【수입】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<수입の韓国語例文>
관세는 보통 수입자가 납부합니다.
関税の支払いは、通常、輸入者が行います。
수입품의 관세율이 인상되었어요.
輸入品の関税率が引き上げられました。
관세 변경이 발표되어 수입업자들에게 영향을 미쳤습니다.
関税の変更が発表され、輸入業者に影響を与えました。
관세가 높아서 수입품 가격이 비쌉니다.
関税が高いため、輸入品の価格が高くなります。
해외에서 상품을 수입하는 경우 원칙적으로 그 상품에 대해 관세가 부과됩니다.
海外から商品を輸入する場合、原則としてその商品に対して関税が課される。
관세는 상품을 수입할 경우 수입품에 부과되는 세금입니다.
関税は、商品を輸入する場合、輸入品に課される税です。
사자는 사바나의 왕이라 불리는 맹수입니다.
ライオンはサバンナの王者と呼ばれる猛獣です。
수입은 일시적인 것이기 때문에 안정적인 수입원이 되지 않아요.
雑収入が一時的なものであるため、安定した収入源にはなりません。
수입과 잡수입은 다르기 때문에 각각 따로 관리하고 있어요.
副収入と雑収入は異なるため、それぞれ別々に管理しています。
수입에는 로또 당첨금도 포함돼요.
雑収入には、宝くじの当選金も含まれます。
세무서에 제출하는 수입 보고서에는 잡수입도 포함하여 신고해야 해요.
税務署に提出する収入報告書には、雑収入も含めて申告しなければなりません。
회사의 잡수입은 주로 부동산 임대 수입에서 발생하고 있어요.
会社の雑収入は主に不動産の賃貸収入から得られています。
올해 잡수입은 중고책 판매로 얻은 돈이에요.
今年の雑収入は、古本の売却で得たお金です。
매스 미디어는 광고주로부터의 수입으로 운영되고 있습니다.
マスメディアは、広告主からの収入で運営されています。
수입차 시장을 살펴보면 메르세데스 벤츠의 독주가 단연 돋보인다.
輸入車市場を見ると、メルセデス・ベンツの独走が断然目立っている。
그의 창의적인 아이디어가 회사에 많은 수입을 가져왔습니다.
彼の創意的なアイデアが会社に多額の収入をもたらしました。
자산가는 안정된 수입원을 가지고 있는 경우가 많아요.
資産家は安定した収入源を持っていることが多いです。
월급쟁이 직업은 예상치 못한 수입을 얻을 일이 적지만, 안정적입니다.
月給取りの仕事は、予想外の収入を得ることが少ないですが、安定しています。
그는 득점력이 높은 선수입니다.
彼は得点力が高い選手です。
죽음의 조에서는 경기의 승패를 결정짓는 것은 작은 실수입니다.
死の組において、試合の勝敗を決めるのは細かいミスです。
그는 프로 축구 선수입니다.
彼はプロのサッカー選手です。
스루패스를 통과시키려면 동료 선수와의 협력이 필수입니다.
スルーパスを通すには、味方選手との連携が欠かせません。
그는 윙어로서 최상급 선수입니다.
彼はウインガーとしてトップレベルの選手です。
처자식을 부양하기 위해 더 많은 수입을 늘려야 한다고 느끼고 있습니다.
妻子を養うために、もっと収入を増やさなければならないと感じています。
내 한 해 수입은 고작 이 백만원 정도지. 저금은 무리야.
私の年収なんて、たかだか200万ぐらいだよ。貯金は難しいね。
그는 늦깎이 스포츠 선수입니다.
彼は遅咲きのスポーツ選手です。
한국어 문법에서 띄어쓰기는 필수입니다.
韓国語文法では分かち書きは必須です。
음원 수익은 아티스트에게 중요한 수입원이에요.
音源の収益はアーティストにとって重要な収入源です。
양방향 소통은 현대 사회에서 필수입니다.
双方向のコミュニケーションは現代社会で必須です。
해물파전에는 파가 필수입니다.
海鮮パジョンにはネギが欠かせません。
수입이 줄었다고, 아내가 졸혼을 요구했다.
収入が減ったと, 妻が卒婚を求めて来た。
언어는 회화 능력이 필수입니다.
言語は会話能力が必須です。
상근으로 일하는 것은 안정된 수입을 얻기 위해 중요합니다.
常勤で働くことは、安定した収入を得るために重要です。
성공 보수로 인해 수입이 늘었어요.
成功報酬により収入が増えました。
낚시 마니아들이 모이는 호수입니다.
釣りマニアが集まる湖です。
수입 상품이 오늘부터 진열대에 오르게 되었어요.
輸入の商品が今日からショーウィンドウに並ぶことになりました。
세계로부터 다양한 야생 동물과 관련 제품이 수입되고 있습니다.
世界中から様々な野生動物と関連製品が輸入されています。
수입품은 모든 검사를 통과하고 있습니다.
輸入品はすべての検査をクリアしています。
수입품 상세 카탈로그를 준비했습니다.
輸入品の詳細なカタログを用意しました。
수입품 가격 설정에 대해 검토 중입니다.
輸入品の価格設定について検討中です。
수입품 관련 문의가 늘고 있습니다.
輸入品に関する問い合わせが増えています。
수입품 배송업체와 연락을 취했습니다.
輸入品の配送業者と連絡を取りました。
수입품은 이미 매장에 진열되어 있습니다.
輸入品はすでに店頭に並んでいます。
수입품 도착 예정일은 언제인가요?
輸入品の到着予定日はいつですか?
수입품 수량 확인 좀 해주세요.
輸入品の数量を確認させてください。
수입품은 이미 발주가 완료되었습니다.
輸入品はすでに発注済みです。
수입품의 수송 비용이 확정되었습니다.
輸入品の輸送費用が確定しました。
수입품 검사 결과가 도착했습니다.
輸入品の検査結果が届きました。
수입품 품질 검사를 실시합니다.
輸入品の品質検査を実施します。
수입품 가격이 변동되었습니다.
輸入品の価格が変動しました。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.