【사의】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<사의の韓国語例文>
제보자에게 감사의 뜻을 전하고 싶습니다.
情報提供者に対して、感謝の意を伝えたいと思います。
제보자에게는 진심으로 감사의 뜻을 표합니다.
情報提供者には、心から感謝の意を表します。
위장병 개선을 위해 의사의 지도를 받고 있습니다.
胃腸病の改善に向けて、医師の指導を受けています。
포장지에 감사의 마음을 담았습니다.
包み紙に感謝の気持ちを込めました。
사의 진전에 따라 새로운 과제가 발견되었습니다.
調査の進展に伴い、新たな課題が見つかりました。
이 보고서에는 조사의 전모가 기재되어 있습니다.
この報告書には、調査の全容が記載されています。
그녀는 그 회사의 전속 모델로 활약하고 있다.
彼女はその会社の専属モデルとして活躍している。
그녀는 그 회사의 전속 디자이너다.
彼女はその会社の専属デザイナーだ。
이 기사의 저자는 저널리즘 전문가입니다.
この記事の著者は、ジャーナリズムの専門家です。
분만 시에는 조산사나 의사의 지시에 따르는 것이 중요합니다.
分娩の際には、助産師や医師の指示に従うことが大切です。
그는 비서로서 상사의 스케줄을 관리하고 있습니다.
秘書が電話対応をしながら、メモを取っています。
관절염 통증이 계속될 때는 의사의 진찰을 받아야 합니다.
関節炎の痛みが続くときは医師の診察を受けるべきです。
이 기사의 필자는 젊은 언론인이다.
この記事の筆者は若手ジャーナリストだ。
영화 번역가는 대사의 뉘앙스를 충실히 재현한다.
映画の翻訳家はセリフのニュアンスを忠実に再現する。
시상식에서 그녀는 감사의 눈물을 흘렸다.
授賞式で彼女は感謝の涙を流した。
생활습관병을 막기 위해 식사의 염분을 자제하는 것이 권장되고 있다.
生活習慣病を防ぐために、食事の塩分を控えることが推奨されている。
가전을 사용하니까 가사의 부담이 줄었습니다.
家電を使うことで、家事の負担が減りました。
사의 지시에 부하가 야유를 보냈다.
上司の指示に部下がやじを飛ばした。
수행원은 공식 행사의 절차를 담당하고 있습니다.
随行員は公式行事の段取りを担当しています。
그녀는 대사의 수행원으로 일하고 있습니다.
彼女は大使の随員として働いています。
기립박수로 감사의 뜻을 표했다.
スタンディングオベーションで感謝の意を表した。
별자리를 관찰하면 우주의 불가사의를 접할 수 있습니다.
星座を観察すると、宇宙の不思議に触れることができます。
화성 탐사의 성과가 속속 발표되고 있다.
火星探査の成果が次々と発表されている。
사의 임기가 곧 끝난다.
大使の任期がもうすぐ終了する。
사의 발언이 뉴스에서 다뤄졌다.
大使の発言がニュースで取り上げられた。
그녀의 착복이 회사의 신뢰성을 손상시켰다.
彼女の着服が会社の信頼性を損なった。
그의 착복으로 회사의 경영이 어려워졌다.
彼の着服で会社の経営が厳しくなった。
재무정보가 유출되면 회사의 신뢰가 상실된다.
財務情報が流出されると会社の信頼が失われる。
사의 시스템을 개선해야 한다.
会社のシステムを改善しなければならない。
사의 칼로리를 앱으로 기록하고 있습니다.
食事のカロリーをアプリで記録しています。
사의 구조조정으로 종업원 수가 격감했다.
会社のリストラで従業員数が激減した。
세계사 책을 읽고 역사의 흐름을 파악할 수 있다.
世界史の本を読んで、歴史の流れを把握することができる。
세계사 책을 읽고 역사의 흐름을 파악할 수 있다.
世界史の本を読んで、歴史の流れを把握することができる。
세계사의 관점에서 근대화 과정을 고찰하고 있다.
世界史の視点から、近代化の過程が考察されている。
연표에 나타난 사건을 바탕으로 역사의 시간 축을 시각적으로 이해한다.
年表に示された出来事をもとに、歴史の時間軸を視覚的に理解する。
연표를 사용하여 역사의 변천을 연도별로 확인한다.
年表を使って、歴史の変遷を年ごとに確認する。
학술 논문에서 연표를 사용하여 역사의 맥락을 설명한다.
学術論文で年表を使用し、歴史の脈絡を説明する。
사의 연표는 학생들에게 시각적으로 배우는 데 도움이 된다.
歴史の年表は、学生たちに視覚的に学ぶ助けになる。
연표에 따라 역사의 흐름을 배울 수 있다.
年表に沿って、歴史の流れを学ぶことができる。
사의 진실을 문서에 봉인하다.
歴史の真実を文書に封印する。
조산사의 경험담이 마음의 버팀목이 됐다.
助産師の経験談が心の支えになった。
조산사의 도움으로 출산이 원활하게 진행되었다.
助産師のサポートで出産がスムーズに進んだ。
조산사의 도움으로 무사히 아기가 태어났다.
助産師の助けで無事に赤ちゃんが生まれた。
조산사의 지도로 어머니는 안심하고 출산했다.
助産師の指導で母親は安心して出産した。
산아의 건강을 유지하기 위해 의사의 조언을 받는다.
産児の健康を維持するために、医師のアドバイスを受ける。
그는 그 회사의 설립자로 알려져 있다.
彼はその会社の設立者として知られている。
그는 고독사의 위험에 처해 있었다.
彼は孤独死の危険にさらされていた。
시집가기 전에 부모님께 감사의 마음을 전했다.
嫁に行く前に両親に感謝の気持ちを伝えた。
그는 예복을 입고 상사의 결혼식에 참석했다.
彼は礼服を着て、上司の結婚式に参加した。
특집 기사의 내용이 깊고 흥미롭다.
特集記事の内容が深くて興味深い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.