【적다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<적다の韓国語例文>
그의 업적은 후세에 혁혁하게 남았다.
彼の業績は後世に顕著に残った。
그의 공적은 참으로 혁혁하다.
彼の功績は本当に顕著だ。
그 지적은 맞는 말이라 더 뼈아팠다.
その指摘は正論だったからこそ、より胸に刺さった。
그의 의견이 토론을 지배적으로 이끌었다.
彼の意見が議論を支配的に導いた。
서류에 존함을 적어 주셔야 합니다.
書類にご尊名をご記入いただく必要があります。
그는 연설을 감동적으로 끝맺었다.
彼は演説を感動的に締めくくった。
전체적으로 완벽한 디자인이지만, 작은 글씨 오류가 옥의 티였다.
全体的に完璧なデザインだが、小さな文字の誤りが玉の瑕だった。
그 그림은 전체적으로 아름답지만 색감 일부가 옥의 티다.
その絵は全体的に美しいが、色合いの一部が玉に瑕だ。
고령층의 스마트폰 보급률은 상대적으로 낮다.
高齢層のスマートフォン普及率は相対的に低い。
참전국 명단이 공식적으로 발표되었다.
参戦国の一覧が公式に発表された。
이 소설은 젠더 담론을 비판적으로 다룬다.
この小説はジェンダー言説を批判的に扱っている。
이번 프로젝트는 성공적으로 매듭을 지었어요.
今回のプロジェクトは成功裏にまとまりました。
그의 선택은 궁극적으로 옳았다고 생각해요.
彼の選択は、究極的には正しかったと思います。
이 정책의 궁극적 목적은 국민의 안전이에요.
この政策の究極の目的は、国民の安全です。
국지적으로 폭우가 내릴 우려가 있다.
局地的な激しい雨のおそれがある。
주체와 객체의 관계를 철학적으로 분석했다.
主体と客体の関係を哲学的に分析した。
영계는 고기가 부드럽고 지방이 적다.
若鶏は肉が柔らかく脂肪が少ない。
우송할 주소를 정확히 적어 주세요.
郵送する住所を正確に書いてください。
돈을 흥청망청 쓰지 말고 계획적으로 써라.
お金を散財せず、計画的に使いなさい。
단거리 비행은 몸에 부담이 적다.
短距離フライトは体への負担が少ない。
시대의 인재를 적극적으로 등용해야 한다.
時代の人材を積極的に登用すべきだ。
이 나라는 경제적으로 풍요하다.
この国は経済的に豊かだ。
그는 점점 더 외향적으로 변해 가고 있다.
彼はだんだん外向的になってきている。
외향적인 아이는 친구를 사귀는 데 어려움이 적다.
外向的な子どもは、友達を作るのが比較的得意だ。
그는 발표나 토론에서 특히 외향적으로 행동한다.
彼は発表や討論の場で特に積極的に振る舞う。
그는 사람들 앞에서만 가식적으로 웃는다.
彼は人前でだけ取り繕って笑う。
그의 친절은 너무 가식적으로 느껴졌다.
彼の親切はとても偽善的に感じられた。
가식적으로 웃는 사람은 마음이 편하지 않다.
作り笑いをする人は心が楽でない。
사람들이 가식적으로 행동하는 것을 싫어한다.
人々が気取って行動するのが嫌いだ。
세금 공제는 법적으로 적법한 범위 내에서만 가능합니다.
税控除は、法的に適法な範囲内でのみ可能です。
전력 자원을 효율적으로 분산하는 방법을 연구 중이다.
電力資源を効率的に分散する方法を研究している。
유산은 법적으로 상속되어야 한다.
遺産は法律的に相続されなければならない。
그의 경력은 단기간에 비약적으로 발전했다.
彼の経歴は短期間で飛躍的に発展した。
과학 기술이 사회 발전으로 비약적으로 연결되었다.
科学技術が社会発展へと飛躍的につながった。
자동화에 의해 생산 프로세스의 효율이 비약적으로 향상되었습니다.
自動化によって、生産プロセスの効率が飛躍的に向上しました。
커뮤니케이션 능력을 비약적으로 향상시키다.
コミュニケーション能力を飛躍的に向上させる。
취임과 동시에 회사를 비약적으로 성장시켰다.
就任と同時に会社を飛躍的に成長させた。
그의 업적은 역사상 유일무이하다.
彼の業績は歴史上唯一無二だ。
역사적으로 로마는 강국이었다.
歴史的にローマは強国だった。
중국은 경제적으로 빠르게 성장하는 강국이다.
中国は経済的に急速に成長している強国だ。
계약을 법적으로 종결지었다.
契約を法的に完結させた。
이번 프로젝트를 성공적으로 종결지었다.
今回のプロジェクトを無事に終結させた。
통화 내용이 법적으로 녹음되었다.
通話内容が法的に録音された。
재고가 효율적으로 관리된다.
在庫が効率的に管理される。
학교 시설이 체계적으로 관리되고 있다.
学校の施設が体系的に管理されている。
기업의 사회 공헌 활동이 체계적으로 기획되었다.
企業の社会貢献活動が体系的に企画された。
그 계획은 아직 비공식적으로만 이야기되고 있다.
その計画はまだ非公式にしか語られていない。
사회적으로 민감한 주제로 이야기되고 있다.
社会的に敏感なテーマとして語られている。
개혁의 필요성이 사회적으로 태동했다.
改革の必要性が社会的に芽生えた。
신기술 산업이 본격적으로 태동했다.
新技術産業が本格的に動き出した。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/70)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.