【위하다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<위하다の韓国語例文>
그는 정의를 수호하기 위해 끝까지 싸웠습니다.
彼は正義を守るために最後まで戦いました。
절도죄를 예방하기 위해 CCTV를 설치했다.
窃盗罪を防ぐためにCCTVを設置した。
행사 치다꺼리를 위해 일찍 나왔다.
イベントの雑用のために早く来た。
돌잔치를 위해 특별한 잔칫상을 준비했다.
初誕生のお祝いのために特別な祝宴の膳を用意した。
경찰이 시위를 진압하기 위해 최루탄을 사용했다.
警察がデモを鎮圧するために催涙弾を使用した。
남북통일을 위한 교육과 홍보가 필요하다.
南北統一のための教育と広報が必要だ。
정부는 남북통일을 위한 계획을 발표했다.
政府は南北統一のための計画を発表した。
확증을 위해 추가 실험을 진행했다.
確証のために追加実験を行った。
이상향을 찾기 위해 여행을 떠났다.
理想郷を求めて旅に出た。
그들은 미래의 성공을 위해 협력할 것을 맹세했다
彼らは未来の成功に向かって協力することを誓った
그는 사회 정의를 위해 싸울 것을 맹세했다.
彼は社会正義のために戦うことを誓った。
그는 평생 빈곤 퇴치를 위해 일할 것을 맹세했다.
彼は生涯、貧困撲滅のために働くことを誓った。
그는 자유를 위해 싸울 것을 맹세했다.
彼は自由のために戦うことを誓った。
차 에어컨 수리를 위해 카센터를 찾았다.
車のエアコン修理のためにカーセンターを訪れた。
착취를 줄이기 위한 법적 장치가 마련됐다.
搾取を減らすための法的手段が整えられた。
유통 업계 종사자들을 위한 세미나가 열렸다.
流通業界の従事者向けセミナーが開催された。
싱크홀을 예방하기 위한 연구가 진행 중이다.
シンクホールを予防するための研究が進められている。
노후의 안락함을 위해 저축하고 있다.
老後の安楽さのために貯蓄している。
그녀는 한의사가 되기 위해 한의대에 진학했다.
彼女は韓医師になるために韓医大学に進学した。
그는 가족을 위해 밥벌이를 한다.
彼は家族のために生計を立てている。
이번 사건을 취재하기 위해 특파원이 현장에 나갔다.
今回の事件を取材するために特派員が現場に出た。
저작권 보호를 위해 미공개 자료가 많다.
著作権保護のため、未公開資料が多い。
이 데이터는 분석을 위해 가공되어야 한다.
このデータは分析のために加工される必要がある。
그녀는 모두에게 전하기 위해 목청을 높였다.
彼女はみんなに伝えるために声を大にした。
강연자는 청중에게 강하게 전달하기 위해 목청을 높였다.
講演者は観客に強く伝えるために声を大にした。
문제를 해결하기 위해서는 목청을 높여 의견을 말해야 한다.
問題を解決するためには、声を大にして意見を言うべきだ。
그는 자신의 의견을 통과시키기 위해 목청을 높였다.
彼は自分の意見を通すために声を大にした。
지린내를 없애기 위해 빨래했다.
尿のにおいを取るために洗濯した。
인지세 부담을 줄이기 위한 방법을 찾고 있다.
印紙税の負担を減らす方法を探している。
지하 경제를 줄이기 위한 제도 개선이 필요하다.
地下経済を減らすための制度改革が必要だ。
불곰은 먹이를 찾기 위해 넓은 범위를 이동한다.
ヒグマは餌を求めて広い範囲を移動する。
빈익빈 부익부를 줄이기 위한 정책이 필요하다.
貧富の差を減らすための政策が必要だ。
산불 예방을 위해 불조심 해야 한다.
山火事を防ぐために火の用心をしなければならない。
건강을 위해 야채를 듬뿍 먹고 싶어요
健康のために野菜をたっぷり食べたいです!
환경 문제는 광범위하게 논의되고 있다.
環境問題は広範囲に議論されている。
광범위한 자료를 수집했다.
広範囲な資料を収集した。
그의 활동 범위는 광범위하다.
彼の活動範囲は広範囲だ。
그 정책은 국민 생활에 광범위하게 영향을 준다.
その政策は国民生活に広範囲に影響を与える。
연구 주제는 광범위하다.
研究のテーマは広範囲だ。
인터넷은 광범위하게 정보를 제공한다.
インターネットは広範囲に情報を提供する。
그 회사는 광범위한 사업을 하고 있다.
その会社は広範囲な事業を展開している。
조사는 광범위하게 이루어졌다.
調査は広範囲に行われた。
그 사건은 사회 전반에 광범위한 영향을 미쳤다.
その事件は社会全体に広範囲な影響を与えた。
그는 성공을 위해 악착스럽게 노력했다.
彼は成功のためにがむしゃらに努力した。
그는 향토 발전을 위해 힘써 왔다.
彼は郷土の発展のために尽力してきた。
얼룩을 제거하기 위해서 표백하다.
しみを取り除くために漂白する。
교통 과밀을 해소하기 위한 대책이 마련되었다.
交通過密を解消するための対策が整えられた。
건강을 위해 식습관, 운동, 수면 등등을 관리해야 한다.
健康のためには、食生活や運動、睡眠などを管理する必要がある。
비행기를 놓치지 않기 위해 일분일초를 다퉜다.
飛行機に乗り遅れないように一分一秒を争った。
건강을 위해 날음식을 즐겨 먹는다.
健康のために生の食べ物を好んで食べる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/159)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.