<따뜻하다の韓国語例文>
| ・ | 알파카의 털은 가볍고 따뜻합니다. |
| アルパカの毛は軽くて暖かいです。 | |
| ・ | 알파카 털로 만들어진 스웨터는 따뜻해요. |
| アルパカの毛で作られたセーターは暖かいです。 | |
| ・ | 곤란할 때 도와주신 분들 덕분에 아직도 세상은 따뜻하다고 느꼈다. |
| 困っている時、助けてくださった方達のお蔭で、まだまだ世の中は温かいと感じた。 | |
| ・ | 식물원 온실은 일년 내내 따뜻합니다. |
| 植物園の温室は一年中温かいです。 | |
| ・ | 따뜻한 물수건으로 얼굴을 닦습니다. |
| 温かいおしぼりで顔を拭きます。 | |
| ・ | 소화를 돕기 위해 따뜻한 음료를 마십니다. |
| 消化を助けるために温かい飲み物を飲みます。 | |
| ・ | 추운 겨울 밤에는 코코아가 몸을 따뜻하게 해줍니다. |
| 寒い冬の夜には、ココアが体を温めてくれます。 | |
| ・ | 추운 날에는 따뜻한 코코아가 최고입니다. |
| 寒い日には温かいココアが最高です。 | |
| ・ | 날로 따뜻함을 느끼고 있습니다. |
| 日増しにあたたかさを感じています。 | |
| ・ | 하루가 다르게 따뜻해진다. |
| 日増しに暖かくなる。 | |
| ・ | 긴긴밤에 따뜻한 차를 마셨다. |
| 夜長に温かいお茶を飲んだ。 | |
| ・ | 햇볕을 받으면 몸이 따뜻해진다. |
| 日差しを浴びると体が温まる。 | |
| ・ | 봄 햇살은 따뜻하고 기분 좋다. |
| 春の日差しは暖かくて心地よい。 | |
| ・ | 봄 햇살이 따뜻하네요. |
| 春の陽射しが暖かいですね。 | |
| ・ | 햇빛이 비치면 따뜻해진다. |
| 日が差すと、暖かくなる。 | |
| ・ | 물엿을 따뜻한 홍차에 조금 넣었어요. |
| 水あめを温かい紅茶に少し入れました。 | |
| ・ | 붕어빵을 따뜻한 우유와 함께 먹었어요. |
| たい焼きを温かいミルクと一緒に食べました。 | |
| ・ | 초코파이를 따뜻한 우유와 함께 먹었어요. |
| チョコパイを温かいミルクと一緒に食べました。 | |
| ・ | 와플에는 따뜻한 커피가 잘 어울려요. |
| ワッフルには温かいコーヒーがよく合います。 | |
| ・ | 설경을 보면서 따뜻한 국물을 마셨어요. |
| 雪景を見ながら暖かいスープを飲みました。 | |
| ・ | 설경을 보면서 따뜻한 차를 마셨어요. |
| 雪景を見ながら温かいお茶を飲みました。 | |
| ・ | 억울하고 사연 많는 의뢰인에게 따뜻하게 위로부터 건넸다. |
| 悔しくて事情の多い依頼者には温かく慰める事から始めた。 | |
| ・ | 그의 따뜻한 손길을 만지며 설렜다. |
| 彼の温かい手に触れて、ときめいた。 | |
| ・ | 이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다. |
| 今この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。 | |
| ・ | 너구리 모피는 따뜻하다. |
| タヌキの毛皮は暖かい。 | |
| ・ | 목제 문패는 따뜻함이 있어 멋집니다. |
| 木製の標札は温かみがあって素敵です。 | |
| ・ | 냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요. |
| 冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。 | |
| ・ | 군고구마를 먹으면 몸도 마음도 따뜻해집니다. |
| 焼き芋を食べると、心も体も温まります。 | |
| ・ | 손바닥에 따뜻한 바람이 닿아 기분이 좋았다. |
| 手のひらに温かい風が触れて、心地よい気持ちになった。 | |
| ・ | 겨울 벽난로가 탁탁 따뜻한 소리를 내다. |
| 冬の暖炉がぱちぱちと温かい音を立てる。 | |
| ・ | 적도 바로 아래의 나라들은 일년 내내 따뜻한 기후입니다. |
| 赤道直下の国々は一年中暖かい気候です。 | |
| ・ | 산호초는 따뜻하고 얕은 바다에 펼쳐져 있다. |
| サンゴ礁は、温かく浅い海に広がっている。 | |
| ・ | 난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다. |
| 暖流の通過で海水が温かく感じられます。 | |
| ・ | 난류가 접근하고 있기 때문에 바닷바람이 따뜻합니다. |
| 暖流が接近しているので、潮風が温かいです。 | |
| ・ | 난류의 통과로 바닷물이 따뜻하게 느껴집니다. |
| 暖流の通過で海水が温かく感じます。 | |
| ・ | 쑥을 우려내서 마시면 몸이 따뜻해져요. |
| よもぎを煮出して飲むと体が温まります。 | |
| ・ | 호박을 먹으면 몸이 따뜻해지는 느낌이 든다. |
| カボチャを食べると、体が温かくなる気がする。 | |
| ・ | 원앙이 둥지로 돌아와 알을 따뜻하게 하고 있다. |
| オシドリが巣に戻って卵を温めている。 | |
| ・ | 동면하는 동물은 따뜻한 장소를 찾습니다. |
| 冬眠する動物は暖かい場所を探します。 | |
| ・ | 고래는 따뜻한 해역으로 이동합니다. |
| 鯨は暖かい海域に移動します。 | |
| ・ | 고래는 산란기에 따뜻한 해역으로 이동합니다. |
| 鯨は産卵期に暖かい海域に移動します。 | |
| ・ | 추운 지역에서는 따뜻한 집을 만들기 위해서 단열재는 필요 불가결합니다. |
| 寒い地域では、温かい家づくりに断熱材は必要不可欠です。 | |
| ・ | 이 지역은 일 년 내내 따뜻해서 과일이 많이 수확된다. |
| この地域は一年を通じて暖かく、果物が豊富に収穫される。 | |
| ・ | 그는 따뜻하고 온화한 성격입니다. |
| 彼は暖かく温和な性格です。 | |
| ・ | 잔기침이 계속되므로 목을 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 마셨다. |
| 軽い咳が続くので、のどを温めるために暖かい飲み物を飲んだ。 | |
| ・ | 따뜻한 환영으로 그를 맞이하다. |
| 暖かい歓迎で彼を迎える。 | |
| ・ | 컵에는 따뜻한 커피가 담겨 있습니다. |
| コップには温かいコーヒーが注がれています。 | |
| ・ | 빨리 걷기를 하면 몸이 따뜻해져 땀이 흐릅니다. |
| 早歩きをすると体が温まって汗が流れます。 | |
| ・ | 오늘 오후에는 따뜻한 바람이 불고 있습니다. |
| 今日の午後は暖かい風が吹いています。 | |
| ・ | 봄이 오면 날씨가 따뜻해져요. |
| 春がくると天候が暖かくなります。 |
