【없다】の例文_60
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<없다の韓国語例文>
이 프로젝트는 두말할 필요 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。
두말할 필요 없이 앞으로의 계획이 중요합니다.
言うまでもなく、今後の計画が重要です。
두말할 필요 없이 안전이 최우선입니다.
言うまでもなく、安全が最優先です。
이 결과는 두말할 필요 없이 예상대로입니다.
この結果は、言うまでもなく予想通りです。
역사 교육의 중요성은 두말할 필요가 없다.
歴史教育の重要性は言うまでもない。
두말할 나위 없이 신뢰가 중요합니다.
言うまでもなく、信頼が重要です。
그의 공헌은 두말할 나위 없이 없이 큽니다.
彼の貢献は、言うまでもなく大きいです。
이 자료는 두말할 나위 없이 중요합니다.
この資料は、言うまでもなく重要です。
이 방법은 두말할 나위 없이 효과적입니다.
この方法は、言うまでもなく効果的です。
그의 일하는 모습은 두말할 나위 없이 완벽해요.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 나위 없이 고객의 만족이 최우선입니다.
言うまでもなく、お客様の満足が最優先です。
두말할 나위 없이 예의가 중요해요.
言うまでもなく、礼儀が重要です。
이 상품은 두말할 나위 없이 고품질입니다.
この商品は、言うまでもなく高品質です。
그의 헌신은 두말할 나위 없이 훌륭합니다.
彼の献身は、言うまでもなく素晴らしいです。
귀중한 자원이 약탈되는 일이 없도록 적절한 관리가 이루어지고 있습니다.
貴重な資源が略奪されることのないよう、適切な管理が行われています。
물자가 약탈되는 일이 없도록 감시 체제를 강화하고 있습니다.
物資が略奪されることがないよう、監視体制を強化しています。
이 도시가 약탈당하는 일이 없도록 신중한 대책이 필요합니다.
この都市が略奪されることのないよう、慎重な対策が必要です。
사기꾼인지 아닌지 확인할 방법은 없을까.
詐欺師かどうか、確かめる手段はないだろうか。
그녀의 재능은 부정할 수 없다.
彼女の才能は否定できない。
이 그림은 그의 최고 걸작품이 될 것이 틀림없다.
この絵は彼の最高傑作になるに違いない。
이 소설은 그의 최고 걸작이 될 것이 틀림없다.
この小説は彼の最高傑作になるに違いない。
주소록을 정리하고 쓸데없는 정보를 삭제했습니다.
住所録を整理して、無駄な情報を削除しました。
예산을 재검토하고, 쓸데없는 지출을 줄인다.
予算を見直して、無駄な出費を省く。
향후 전망은 밝다고 할 수 없다.
今後の展望は明るいとは言えない。
일련의 작업이 차질 없이 진행되고 있는지 확인했습니다.
一連の作業が滞りなく進んでいるか確認しました。
삐삐의 배터리가 방전되어 연락을 할 수 없었습니다.
ポケットベルの電池が切れたため、連絡が取れませんでした。
기정사실에 대해 이의는 없습니다.
既成事実に対して異議はありません。
기정사실을 무시할 수는 없어요.
既成事実を無視することはできません。
만년필 뚜껑이 없으면 잉크가 마를 수 있으니 주의하세요.
万年筆のキャップがないと、インクが乾く恐れがありますのでご注意ください。
독이 없는 대신에 다른 뱀보다 굵은 몸으로 조여 먹이를 질식하게 한다.
毒がない代わりに、他のヘビよりも太い体で締めつけて餌を窒息させる。
여자를 헌팅할 용기가 없어요.
ナンパする勇気がありませんよ。
일상생활에서 지구의 모양을 실감하는 경우는 거의 없습니다.
普段の生活で地球の形を実感することはほとんどありません。
날마다 당신에게 사랑한다고 전하고 싶어서 견딜 수가 없어요.
日々あなたに愛してると伝えたくて仕方ありません。
백 년이 지나도 지금과 변함없이 당신을 사랑할 것입니다.
百年が過ぎても今と変わらずあなたを愛します。
배가 불러서 더 이상 먹을 수가 없어요.
お腹いっぱいになって、もう食べられません。
배가 불러서 아무것도 먹을 수 없어요.
お腹いっぱいで何も食べられません。
배가 불러서 움직일 수 없을 것 같아요.
お腹いっぱいで動けなくなりそうです。
이 풀은 냄새가 없고 사용하기 편합니다.
こののりは、無臭で使いやすいです。
삼각팬츠 디자인은 군더더기 없이 깔끔해요.
三角パンツのデザインは、無駄がなくすっきりとしています。
스타킹은 특히 겨울 코디에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
ストッキングは、特に冬のコーディネートに欠かせないアイテムです。
이 스타킹은 계절에 상관없이 사용할 수 있는 편리한 아이템입니다.
このストッキングは、季節を問わず使える便利なアイテムです。
타이츠는 특히 겨울 패션에 빼놓을 수 없는 아이템입니다.
タイツは、特に冬のファッションには欠かせないアイテムです。
겨울에는 따뜻한 타이츠를 빼놓을 수 없어요.
冬には暖かいタイツが欠かせません。
이 단어는 매끄럽게 발음할 수 없다.
この単語を滑らかに発音できない。
심통을 부려서 뭔가를 얻는 일은 없어요.
意地悪をすることで何かを得ることはありません。
그는 결코 누군가에게 심술을 부리는 일은 없어요.
彼は決して誰かに意地悪をすることはありません。
자궁암 검진 결과는 이상이 없어서 안심했습니다.
子宮がんの検診結果は異常なしで安心しました。
기복이 없는 평탄한 길을 가고 있습니다.
起伏のない平坦な道を進んでいます。
나이를 먹고 감정의 기복이 없어졌다.
年を取って感情の起伏がなくなった。
감정의 기복이 별로 없다.
感情の起伏があまりない。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (60/154)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.