【동의】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<동의の韓国語例文>
동의 권리는 국제적인 조약으로 보호되고 있습니다.
児童の権利は国際的な条約で保護されています。
그들은 논의를 종료하고 그 안건을 보류하는 것에 동의했습니다.
彼らは議論を終了し、その案件を棚上げすることに同意しました。
최종적으로 우리는 그 계획을 실행하는 것에 동의했습니다.
最終的に、私たちはその計画を実行することに同意しました。
서약을 이행하는 것은 윤리적인 행동의 일부입니다.
誓約を履行することは、倫理的な行動の一部です。
의무를 이행하는 것은 책임 있는 행동의 표현입니다.
義務を履行することは、責任ある行動の表れです。
그의 행동의 근원은 그의 신념입니다.
彼の行動の源は彼の信念です。
체력은 활동의 근원이다.
体力は活動の源である。
인과응보의 법칙은 사람들이 책임지고 행동의 결과를 생각하도록 장려한다.
因果応報の法則は、人々が責任を持ち、行動の結果を考えることを奨励している。
동의 징후가 있었기 때문에 시민들은 전전긍긍했다.
暴動の兆候があったため、市民たちは戦々恐々とした。
그들은 계약 조건을 재검토하는 것에 동의했습니다.
彼らは契約条件を再検討することに同意しました。
모든 행동의 결과는 개인의 책임이다.
すべての行動の結果は個人の責任だ。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
조건이 충족되어 그는 거래에 동의했습니다.
条件が満たされ、彼は取引に同意しました。
가족 전원의 동의로 환자의 연명치료를 중단했다.
族全員の同意で患者の延命治療を中止した。
금융업은 경제 활동의 중심 역할을 하고 있습니다.
金融業は経済活動の中心的な役割を果たしています。
그들은 공동성명에 동의했다.
彼らは共同声明に同意した。
그의 망상은 그의 창작 활동의 중심에 있습니다.
彼の妄想は彼の創作活動の中心にあります。
동의 강도가 점점 세지고 있다.
運動の強度が徐々に上がっている。
반대로 나는 그의 주장에 동의한다.
逆に、私は彼の主張に同意します。
인간 행동의 기본은 주고받는 것이다.
人間行動の基本はギブ・アンド・テイクである。
영사관이란, 영사 활동의 거점으로써 설치된 재외 공관이다.
領事館とは、領事の活動の拠点として設置される在外公館である。
그는 고용 조건에 동의했습니다.
彼は雇用条件に同意しました。
피해자 동의가 있어야 가해자를 처벌할 수 있는 경우도 있다.
被害者の同意がなければ加害者を処罰できない場合もある。
주주는 합병에 대해 만장일치로 동의했습니다.
株主は、合併について、満場一致で同意しました。
그들은 그의 제안을 채택하는 것에 동의했습니다.
彼らは彼の提案を採択することに同意しました。
그들은 새로운 기술을 채택하는 데 동의했습니다.
彼らは新しい技術を採択することに同意しました。
그의 의견을 참작하여 계획을 변경하는 것에 동의했습니다.
私たちは彼らの提案を計画に組み入れることに賛成しました。
국제 조약은 주권 국가의 동의에 의해 성립된다.
国際条約は主権国家の同意によって成立する。
지구 온난화를 가져온 대기 변동의 메카니즘을 해명하다.
地球温暖化をもたらす大気変動のメカニズムを解明する。
그녀는 좋은 행동의 본보기다.
彼女はよい行いのお手本だ。
본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다.
本人の同意を求めるケースでは、すべて書面でもらう必要があります。
동의할 수 없는 부분이 있으며 더 긍정적인 대안을 제시하길 바랍니다.
同意できない部分があれば、より肯定的な代案を提示してほしいです。
사업 활동의 실태를 밝히다.
事業活動の実態を明らかにする。
상대에게 동의를 강요하다.
相手に同意を強要する。
금고형은 징역형과 달리 노동의 의무를 지지 않는다.
禁錮刑は懲役刑と違い、労働の義務を負わない。
동의 발단은 그의 부주의한 발언에서였다.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
그는 그녀의 심드렁한 동의에 대해 투덜거렸다.
彼は、彼女の気乗りしないの同意についてブツブツ言った。
당신이 동의하든 말든 저는 가겠습니다.
あなたが同意しようとしまいと、私は行きます。
대칭 이동과 평행 이동의 차이는 뭔가요?
対称移動と平行移動の違いは何ですか?
한국에는 춘하추동의 사계절이 있습니다.
韓国には春夏秋冬の四季があります。
동의 제공을 받고, 임금을 지불하는 자를 사용자라 한다.
労務の提供を受け、賃金を支払う者を使用者という。
양자는 입자와 파동의 성질을 둘 다 갖춘 미세한 물질이나 에너지 단위입니다.
量子は粒子と波の性質をあわせ持った、微少な物質やエネルギーの単位のことです。
본계약은, 고객님이 본 소프트웨어를 이용하실 시점에서 본계약 체결에 동의하신 것으로 간주합니다.
本契約は、お客様が本ソフトウェアをご利用いただく時点で、本契約の締結に同意されたものとみなします。
동의 관광호텔은 언제나 외국인 관광객들로 만원입니다.
明洞の観光ホテルは、いつも外国人観光客で満員です。
동의 롯데호텔에서 숙박할 예정입니다.
ミョンドンのロッテホテルで宿泊する予定です。
수학여행은 어떤 지역을 답사하면서 견문을 넓히는 교육 활동의 일부이다.
修学旅行は、ある地域を踏査しながら、見聞を広める教育活動の一部である。
민주화운동의 목적은 바로 독재 타도였다.
民主化運動の目的は独裁打倒であった。
코로나19 대유행으로 서울 명동의 상가 공실률이 50%를 넘어섰다.
新型コロナウイルスの大流行でソウル明洞の商店街の空室率が50%を超えた。
여론 수렴이나 국민의 동의를 구하는 절차가 없었다.
世論の集約や国民の同意を求める手続きがなかった。
성인이 되면 부모의 동의 없이 단독으로 계약 등의 법률 행위를 할 수 있게 된다.
成人になると親の同意なく単独で、契約などの法律行為をできるようになる。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.