【되다】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<되다の韓国語例文>
그 제안은 윤리적 제약으로 인해 거부되었습니다.
その提案は倫理的な制約により拒否されました。
이 영화는 오리지널 스토리로 제작되었다.
この映画はオリジナルストーリーで制作された。
여과지는 환경 보호에도 활용된다.
濾過紙は環境保護にも活用されている。
이 약품은 액체를 여과하는 데 사용된다.
この薬品は液体を濾すために使われる。
그의 건강 상태가 최근에 급격히 악화되었다.
彼の健康状態が最近急激に悪化した。
두 도시를 연결하는 고속도로가 완성되었다.
2つの都市を結ぶ高速道路が完成した。
사회적 이슈가 대폭발하면서 사람들의 관심이 집중되었다.
社会的な問題が爆発的に拡大し、人々の関心が集中した。
폭발 사고 현장에서는 대폭발의 충격으로 주변이 모두 파손되었다.
爆発事故現場では大爆発の衝撃で周囲が全部壊れた。
그 도시는 대폭발로 인해 대부분의 건물이 파괴되었다.
その都市は大爆発でほとんどの建物が破壊された。
급식은 모두에게 무료로 제공된다.
給食はすべての人に無料で提供される。
증거를 밀고해서 재판이 진행되었다.
証拠を密告して裁判が進められた。
내부 밀고자가 경찰에 체포되었다.
内部の密告者が警察に逮捕された。
조직 내부에서 누군가가 밀고를 해서 체포되었다.
組織内部で誰かが密告して逮捕された。
조공 관계 덕분에 동아시아에는 비교적 평화가 유지되었다.
朝貢関係のおかげで東アジアには比較的平和が保たれた。
연맹 회의에서 여러 안건들이 논의되었다.
連盟会議で複数の案件が議論された。
과장된 이야기는 결국 문제가 된다.
誇張した話は結局問題になる。
과장된 표현은 신뢰를 떨어뜨린다.
誇張された表現は信頼を落とす。
역사적 사실을 과장하거나 꾸며서는 안 된다.
歴史的事実を誇張したり作ったりしてはいけない。
도망가던 강도가 붙잡히면서 사건이 일단락되었다.
逃げていた強盗が捕まり事件は一段落した。
현행범으로 붙잡힌 그는 곧 재판을 받게 된다.
現行犯で捕まった彼はすぐに裁判を受けることになる。
도둑이 붙잡혀서 경찰서로 이송되었다.
泥棒が捕まって警察署に送られた。
회의 중 잘못된 보고로 불호령이 떨어졌다.
会議中の誤った報告で厳しい叱責を受けた。
상사에게 불호령이 떨어져서 분위기가 긴장되었다.
上司に厳しく叱られて雰囲気がピリピリした。
객실 내에는 무료 와이파이가 제공된다.
客室内には無料のWi-Fiが提供される。
잘못된 정보로 발표해 대망신을 당했다.
間違った情報で発表し、大恥をかいた。
정적분은 함수의 구간 내 면적을 구하는 데 사용된다.
定積分は関数の区間内の面積を求めるのに使われる。
시험 점수 차이는 오차 범위 내로 간주된다.
試験の点数差は誤差範囲内とみなされる。
통계 자료에는 항상 일정한 오차가 포함된다.
統計資料には常に一定の誤差が含まれる。
제품의 치수는 일정 오차 범위 내에서 허용된다.
製品の寸法は一定の誤差範囲内で許容される。
미적분은 물리학 연구에 많이 활용된다.
微積分は物理学の研究に多く利用される。
적분은 그래프 아래의 면적을 계산할 때 사용된다.
積分はグラフ下の面積を計算するときに使われる。
미적지근한 반응을 보인 사람들은 다음부터 제외되었다.
煮え切らない反応を示した人たちは次回から除外された。
기계 고장으로 생산이 일시 중단되었다.
機械故障で生産が一時中断された。
갑작스러운 폭우 때문에 경기가 중단되었다.
突然の豪雨のため試合が中断された。
공사가 예상치 못한 문제로 중단되었다.
工事が予想外の問題で中断された。
프로젝트가 예산 부족으로 중단되었다.
プロジェクトが予算不足で中断された。
회의가 긴급한 사정으로 중단되었다.
会議が緊急の事情で中断された。
부적응 학생들을 위해 상담 프로그램이 마련되었다.
不適応の生徒たちのために相談プログラムが用意された。
왕의 권위는 구중궁궐에서부터 비롯되었다.
王の権威は九重の奥の宮殿から始まった。
상향 조정된 예산으로 프로젝트를 진행한다.
上方修正された予算でプロジェクトを進める。
이번 분기 실적은 상향 조정되었다.
今期の業績は上方修正された。
하향 조정된 예산으로 사업을 시작했다.
下方修正された予算で事業を開始した。
평가 점수가 하향 조정되었다.
評価の点数が下方修正された。
하향 추세가 계속될 것으로 예상된다.
下向きの傾向が続くと予想されている。
경제 성장률이 하향 조정되었다.
経済成長率が下方修正された。
이 두 약재는 상극이라 같이 쓰면 안 된다.
この二つの薬材は相克なので一緒に使ってはいけない。
좀도둑이 잡히면 엄중히 처벌된다.
こそ泥は捕まると厳しく処罰される。
작은 실수가 일이 커지는 계기가 되었다.
小さなミスが問題が大きくなるきっかけになった。
이 정책은 여러 문제로 무력화되었다.
この政策は多くの問題で無力化された。
잘못된 정보가 시민들의 경각심을 무력화시켰다.
誤った情報が市民の警戒心を無力化した。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/284)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.