 | |
| ・ | 그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다. |
| その案件については、明日の会議で議論する予定です。 | |
| ・ | 그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다. |
| その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。 | |
| ・ | 안건의 진전에 대해 상사에게 보고했습니다. |
| 案件の進展について、上司に報告しました。 | |
| ・ | 진전 상황에 대해 다시 보고드리겠습니다. |
| 進展状況について、改めてご報告いたします。 | |
| ・ | 혈소판의 역할에 대해 자세히 설명하겠습니다. |
| 血小板の役割について詳しく説明します。 | |
| ・ | 그녀의 열애설에 대해 확인 중입니다. |
| 彼女の熱愛説について、確認中です。 | |
| ・ | 이 문제의 전모에 대해 자세히 설명해 주세요. |
| この問題の全容について、詳しく説明してください。 | |
| ・ | 문제의 전모에 대해 상사에게 보고했습니다. |
| 問題の全容について、上司に報告しました。 | |
| ・ | 혼례 비용에 대해 상의했습니다. |
| 婚礼の費用についてご相談しました。 | |
| ・ | 혼례에 초대해 주셔서 감사합니다. |
| 婚礼にご招待いただき、ありがとうございます。 | |
| ・ | 반항기 어린이에 대해서는 이해와 배려를 가지고 대하는 것이 중요합니다. |
| 反抗期の子どもに対しては、理解と思いやりを持って接することが大切です。 | |
| ・ | 반항기의 아이에 대해서는 이해와 인내가 필요합니다. |
| 反抗期の子どもに対しては、理解と忍耐が必要です。 | |
| ・ | 아들은 지금 반항기로 부모의 말에 대해 반발하고 있어요. |
| 息子は今、反抗期で親の言うことに対して反発しています。 | |
| ・ | 과학자들이 우주의 기원에 대해 연구하고 있습니다. |
| 科学者が宇宙の起源について研究しています。 | |
| ・ | 소믈리에가 와인의 역사에 대해 강의했습니다. |
| ソムリエがワインの歴史について講義しました。 | |
| ・ | 그의 아버지는 학자로 불교에 대해서 연구하고 있습니다. |
| 彼の父親は学者で、仏教について研究しています。 | |
| ・ | 서문에서는, 본서의 집필 배경에 대해서도 기술되어 있다. |
| 序文では、本書の執筆背景についても述べられている。 | |
| ・ | 원고는 피고에 대해 엄벌을 요구했다. |
| 原告は被告に対して厳しい罰を求めた。 | |
| ・ | 새로운 간행물의 내용에 대해 저자가 인터뷰를 했다. |
| 新しい刊行物の内容について、著者がインタビューを受けた。 | |
| ・ | 도스토예프스키는 빈곤과 사회적 불평등에 대해 많이 썼다. |
| ドストエフスキーは、貧困と社会的不平等について多く書いた。 | |
| ・ | 필자는 이 주제에 대해 전문적인 지식을 가지고 있다. |
| 筆者はこのテーマについて専門的な知識を持っている。 | |
| ・ | 논픽션 책으로 역사적인 인물에 대해 배웠다. |
| ノンフィクションの本で、歴史的な人物について学んだ。 | |
| ・ | 원고는 피고의 주장에 대해 반론했다. |
| 原告は被告の主張に対して反論した。 | |
| ・ | 원고의 소송에 대해 피고는 이의를 제기했다. |
| 原告の訴えに対して、被告は異議を唱えた。 | |
| ・ | 산문과 시의 차이점에 대해 배웠다. |
| 散文と詩の違いについて学んだ。 | |
| ・ | 토박이는 현지에 대해 잘 알고 있다. |
| 土地っ子は地元のことをよく知っている。 | |
| ・ | 시무룩한 그를 어떻게 대해야 할지 망설였다. |
| ぶすっとしている彼にどう接すればいいのか迷った。 | |
| ・ | 글짓기 주제에 대해 토론했어요. |
| 作文のテーマについてディスカッションしました。 | |
| ・ | 한두 차례의 접근 행위를 스토킹으로 처벌할 수 있을지에 대해선 회의적이다. |
| 1、2回の接近行為をストーキングで処罰できるかどうかについては懐疑的だ。 | |
| ・ | 사물함 사용법에 대해 설명을 들었습니다. |
| ロッカーの使い方について説明を受けました。 | |
| ・ | 그의 실언에 대해 야유가 난무했다. |
| 彼の失言に対してやじが飛び交った。 | |
| ・ | 그녀의 퍼포먼스에 대해 야유가 쏟아졌다. |
| 彼女のパフォーマンスに対してやじが飛んだ。 | |
| ・ | 그는 모욕에 대해 격노했어요. |
| 彼は侮辱に対して激怒しました。 | |
| ・ | 규칙에 기반한 국제질서를 해치는 행동에 대해 우려를 표했다. |
| ルールに基づいた国際秩序を損なう行動に対して懸念を示した。 | |
| ・ | 그의 상황에 대해 깊은 동정을 느꼈어요. |
| 彼の状況に対して、深い同情を感じました。 | |
| ・ | 사회는 부정이나 불법 행위에 대해 응징을 할 의무가 있습니다. |
| 社会は不正や不法行為に対して懲らしめを行う義務があります。 | |
| ・ | 재정난에 빠진 시가, 정부에 대해 재정 지원을 요구하고 있다. |
| 財政難に陥っている市が、政府に対し財政支援を求めている。 | |
| ・ | 역무원이 열차 지연에 대해 방송했습니다. |
| 駅員が列車の遅延についてアナウンスしました。 | |
| ・ | 역무원이 전철의 지연에 대해 설명했습니다. |
| 駅員が電車の遅延について説明しました。 | |
| ・ | 망원경은 먼 곳에 있는 물체를 확대해서 관찰하는 장치를 말합니다. |
| 望遠鏡は遠方にある物体を拡大して観察する装置のことです。 | |
| ・ | 망원경은 멀리 있는 물체를 확대해서 보기 위한 광학 기계입니다. |
| 望遠鏡は遠くの物体を拡大して見るための光学器械です。 | |
| ・ | 천문학자의 책을 읽고 우주에 대해 배웠다. |
| 天文学者の本を読んで宇宙について学んだ。 | |
| ・ | 천문학자들은 별자리에 대해 잘 안다. |
| 天文学者は星座について詳しい。 | |
| ・ | 별자리를 조사하면 우주의 역사와 진화에 대해 배울 수 있습니다. |
| 星座を調べると、宇宙の歴史や進化について学ぶことができます。 |
