<따뜻하다の韓国語例文>
| ・ | 미간을 따뜻하게 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| 眉間を温めると、血行が良くなります。 | |
| ・ | 미간의 혈류를 좋게 하기 위해 따뜻한 수건을 댔어요. |
| 眉間の血流を良くするために、温かいタオルを当てました。 | |
| ・ | 매운맛 라면이 몸을 따뜻하게 한다. |
| 辛い味のラーメンが体を温める。 | |
| ・ | 북극곰의 모피는 두껍고 따뜻합니다. |
| 北極ぐまの毛皮は厚くて暖かいです。 | |
| ・ | 손목을 따뜻하게 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| 手首を温めると、血行が良くなります。 | |
| ・ | 손목을 따뜻하게 하면 피로가 가신데. |
| 手首を温めると疲れが取れるらしい。 | |
| ・ | 목덜미에 생긴 통증을 완화하기 위해 따뜻한 수건을 사용합니다. |
| 首筋にできた痛みを和らげるために、温かいタオルを使います。 | |
| ・ | 종아리를 따뜻하게 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
| ふくらはぎを温めると、血行が良くなります。 | |
| ・ | 사발에 넣은 국물이 따뜻해요. |
| 丼鉢に入れたスープが温かいです。 | |
| ・ | 알루미늄 호일을 사용하여 따뜻한 음료를 보온했습니다. |
| アルミホイルを使って、温かい飲み物を保温しました。 | |
| ・ | 그의 달콤한 말은 내 마음을 따뜻하게 했어요. |
| 彼の甘い言葉は私の心を温かくしました。 | |
| ・ | 얼큰한 국물로 몸이 따뜻해진다. |
| ぴりっと辛いスープで体が温まる。 | |
| ・ | 겨울용 카펫을 깔아서 방이 따뜻해졌어요. |
| 冬用のカーペットを敷いて、部屋が暖かくなりました。 | |
| ・ | 만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다. |
| 漫画家の作品を読んで、心が温まりました。 | |
| ・ | 신혼부부의 집은 매우 따뜻한 분위기입니다. |
| 新婚夫婦の家は、とても温かい雰囲気です。 | |
| ・ | 코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다. |
| コートの裏地は暖かいフリース素材だった。 | |
| ・ | 이 후드티는 두꺼워 매우 따뜻합니다. |
| このパーカーは、厚手でとても暖かいです。 | |
| ・ | 온난전선이 통과하면 따뜻한 공기가 흘러들어갑니다. |
| 温暖前線が通過すると、暖かい空気が流れ込みます。 | |
| ・ | 전갈은 따뜻한 장소를 선호합니다. |
| サソリは温かい場所を好みます。 | |
| ・ | 추운 날에는 따뜻한 된장국이 몸을 따뜻하게 해줘요. |
| 寒い日には、温かい味噌汁が体を温めてくれます。 | |
| ・ | 오늘 아침은 따뜻한 된장국을 만들었어요. |
| 今朝は温かい味噌汁を作りました。 | |
| ・ | 새끼는 따뜻한 환경에서 자랍니다. |
| ヒナは温かい環境で育ちます。 | |
| ・ | 튀김은 따뜻한 밥과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다. |
| 天ぷらは、温かいご飯と一緒に食べると相性が良いです。 | |
| ・ | 약선 요리는 몸을 따뜻하게 하는 효과가 있습니다. |
| 薬膳料理は体を温める効果があります。 | |
| ・ | 깃털 이불이 너무 따뜻해요. |
| 羽毛布団がとても暖かいです。 | |
| ・ | 둥지 안에서 알을 따뜻하게 하고 있어요. |
| 巣の中で卵を温めています。 | |
| ・ | 저온에 강한 의류를 선택하면 추운 날에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다. |
| 低温に強い衣類を選ぶと、寒い日でも暖かく過ごせます。 | |
| ・ | 저온이 계속되면 따뜻한 음료가 그리워집니다. |
| 低温が続くと、温かい飲み物が恋しくなります。 | |
| ・ | 자라는 추위에 약하고 따뜻한 곳을 좋아합니다. |
| スッポンは寒さに弱く、暖かい場所を好みます。 | |
| ・ | 진홍색 털실로 짠 스웨터는 따뜻해요. |
| 真紅の毛糸で編んだセーターが温かいです。 | |
| ・ | 검은색 자켓이 추운 날을 따뜻하게 해줍니다. |
| 黒色のジャケットが寒い日を暖かくしてくれます。 | |
| ・ | 주홍색 커튼이 방을 따뜻한 분위기로 만듭니다. |
| 緋色のカーテンが部屋を温かい雰囲気にします。 | |
| ・ | 우유빛 양초가 방을 따뜻하게 비춥니다. |
| ミルク色のキャンドルが部屋を温かく照らします。 | |
| ・ | 이 회색 스웨터는 따뜻합니다. |
| この灰色のセーターは暖かいです。 | |
| ・ | 밤색 커피잔이 따뜻함을 느끼게 해요. |
| 栗色のコーヒーカップが温かみを感じさせます。 | |
| ・ | 밤색 울 소재가 따뜻할 것 같아요. |
| 栗色のウール素材が暖かそうです。 | |
| ・ | 이 베이지색 담요는 따뜻해요. |
| このベージュのブランケットが温かいです。 | |
| ・ | 베이지색 패딩이 따뜻할 것 같아요. |
| ベージュ色のダウンジャケットが暖かそうです。 | |
| ・ | 스키복을 입으면 설산에서도 따뜻해요. |
| スキーウェアを着ると、雪山でも暖かいです。 | |
| ・ | 러브스토리를 읽으면 마음이 따뜻해집니다. |
| ラブストーリーを読むと心が温かくなります。 | |
| ・ | 홍고추의 매운맛이 몸을 따뜻하게 해줍니다. |
| 赤唐辛子の辛さが体を温めてくれます。 | |
| ・ | 겨울에는 따뜻한 타이츠를 빼놓을 수 없어요. |
| 冬には暖かいタイツが欠かせません。 | |
| ・ | 시금치를 이용한 국물은 몸이 따뜻해집니다. |
| ほうれん草を使ったスープは、体が温まります。 | |
| ・ | 파를 사용한 국물은 몸이 따뜻해지기 때문에 추천합니다. |
| ネギを使ったスープは、体が温まるのでおすすめです。 | |
| ・ | 결림을 풀기 위해 따뜻한 수건으로 마사지했어요. |
| 凝りをほぐすために、温かいタオルでマッサージしました。 | |
| ・ | 결림을 풀기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다. |
| 凝りをほぐすために、温かいお風呂に入っています。 | |
| ・ | 아랫도리를 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 섭취하고 있습니다. |
| 下半身を温めるために、温かい飲み物を摂取しています。 | |
| ・ | 하체 통증을 완화하기 위해 따뜻한 물로 목욕하는 것이 좋아요. |
| 下半身の痛みを和らげるために、温かいお風呂に入ると良いです。 | |
| ・ | 겨울 추위는 따뜻한 담요를 연상합니다. |
| 冬の寒さは、温かい毛布を連想します。 | |
| ・ | 오렌지색을 보면 따뜻함을 연상합니다. |
| オレンジ色を見ると、温かさを連想します。 |
