【따뜻하다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
나는 이 스웨터가 너무 따뜻해서 마음에 들어.
私はこのセーターがとても暖かくてお気に入りだ。
코트 안감은 따뜻한 플리스 소재였다.
コートの裏地は暖かいフリース素材だった。
그녀는 단추를 풀고 재킷을 벗고 따뜻한 실내로 들어갔다.
彼女はボタンを外してジャケットを脱ぎ、暖かい室内に入った。
이 재킷은 가볍고 따뜻하며 겨울의 필수품이다.
このジャケットは軽くて暖かく、冬の必需品だ。
모피 재킷이 그의 몸을 따뜻하게 감싸고 있었다.
毛皮のジャケットが彼の体を暖かく包み込んでいた。
털모자가 그의 머리를 따뜻하게 유지하고 있었다.
毛皮の帽子が彼の頭を温かく保っていた。
모피 목도리가 그녀의 목을 따뜻하게 감싸고 있었다.
毛皮のマフラーが彼女の首を暖かく包み込んでいた。
튀김은 따뜻한 밥과 함께 먹으면 궁합이 좋습니다.
天ぷらは、温かいご飯と一緒に食べると相性が良いです。
그녀의 말에는 따뜻한 정이 담겨 있어요.
彼女の言葉には温かい情が込められています。
언니 같은 따뜻한 정을 느끼게 한다.
姉のように温かい情を感じさせる。
그의 미소에는 따뜻한 배려가 깃들어 있다.
彼の笑顔には温かい思いやりが宿っている。
따뜻한 이웃의 관심이 고독사를 막는 길입니다.
温かい隣人の関心が孤独死を防ぐ道です。
우리들이 지구에서 살고 있는 것은, 지구가 태양의 열과 빛으로 따뜻해진 덕분입니다.
私たちが地球でくらしていけるのは、地球が太陽の熱と光で暖められているおかげです。
입가에 따뜻한 미소를 머금고 있다.
口元に温かい笑顔を含んでいる。
손목을 따뜻하게 하면 피로가 가신데.
手首を温めると疲れが取れるらしい。
스포츠를 할 때는 관절을 충분히 따뜻하게 하고 시작하는 것이 중요합니다.
スポーツをするときは、関節を十分に温めてから始めることが重要です。
손바닥에 따뜻한 바람이 닿아 기분이 좋았다.
手のひらに温かい風が触れて、心地よい気持ちになった。
오사카 사람들은 친절하고 따뜻해요.
大阪の人々は親切で温かいです。
맛있는 요리와 따뜻한 온천이 있는 여관에 머물고 싶어요.
おいしい料理と温かい温泉がある旅館に泊まりたいです。
그의 집은 빈티나는 외관을 하고 있지만 안에는 따뜻함이 있습니다.
彼の家が貧乏くさい外観をしているが、中には温かみがあります。
온돌방의 따뜻한 온기를 느끼면 기분이 좋아요.
オンドルの部屋の温もりを感じると気持ちいいです。
온돌방은 여름에는 시원하고 겨울에는 따뜻하다.
オンドル部屋は夏は涼しく、冬は暖かい。
까칠한 듯해도 알고 보면 정이 많고 따뜻하다.
取っつきにくそうだが知ってみれば、情が深く温かい。
3월에 접어들면서부터 날씨가 퍽 따뜻해졌어요.
3月に入ってからめっきり暖かくなりました。
요 며칠 갑자기 따뜻해졌지만 내일부터 또 추워진다고 합니다.
ここ数日で急に暖かくなったけど明日からまた寒くなるようです。
추위가 깊어지는 겨울철은 난방기구를 사용해도 좀처럼 방이 따뜻해지지 않는다.
寒さが厳しくなる冬場は、暖房器具を使ってもなかなか部屋が暖まらない。
여태껏 누구도 나에게 따뜻한 말 한마디 건넨 적이 없었다.
今まで誰も僕に温かい言葉ひとつかけたことがなかった。
아이들에게 김치찌개에 따뜻한 밥 한 끼 차려주었다.
子供にキムチチゲと暖かいご飯一食を用意してあげた。
친구와 따뜻한 차 한 잔을 하며 도란도란 담소를 나누다.
友達と、温かいお茶一杯飲みながら、睦まじく談笑を交わす。
따뜻해져서 살 것 같다.
暖かくなって助かった。
제가 따뜻한 차라도 내어드릴게요.
温かいお茶出してきますね。
아침에 따뜻한 녹차를 마십니다.
朝に暖かい緑茶を飲みます。
커피, 아이스가 좋아요 따뜻한 게 좋아요?
コーヒー、アイスとホット、どっちがいいですか?
이 집은 여름엔 시원하고 겨울엔 따뜻해요.
この家は夏は涼しく、秋は温かいです。
상승 기류는 공기가 따뜻해져 가벼워짐으로써 상승합니다.
上昇気流は空気が暖められて軽くなることによって、上昇します。
손으로 쓴 크리스마스카드에 마음이 따뜻해졌어요.
手書きのクリスマスカードに心が温まりました。
따뜻한 마음을 전하는 것에 인색하지 마라.
温かい心を伝えることにケチするな。
무정란을 따뜻하게 해도 병아리가 되지 않습니다.
無精卵をあたためても、ヒヨコにはなりません。
무정란은 아무리 따뜻하게 해도 병아리는 태어나지 않습니다.
無精卵はどんなに温めてもヒヨコは生まれません。
유정란을 약 38도에서 21일간 따뜻하게 하면 병아리가 태어납니다.
有精卵を約38度で21日間あたためると、ヒヨコが産まれます。
동경의 겨울 날씨는 따뜻하지만 방이 춥다.
東京の冬の天気は暖かいけど、部屋は寒い。
말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다.
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。
날씨가 따뜻해지면서 원피스 입은 여성이 늘고 있다.
お天気が暖かくなり、ワンピースを着た女性が増えている。
그는 따뜻하고 온화한 성격입니다.
彼は暖かく温和な性格です。
마음이 따뜻해지다.
心が温かくなる。
마음이 따뜻해요.
こころが温かいです。
어제는 춥더니 오늘은 따뜻하네요.
昨日は寒かったのに今日は暖かいですね。
감기가 바로 낫기를 원하면 몸을 따뜻하게 하고 수면을 충분히 취하는 것이 제일입니다.
風邪をすぐ治したいなら、体を温かくして睡眠をたっぷりとるのが一番だと思います。
따뜻한 날씨가 꽃을 피울 것이다.
暖かい気候が花を咲かせるだろう。
사람들과 만나 마음을 나눌 때 세상은 더 따뜻하고 아름다워집니다.
人々に会って心を分けるとき、世の中はさらに暖かく美しくなります。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.