【버리다】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<버리다の韓国語例文>
안대가 땀으로 축축해져 버렸다.
眼帯が汗で湿ってしまった。
세탁물이 비에 젖어 버렸다.
洗濯物が雨に濡れてしまった。
곰팡이가 세탁기 내부에서 번식해 버렸다.
カビが洗濯機内部に繁殖してしまった。
바로 좌절해버리는 사람에게는 유전적인 요인도 포함되어 있을 가능성이 있다는 것이 알려졌다.
すぐ挫折してしまう人には、遺伝的な要因も含まれる可能性があることが分かってきました。
어젯밤 화재로 집이 고스란히 다 타 버렸어요.
昨夜の火事で家が丸焼けになりました。
무르팍을 다쳐버렸어요.
膝を怪我してしまいました。
조약돌이 차 밑에 끼어 버렸다.
小石が車の下に挟まってしまった。
오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다.
今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。
아둔한 생각을 버렸습니다.
愚かな考えを捨てました。
장화 안에 모래가 들어가 버렸다.
レインブーツの中に砂が入ってしまった。
어망의 일부가 끊어져 버렸다.
漁網の一部が切れてしまった。
태평양 거대 쓰레기섬의 46%는 어선들이 버린 어망이었다.
太平洋の巨大なゴミの島の46%は漁船が捨てた漁網だった。
취해서 잠이 들어 전철 하차역을 지나쳐 버렸다.
酔って眠り込んで電車を乗り過ごした。
이 영화는 도중에 질려 버렸다.
この映画は途中で飽きてしまった。
장시간의 회의에 질려 버린다.
長時間の会議に飽きてしまう。
이 게임은 금방 질려 버렸다.
このゲームはすぐに飽きてしまった。
남자친구의 바람기에 질려버렸다.
ボーイフレンドの浮気にうんざりした。
시내버스 차내에서 물건을 잃어버렸다.
市内バスの車内で忘れ物をした。
인기 차종은 금세 동이 나 버린다.
人気の車種はすぐに売り切れてしまう。
그들의 우정은 원수지간으로 변해 버렸다.
彼らの友情は仇同士に変わってしまった。
이 법률은 유명무실해져 버렸다.
この法律は有名無実になってしまった。
새 법률은 유명무실해져 버렸다.
新しい法律は有名無実となってしまった。
그 프로젝트는 용두사미로 끝나 버렸다.
そのプロジェクトは竜頭蛇尾に終わってしまった。
삶의 의미를 잃어버렸다.
生きる意味を失った。
올가미에 걸려버렸다.
罠にかかってしまった。
참견하지 않고 내버려 두다.
おせっかいを焼かずに放っておく。
오지랖이 넓어서 미안하지만, 여기에 쓰레기 버리지 마세요.
おせっかいで申し訳ないけど、ここにゴミを捨てないでください。
명찰을 단 채로 외출해 버렸어요.
名札をつけたまま外出してしまいました。
집 입구에 있는 문패가 비로 녹슬어버렸어요.
家の入口にある標札が雨で錆びてしまいました。
사이비 종교의 영향으로 가족이 뿔뿔이 흩어져 버렸습니다.
似非宗教の影響で、家族が離散してしまいました。
송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요.
松茸は鮮度が落ちると、香りが飛んでしまいます。
그녀는 슬픈 나머지 목소리가 나오지 않게 되어 버렸다.
彼女は悲しみのあまり、声がでなくなってしまった。
너무 황당한 나머지 할 말을 잃어버렸다.
ひどくでたらめなあまり言葉を失ってしまった。
불 조절을 잘못하면 요리가 타버린다.
火加減を間違えると料理が焦げてしまう。
책상 서랍에는 불필요한 서류가 버려져 있습니다.
机の引き出しには不要な書類が捨てられています。
소용없는 책은 버려라.
役に立たない本は捨てろ。
현관문 열쇠를 잊어버렸어요.
玄関の鍵を忘れてしまいました。
세차 중에 흠뻑 젖어 버렸다.
洗車中にびしょびしょになってしまった。
선입관을 버리는 것이 새로운 발견으로 이어진다.
先入観を捨てることが新しい発見につながる。
그녀의 노력이 오명을 지워버렸다.
彼女の努力が汚名を消し去った。
소중한 것을 잃어버리고 엉엉 울다.
大事なものを失くしてわんわん泣く。
어제도 밤에 혼자서 엉엉 울어버렸습니다.
昨日も、夜一人でわんわん泣いてしまいました。
출자자의 신뢰를 저버리지 않도록 노력하겠습니다.
出資者の信頼を裏切らないよう努力します。
지구온난화가 계속될수록 북극의 빙하가 녹아버리게 됩니다.
地球温暖化が続くほど、北極の氷河が溶けてしまいます。
금고 열쇠를 잃어버렸어요.
金庫の鍵をなくしてしまいました。
그 프로젝트의 실패로 인해 팀은 활력을 잃어버렸다.
そのプロジェクトの失敗により、チームは活力を失ってしまった。
어제 정원에서 작업을 하고 있었는데 두드러기가 나 버렸습니다.
昨日、庭で作業をしていたらじんましんが出てしまいました。
울컥 쏟아지는 그리움에 나도 모르게 말문이 막혀버렸다.
かっと溢れ出る懐かしさに自分でも分からないまま言葉に詰まってしまった。
중요한 서류를 잊어버려서 그는 황급히 집으로 돌아갔다.
重要な書類を忘れてしまって、彼は慌てて家に戻った。
문 열쇠를 잊어버린 것을 알고 그는 황급히 돌아왔다.
ドアの鍵を忘れたことに気付いて、彼は慌てて戻った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.