【만두】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<만두の韓国語例文>
회사를 그만두겠다니 무슨 뜬금없는 소리예요?
会社を辞めるなんて、何を突拍子もないこと言ってるんですか?
일을 그만두다.
仕事を辞める。
회사를 그만두다.
会社を辞める。
일이 마음에 안 들면 그만두면 된다.
仕事が気に入らないなら辞めればいい。
그런 식은 그만두세요.
そんなやり方はやめてください。
안정적인 공무원을 그만두고 카페를 개업했어요.
安定的な公務員を辞めて、カフェを開業しました。
연예계에는 하던 일을 그만두고 다른 일을 찾아 떠난 사람이 많습니다.
芸能界には中途でやめ、他の仕事を求め去った人が大勢います。
여름에 회사를 그만두고 귀향할 예정입니다.
夏に会社を辞めて帰郷する予定です。
개인적인 일로 회사를 그만두었습니다.
個人的なことで会社を辞めました。
다시 만나면 가만두지 않겠다고 말했잖아.
また会ったらただじゃおかないと言ったじゃないか。
건달에게 가만두지 않겠다고 협박당했다.
チンピラからただじゃ置かないと脅迫された。
남편이 결국 회사를 그만두고 말았어요.
主人は、結局会社を辞めてしまったんです。
그녀는 교수들로부터 푸대접을 받은 것이 계기가 되어 대학을 그만두었다.
彼女が教授たちから冷遇されたことがきっかけで、大学を辞めてしまった。
다른 얘긴데요, 저 다음 달에 회사 그만두려고 해요.
話は変わりますが、私、来月会社を辞めようと思っています。
중노동인데도 임금이 싸서 다음 달로 이 일을 그만두기로 했다.
重労働なのに給料が安くて、来月でこの仕事を辞めることにした。
중노동으로 몸을 해쳐도 지금 일을 그만두고 싶지 않다.
重労働で体を壊すも、今の仕事を辞めたくない。
사장 자리를 마다하고 회사를 그만두겠다구요?
社長のポストを嫌がって、会社を辞めたいですって?
할아버지는 일을 그만두고 지금은 유유자적하게 살고 있다.
じいじは仕事を辞めて今は 悠々自適 に暮らしている。
그런 옛날이야기는 그만두세요.
そんな昔話をするのは、やめてください。
비가 올 것 같기에 산책을 그만두었다.
雨が降りそうなので散歩をやめた。
일을 그만두고 싶은 생각이 굴뚝같아요.
仕事をやめたくてたまりません。
대학교에 입학했다가 바로 그만두었다.
大学へ入学したがすぐに辞めた。
어설픈 투자는 그만두는 편이 낫다.
生半可な投資はやめた方がいい。
어중간한 데서 그만두다.
中途半端なところでやめる。
회사를 그만두고 고향에 돌아가려고요.
会社を辞めて、故郷に帰ろうと思ってます。
주위의 만류에도 불구하고 회사를 그만두었다.
周りの引き留めにも拘らず、会社を辞めた。
스트레스가 쌓여서 일을 그만두고 싶다.
ストレスが溜まって仕事を辞めたい。
사흘 뒤 남편은 회사를 그만두었습니다.
3日後、夫は会社を辞めました。
부상으로 씨름을 그만두게 되었다.
負傷によって運動を辞めることになった。
지방으로 발령을 받았지만, 1년을 채우지 못하고 그만두었다.
地方に辞令を貰ったが、1年足らずで辞めることになった。
김치로 김치만두를 만들었다.
キムチでキムチ餃子を作った。
직장을 그만두다.
会社を辞める。
우리 언니는 결혼한 뒤 회사를 그만두고 전업주부가 되었다.
私たちの姉は結婚したあと、会社をやめて専業主婦になった。
나는 외갓집 할머니가 만들어주는 만두가 제일 맛있다.
私は母の実家が作ってくれる餃子が最も美味しい。
지금 활약하는 인재를 그만두지 않게 하는 것이 최대의 인재 부족 해소책이다.
今、活躍する人材を辞めさせないことが最大の人手不足解消策である。
이 참에 그만두는 것이 상책이다.
この際やめるのが上策だ。
낮에 만두 5인분을 먹어서 배가 부릅니다.
昼に餃子を5人前食べたので、おなかがいっぱいです。
설령 회사를 그만두더라도 하고 싶은 말은 다 해야 겠다.
仮に会社をやめても、言いたいことはすべていわなければならない。
담배를 그만두도록 설득하려면 어떻게 하면 좋을까요?
タバコを止めるように説得するにはどうすれば良いでしょうか?
일을 그만두고 나서 군살이 많이 붙은 것 같아요.
仕事をやめてから、ずいぶんぜい肉がついた気がします。
기가 꺾여 그만두고 싶었다.
気をくじかれ辞めたがった。
알바가 한 달 치 월급을 받자마자 그만두고 잠수 탔다.
バイトの人が一か月分の給料をもらってすぐやめて、行方をくらました。
공인회계사로 근무한 대기업 감사 법인을 60살에 그만두었다.
公認会計士として勤めた大手監査法人を60歳で辞めた。
고추기름은 만두나 라면 등 중화요리에 빼놓을 수 없는 조미료입니다.
ラー油は、餃子やラーメンなどの中華料理には欠かせない調味料です。
학교를 그만두자니 아쉽고 계속 다니자니 돈이 부족하다.
学校をやめるとなると未練があるし、続けて通うとなるとお金が足りない。
담당자가 회사를 그만두었습니다.
担当者が会社を辞めました。
고민한 끝에 공부를 그만두게 되었다.
悩んだ末に勉強を止めることにした。
오늘은 괜히 군만두가 먹고 싶어요.
今日は無性に焼餃子が食べたいです。
대학을 그만두고 방황을 시작했다.
大学を辞めて彷徨し始めた。
코로나19 사태에서 노동자들이 자발적으로 직장을 그만두었다.
コロナ禍で労働者が自発的に職場をやめた。
1 2 3 4 5 6  (5/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.