<돋우다の韓国語例文>
| ・ | 강사는 분위기를 북돋아 참가자들의 흥을 돋웠다. |
| 講師は雰囲気を盛り上げて参加者の楽しさを駆り立てた。 | |
| ・ | 냄비 안에서 부글부글 끓는 재료가 식욕을 돋운다. |
| 鍋の中でぐつぐつ煮える具材が食欲をそそる。 | |
| ・ | 뱀장어는 영양가가 높고, 정력을 돋우는 재료로 유명하다. |
| ウナギの栄養価は高く、精力をつける食材として有名です。 | |
| ・ | 갖은양념은 요리의 맛을 돋우는 역할을 합니다. |
| あらゆる調味料は料理の味を引き立てる役割を果たします。 | |
| ・ | 부재료는 주재료의 풍미를 돋우는 역할을 합니다. |
| 副材料は、主材料の風味を引き立てる役割をします。 | |
| ・ | 한국 요리에서는 냉채류가 식욕을 돋우기 위해 자주 나와요. |
| 韓国料理では、冷菜類は食欲を引き立てるために出されることが多いです。 | |
| ・ | 사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었어요. |
| 司会が盛り上げ役を果たしていました。 | |
| ・ | 사회가 분위기를 돋우는 역할을 하고 있었습니다. |
| 司会が盛り上げ役を果たしていました。 | |
| ・ | 아이들이 손장단으로 흥을 돋우고 있습니다. |
| 子供たちが手拍子で盛り上がっています。 | |
| ・ | 라임의 신맛이 식욕을 돋운다. |
| ライムの酸味が食欲をそそる。 | |
| ・ | 매운맛 스파게티가 입맛을 돋운다. |
| 辛い味のスパゲッティが食欲をそそる。 | |
| ・ | 얼큰한 국물이 입맛을 돋운다. |
| ぴりっと辛いスープが食欲をそそる。 | |
| ・ | 얼큰하고 칼칼한 양념이 입맛을 돋운다. |
| ぴりっと辛い味付けが食欲を引き立てる。 | |
| ・ | 얼큰한 맛이 입맛을 돋운다. |
| ぴりっと辛い味が食欲をそそる。 | |
| ・ | 막둥이가 가족 모임에서 흥을 돋우는 역할을 하고 있습니다. |
| 末っ子が家族の集まりで盛り上げ役を果たしています。 | |
| ・ | 애플망고의 달콤한 향이 식욕을 돋웠다. |
| アップルマンゴーの甘い香りが食欲をそそった。 | |
| ・ | 단팥 향이 식욕을 돋운다. |
| あんこの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 구수한 그라탕이 식욕을 돋운다. |
| 香ばしいグラタンが食欲を引き立てる。 | |
| ・ | 약간 짭짤한 맛이 식욕을 돋운다. |
| 少ししょっぱい味が食欲をそそる。 | |
| ・ | 짭짤하게 끓인 김치찌개는 입맛을 돋운다. |
| 少ししょっぱくでき上ったキムチチゲが食欲を上げる。 | |
| ・ | 소금기 있는 반찬이 입맛을 돋운다. |
| 塩気のあるおかずが食欲をそそる。 | |
| ・ | 맛이 진한 매콤한 요리가 입맛을 돋운다. |
| 味が濃いスパイシーな料理が食欲をそそる。 | |
| ・ | 맛이 진한 국물이 식욕을 돋운다. |
| 味が濃いスープが食欲を引き立てる。 | |
| ・ | 입담으로 판을 돋우다. |
| 話術で場を盛り上げる。 | |
| ・ | 그녀는 노래를 불러 흥을 돋운다. |
| 彼女は歌を歌って興に乗る。 | |
| ・ | 그녀는 춤으로 흥을 돋운다. |
| 彼女はダンスで興に乗る。 | |
| ・ | 흥을 돋우다. |
| 今日をそそる。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 샐러드 드레싱이 식욕을 돋운다. |
| 酸っぱい味のサラダドレッシングが食欲をそそる。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 피클이 식욕을 돋운다. |
| 酸っぱい味のピクルスが食欲をそそる。 | |
| ・ | 지역 축제에서 마을 사람들이 총출동하여 흥을 돋웠다. |
| 地元のお祭りには、町民総出で盛り上がった。 | |
| ・ | 표고버섯은 식욕을 돋우는 맛이 있습니다. |
| シイタケは、食欲をそそる美味しさがあります。 | |
| ・ | 대파를 국물에 넣어 감칠맛을 돋운다. |
| 長ネギをスープに入れて旨みを引き立てる。 | |
| ・ | 실파의 향기가 식욕을 돋운다. |
| 細ネギの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 명이나물은 식욕을 돋우는 향이 납니다. |
| ミョンイナムルは食欲をそそる香りがします。 | |
| ・ | 미나리 향이 식욕을 돋운다. |
| セリの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 타인에게 용기를 북돋우다. |
| 他人を勇気づける。 | |
| ・ | 여주는 향이 있어서 식욕을 돋운다. |
| ゴーヤは香りがあって食欲をそそる。 | |
| ・ | 멸치의 풍미가 식욕을 돋운다. |
| 煮干しの風味が食欲をそそる。 | |
| ・ | 멸치 향이 식욕을 돋운다. |
| 煮干しの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 저자는 독자의 상상력을 북돋우는 묘사를 합니다. |
| 著者は読者の想像力をかきたてる描写を行います。 | |
| ・ | 미각을 돋우다. |
| 味覚をそそる。 | |
| ・ | 입맛을 돋우다. |
| 食欲をそそる。 | |
| ・ | 마늘은 독특한 풍미가 식욕을 돋운다. |
| ニンニクは独特の風味が食欲をそそる。 | |
| ・ | 마늘은 요리의 향을 돋우는 데 필수적인 재료입니다. |
| ニンニクは料理の香り付けに欠かせない食材です。 | |
| ・ | 이 가게는 흥미 돋우는 물건이 많이 있어요. |
| この店は結構興味そそる物がたくさんあるわ。 | |
| ・ | 사기를 돋우다. |
| 士気を鼓舞する。 | |
| ・ | 성질을 돋우다. |
| カッカっとさせる。 | |
| ・ | 용기를 돋우다. |
| 勇気を奮い立たせる。 | |
| ・ | 사람의 흥미를 돋우다. |
| 人の興味をそそる。 | |
| ・ | 화를 돋우다. |
| 怒らせる。 |
| 1 2 | (1/2) |
