【있다】の例文_438
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
매일 쉬고 있으면 연휴가 와도 그다지 기쁘지 않아요.
毎日休んでいると連休が来てもあまり嬉しくないです 。
설에는 널뛰기 투호 제기차기 팽이치기 같은 전통놀이를 즐길 수 있다.
お正月には板跳び、投壺、チェギチャギ、コマ回しのような伝統遊びも楽しめる。
갓 지은 밥에서 김이 모락모락 피어오르고 있다.
今炊き立てのご飯から湯気がもやもや湧き上がっている。
뭐니 뭐니 해도 제일 관심이 있는 건 요리예요.
なんといっても一番の関心ごとは料理です。
아들의 경고망동한 행실로, 가족 모두가 피해를 보고 있다.
息子の軽挙妄動な振る舞いに、家族みんな迷惑している。
정수에는 양의 정수와 0 그리고 음의 정수가 있다.
整数には,正の整数,0,負の整数がある。
아무 생각 없이 일을 하고 있는 사람도 있어요.
何も考えずに仕事をしている人もいます。
가계 빚 급증과 집값 폭등에는 저금리 외에도 다양한 원인이 있다.
家計債務の急増や住宅価格の暴騰には、低金利の他にもさまざまな原因がある。
근래, 저금리 상태가 지속되고 있다.
近年、低金利状態が続いている。
감기 기운이 좀 있는 것 같아서 오늘은 좀 일찍 들어갈게요.
少し風邪気味なので今日はちょっと早めに帰ります。
그 산은 분화의 우려가 있다.
あの山は噴火の恐れがある。
경찰이 도로를 막고 음주 운전을 단속하고 있다.
警察が道路を塞いで、飲酒運転を取り締まっている。
자기가 나쁘다는 것을 알면서도 프라이드가 쎄서 사과하지 못하는 사람이 있다.
自分が悪いと分かっていながらも、プライドが高くて謝れない人がいる。
이론적으로는 납득할 수 있다.
理論的には納得できる
산책을 하면 문뜩 좋은 아이디어가 떠오르는 경우가 있다.
散歩をすると、ふといいアイデアが浮かぶことがある。
모르는 게 있으면 선생님에게 물으세요..
知らないことがありましたら、先生に聞いてください。
하나 물어 보고 싶은 게 있는데, 괜찮아?
ひとつ聞きたいことがあるんだけど、いい?
좀 물어볼 게 있는데요.
ちょっとお聞きしたいのですが。
경마가 인기 있는 이유는 뭔가요?
競馬が人気なのはなぜですか?
경마에 빠져 있다.
競馬に夢中になる。
무심히 밑을 보고 걷고 있는데 돈이 떨어져 있었다.
何気なく下を見てて歩いていたら、お金が落ちていた。
거시기, 물어볼 게 있는데요.
ええと、聞きたいことがあるんですが。
그녀는 음산한 표정을 하고 있었다.
彼女は陰うつな表情をしていた。
음침한 분위기에 싸여 있다.
陰気な雰囲気に包まれている。
수지를 맞추는데 고생하고 있다.
収支を合わせるのに苦労している。
매월 수지가 적자로 보너스에서 보충하고 있는 상태입니다.
毎月の収支が赤字で、ボーナスから補てんしている状態です。
헤드 코치가 팀을 떠난 이래로 팀은 고전을 면치 못하고 있다.
ヘッドコーチが去って以来、チームは苦戦を強いられている。
적군의 우세한 화력에 고전하고 있다.
敵軍の優勢な火力に苦戦している。
국내 시장에서 조금 고전하고 있다.
国内市場でやや苦戦している。
그는 속죄를 위해 난행고행을 하고 있다.
彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。
고행승이 나무 밑에서 명상을 하고 있었다.
苦行僧が木の下で瞑想していた。
졸업 후 현재는 취직 자리를 알아보고 있는 상황입니다.
卒業後、現在は就職口を探している状況です。
좀처럼 취직 자리를 못 찾고 있다.
なかなか就職先が見つからない。
방글라데시 경제는 근래 급속히 개선되고 있다.
バングラデシュ経済は近年、急速に改善している。
방글라데시는 남아시아에 있는 공화제 국가로 수도는 다카입니다.
バングラデシュは、南アジアにある共和制国家で、首都はダッカです。
아시아 경제에 대한 관심이 상당히 높아지고 있다.
アジア経済に対する関心は非常に高まっている。
소방서는 마을의 거의 중앙에 있다.
消防署は町のほぼ中央にある。
2차방정식의 2개 있는 근이 우연히 같은 값인 것을 중근이라 한다.
2次方程式の2つある根がたまたま同じ値になっていることを重根という。
아빠는 사랑하는 가족을 위해 힘든 생활을 감내하고 있다.
お父さんは愛する家族の為に、辛い仕事に耐えている。
돌려서 말하지 말고 누구에게 책임이 있는지 말해 주세요.
遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
완곡한 말투였기에 거절당하고 있다는 걸 눈치 채지 못했다.
婉曲な言い回しだったので、断られていることに気が付かなかった。
완곡한 표현으로 모가 나지 않도록 하고 있다.
婉曲な表現で角が立たないようにしている。
장시간 컴퓨터 모니터를 쳐다보면 시력이 떨어질 수 있다
長時間パソコンのモニターを眺めると視力が落ち得る。
복소수는 실수와 허수가 섞여 있는 것을 말합니다.
複素数は実数と虚数を組み合わせたものをいいます。
봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다.
春になり、デパートのショーウィンドに春物がたくさん陳列されている。
호주에는 광대하고 기름진 땅이 있다.
オーストラリアには広大かつ肥沃な土地がある。
될 수 있으면 다음에는 꼭 참가해 주세요.
できれば、 今度はぜひ参加してください。
물어볼 게 있는데요.
聞きたいことがあるんですけど。
제가 놀러 갈 때마다 우리 언니는 맛있는 걸 만들어 줘요.
私が遊びに行くたびに私の姉は美味しいものを作ってくれます。
기타거나 바이올린이거나 현악기를 켤 수 있으면 좋겠어요.
ギターとかバイオリンとかの弦楽器が弾けるようになりたい。
[<] 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440  [>] (438/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.