【사람】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사람の韓国語例文>
어느 나라 사람이든 상관없어요.
何人でも関係ありません。
그녀는 처음으로 나에게 관심을 갖고 말을 걸어준 사람이다.
彼女は初めて僕に関心を持って言葉をかけてくれた人だ。
연휴라서 그런지 가는 곳마다 사람들이 많네요.
連休だからか、行く所全て人が多いですね。
좋은 건 세월이 아무리 흘러도 사람들이 다시 찾게 되나 봐요.
いいものは歳月がいくら経っても人々がまた求めるようです。
세월은 사람을 기다리지 않는다.
歳月人を待たず。
사람사람을 생각하며 만든 음식이 좋은 음식입니다.
人が人を想いながら作った食べ物が良い料理なのです。
패션 디자이너는 어떤 사람에게 적합한가요?
ファッションデザイナーはどんな人に向いてますか?
설화는 원래 사람에서 사람에게 구두로 전해지는 이야기를 가리켰습니다.
説話は元々、人から人に口頭で伝えられる物語のことを指していました。
세상 이야기나 옛이야기 등 주로 구전으로 사람들에게 퍼진 이야기를 설화라고 합니다.
噂話や昔話など、主に口伝えで人々に広まった話を説話といいます。
저는 이래 보여도 많이 낯을 가리는 사람이에요.
俺、こう見えても結構人見知りする人なんっすよ。
세월따라 사람도 사랑도 변합니다.
年月によって人も愛も変わります。
사람은 제 친구예요.
この人は私の友達です。
좋은 사람이 없어서 아직 사랑을 못하고 있어요.
いい人が居らず、まだ愛することが出来ずにいます。
사람이란건 만나봐야 안다.
人というのは会ってみて初めて分かる。
성격이 그런 사람인 줄 몰랐어요.
そんな性格の人だとは思いませんでした。
주말이니까 백화점에 사람이 많을 거예요.
週末だからデパートに人が多いでしょう。
사람들이 택시를 기다린다.
人々がタクシーを待っています。
사람이 꽃보다 아름답다.
人が花より美しい。
그는 마을 사람들한테서 존경을 받았다.
彼は村の人たちから尊敬された。
세상 사람들이 다 똑같으면 무슨 재미가 있겠어요?
世の中の人々がみんな同じだったら、何のおもしろさがあるでしょうか。
표를 가지고 있는 사람만 경기장에 들어갈 수 있다.
チケットを持っている人だけ競技場に入ることができます。
사람을 너무 좋아해서 매일 힘들다.
あの人の事を好きすぎて、毎日が辛い。
이 빵은 가난한 사람들에게 나눠진다.
このパンは貧しい人たちに分けられる。
돈밖에 모르는 사람들이 많습니다.
お金のことしか考えない人々が多いです。
지금 광장에 사람이 많은가요?
今、広場に人が多いですか。
집은 투기하는 곳이 아니라 사람이 사는 곳이다.
家は投機の対象ではなく人が暮らす所だ。
사람 집은 운동장만 해요.
その人の家は運動場くらいの広さです。
연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。
아무 생각 없이 일을 하고 있는 사람도 있어요.
何も考えずに仕事をしている人もいます。
사람의 신체에 상해를 입히다.
人の身体に傷害を負わせる。
저금리가 장기화되는 가운데, 주택 담보 대출 금리 타입을 변동 금리로 선택하는 사람이 과반수다.
低金利が長引くなかで、住宅ローンの金利タイプを変動金利で選ぶ人が過半数となった。
그는 음주 운전을 하다 사람을 치었다.
彼は飲酒運転をして、人を轢いた。
자기가 나쁘다는 것을 알면서도 프라이드가 쎄서 사과하지 못하는 사람이 있다.
自分が悪いと分かっていながらも、プライドが高くて謝れない人がいる。
다른 사람한테 물어보세요.
他の人に聞いてみてください。
개를 데리고 산책하면 이웃 사람들이 자주 말을 걸어온다.
犬の散歩をしていると、ご近所の人によく声をかけられる。
그는 우리 옆집에 사는 이웃 사람이다.
彼は私の家の横に住んでいる隣の人だ。
사람은 고행하는 것으로 맑아진다.
人は苦行することで浄められる。
사람의 이름이 좀처럼 외워지지 않는다.
人の名前がなかなか覚えられない。
사람에게 귓속말하다.
人に耳打ちする。
사람을 만날 때마다 점점 좋아져요.
あの人に会うたびにどんどん好きになります。
사람은 모름지기 생명을 소중함을 알아야 합니다.
人はすべからく命の大切さを知るべきです。
사자후란 사람들에게 영향을 주는 마음에 와닿는 연설을 가리킨다.
獅子吼とは人々に影響を与えるような心に響く大演説を指す。
소중한 사람을 잃고 힘겨운 시간을 보내고 있어요.
大切な人を失い、手に余る時間を過ごしています。
은둔 생활이란 일반 사회와의 관계를 끊고 생활하는 사람의 생활을 말한다.
隠遁生活とは、一般社会との関係を絶ち、生活する人のことをいう。
그 후 그 사람은 나에게 한걸음 더 다가왔다.
その後、あの人は私に一歩近づいた。
주위 사람들에게 비난을 받을 만한 것을 해서는 안 된다.
周りの人から非難を浴びるようなことをしてはいけない。
무더운 여름철에는 더위를 먹는 사람이 많이 있어요.
蒸し暑い夏場には夏ばてする人がたくさんいます。
옆집 개가 길에 쓰러진 사람을 구해 줬대요.
隣の家の犬が道に倒れていた人を助けてあげたんですって。
고집이 세기로는 우리 어머니를 따를 사람이 없어요.
頑固なことでは私のお母さんを勝る人はいないです。
술을 잘 마시기로는 나를 이길 사람이 없죠.
お酒をよく飲むことでは私に勝つ人がいないですね。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/133)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.