【만나다】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<만나다の韓国語例文>
막상 만나 보니까 예상외로 너무 예쁜 여자였다.
いざ会ってみたら予想外にとてもきれいな女性でした。
그를 처음 만난 날은 서먹했다.
彼に初めて会った日は、よそよそしかった。
우리 애는 낯을 가려서 모르는 사람과 만나면 너무 긴장해요.
私の子供は人見知りをするので、知らない人に会うととても緊張します。
전 낯을 가리는 편이라서 사람 만나는 거 싫어해요.
私は人見知りする方なので人と会うのは嫌いです。
그녀는 30이 넘도록 남자를 만나보지 못한 모태솔로이다.
彼女は30歳越えても男性と付き合うことができないモテソロだ。
오래된 친구와 만날 수 있는 것은 정말 멋진 일이다.
古い友人と出会えるのは本当に素晴らしいことだ。
길이 엇갈리는 바람에 못 만날 뻔했어요.
行き違ったせいで、会えないところでした。
작년에는 못 만났으니까 2년 만에 만나는 셈이네.
去年は会ってなかったから2年ぶりに会うわけよ。
내가 그동안 만난 남자친구들은 하나같이 키가 크고 멋있었어.
僕がその間に会った彼氏たちは一様に背が高くてかっこよかった。
그를 만나려면 며칠을 기다려야 할 정도로 유명한 의사였다.
彼に会おうとすれば、何日か待たなければならないほど有名な医者だった。
다시는 못 만나면 어쩌지?
また会えなかったらどうしよう。
둘은 3년 전에 만나 사랑에 빠져 연애를 시작해 결혼을 했다.
二人は3年前に出会い、恋に落ち付き合い始め結婚をした。
나는 그를 어디선가 만난 적이 있어요.
僕は彼をどこかで会ったことがあります。
그녀는 현재 유부남을 만나고 있다.
彼女は現在、既婚男性と付き合っている。
꼭 방탄소년단을 직접 만나서 싸인을 받으리라.
必ずBTSに直接会ってサインをもらうつもりだ。
왜 그때 같이 만났던 남자, 갑자기 죽었대.
ほら、あの時一緒に会った男、急に死んだって。
좋은 사람 만나 결혼하는 게 장땡이야.
良い人に出会って結婚すれば一番だよ。
다시는 그녀에게 만나지 않기로 했다.
二度と彼女に会わないことにした。
다다음 주에 만나요.
再来週に会いましょう!
만나 보니까 생각보다 사람이 괜찮더라구요.
会ってみたら思ったより人がよかったんですよ。
괜찮은 사람 있는데 만나 볼래?
いい人がいるんだけど、会ってみない?
여기서 당신을 만날 줄은 몰랐습니다.
ここであなたに会うとは思ってもなかったです。
그녀는 만나기가 무섭게 안아 달라고 했다.
彼女は会うやいなや、まず抱いてくれと言った。
저는 착한 며느리를 만나 호강하고 있어요.
私は優しい嫁に出会って、楽な暮らしをしています。
너무 예뻐서 한 번만 만나달라 목매는 남자들도 많다.
とても綺麗で、一度だけでも付き合いたいという寄りかかる男性たちも多い。
날 따라오지 마. 더 이상 만날 생각 없으니까.
ついて来ないで。もう付き合うつもりないから
지금 제일 만나고 싶은 사람은 누구 입니까?
今一番会いたい人は誰でしょうか。
사람을 만나 보니까 어땠어?
彼に会ってみてどうだった?
잘생기고 능력도 있고 상냥한 남성과 만나고 싶다.
ハンサムで、仕事もできて、優しい男性と出会いたい。
먼저 꿈을 가져야 꿈을 가진 사람을 만날 수 있다.
まず夢を持ち、そして夢を持つ人に出会える。
날벼락을 만나다.
奇禍に遭う。
지금 만나고 있는 사람은 어떤 사람이에요?
今、付き合ってる人はどんな人ですか?
출장 가는 김에 겸사겸사 친구랑 만나요.
出張に行くついでに友達に会います。
태어나서 처음으로 진짜 좋아하는 사람과 만났다.
生まれて初めて本当に好きな人と会った。
어디서 만나기로 할까요?
どこで会いましょうか?
결국 내일 만나기로 했어요.
結局、明日会うことにしました。
만약 나에게 충분히 시간이 있다면 그를 만나러 갈 수 있을 텐데...
もし私に十分に時間があれば、彼に会いに行けるのだが。
가끔 대학 친구를 만나서 식사를 하기도 하고 술을 마시기도 합니다.
ときとぎ大学の友達と会って食事をしたりお酒を飲んだりします。
날이 새면 제일 먼저 너를 만나러 갈 거야.
夜が明けたら、いちばんに君に会いにいくよ。
다음에 반드시 당신을 만나고 싶어요.
今度は必ずあなたにお会いしたい。
언젠가 그 사람을 만나고 싶어요.
いつか彼に会いたいです。
그는 사람을 만날 때마다 의아한 표정을 짓는다.
彼は人に会うたびに怪しげな顔をする。
예전에 만난 적이 있지 않나?
前に会ったことなかったっけ?
다시 만나면 가만두지 않겠다고 말했잖아.
また会ったらただじゃおかないと言ったじゃないか。
내일 거기서 만나요.
明日そこで会いましょう。
9시에 만날 약속을 했다. 하지만 동생은 오지 않았다.
9時に会う約束した。だが、弟は来なかった。
환영합니다. 만나서 반갑습니다.
ようこそ、お会いできて嬉しいです。
만나기를 꺼리다.
会うのを避ける。
저 사람과 만나는 것은 이쩐지 꺼림직해요.
あの人と会うのはなんとなく気にかかります。
차라리 그를 만나지 않았더라면 좋았을 걸.
なまじっか彼に会わなければよかった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17  (11/17)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.