【챙기다】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<챙기다の韓国語例文>
여행 갈 때 여벌 양말을 꼭 챙겨라.
旅行の時替えの下着を必ず持って行きなさい。
엄마는 눈이 밝아서 집안일을 잘 챙겨요.
母は目が利いて家事をよく管理します。
부모님은 아이의 생활을 미주알고주알 챙긴다.
両親は子どもの生活を細かく世話する。
그는 항상 실속을 챙기려는 태도를 갖추고 있다.
彼はいつも実利を取ろうとする態度を持っている。
이번 계약에서 실속을 챙기기 위해 꼼꼼히 검토했다.
今回の契約では実利を取るために細かく検討した。
경제 활동에서 실속을 챙기는 것이 성공의 비결이다.
経済活動では実益をしっかり取ることが成功の秘訣だ。
실속을 챙기지 않고 겉모습만 중요하게 생각하지 마라.
実利を取らずに見た目だけを重要視してはいけない。
실속을 챙기다 보면 자연스럽게 좋은 결과가 따른다.
実利を重視していれば自然と良い結果がついてくる。
그는 허영심보다는 실속을 챙기는 쪽이다.
彼は虚栄心よりも実利を重視するタイプだ。
여행할 때는 재미도 중요하지만 실속을 챙기는 것이 더 중요하다.
旅行では楽しさも大事だが、実益を取ることがもっと大切だ。
회사는 이익을 확보해 실속을 챙겼다.
会社は利益を確保して実利を取った。
우리는 이번 거래에서 실속을 꼭 챙겨야 한다.
私たちは今回の取引で実益をきちんと取らなければならない。
그는 겉모습보다 실속을 챙기는 사람이다.
彼は見た目より実利を重視する人だ。
낚시할 때 뜰채를 꼭 챙겨야 한다.
釣りをするときは必ずすくい網を持っていかなければならない。
등산할 때는 안전 장비를 꼭 챙겨야 한다.
登山するときは必ず安全装備を持って行かなければならない。
등산할 때는 항상 수통을 챙겨야 한다.
登山するときはいつも水筒を持っていかなければならない。
여행을 위해 옷가지를 몇 벌 챙겼다.
旅行のためにいくつかの服を持ってきた。
여행 가방에 옷가지 몇 벌을 챙겼어요.
旅行カバンに衣類数着を取りそろえた。
의무는 지지 않고 혜택만 챙기다.
義務は負わず恩恵だけを受ける。
농간을 부려서 이익을 챙겼다.
ごまかして利益を得た。
그는 농간을 부려 돈을 챙겼다.
彼はずるい策略を使ってお金を手に入れた。
맏언니가 동생들을 잘 챙긴다.
一番上のお姉さんが妹たちの面倒をよく見る。
끼니 거르지 말고 챙겨 드세요.
きちんと三度、お食事してください。
어머니가 새참으로 수박을 챙겨 오셨다.
母が農作業の合間の軽食としてスイカを持ってきた。
혹시 해서 비상약을 챙겼어요.
念のために救急薬を持ってきました。
출장 갈 때 간편식을 챙겨 간다.
出張の時に簡便食を持って行く。
주당이라도 건강을 챙겨야 해요.
酒豪でも健康に気をつけなければなりません。
잽싸게 짐을 챙겼다.
素早く荷物をまとめた。
엄마는 항상 내 건강을 챙겨주신다.
母はいつも私の健康を気にかけてくれる。
어려운 상황에서 친구가 나를 잘 챙겨주었다.
困難な状況で、友達が私の面倒を見てくれた。
할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다.
おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。
그는 항상 날 잘 챙겨준다.
彼はいつも私の面倒を見てくれる。
수발하는 사람도 건강을 챙겨야 한다.
世話をする側も健康に気をつけなければならない。
오후에 비가 올지 모른다 해서 접는 우산을 챙겼다.
午後に雨が降るかもしれなくて、折り畳み傘を用意した。
금강산도 식후경이라는 말처럼, 일이 힘들더라도 식사는 반드시 챙겨야 한다.
金剛山も食事の後に見るというように、仕事が大変でも食事は必ず取らなければならない。
금강산도 식후경이니, 일 시작 전에 간식이라도 챙기자.
金剛山も食事の後に見るから、仕事を始める前におやつでも用意しよう。
저는 삼시 세끼를 꼭 챙겨 먹으려고 합니다.
私は3食きちんと食べるようにしています。
나들이할 때는 마스크를 잊지 말고 챙기세요.
外出する際は、マスクを忘れずに持って行ってください。
오곡밥은 건강을 챙기는 사람에게 추천하는 요리입니다.
五穀飯は、健康に気を使う人におすすめの料理です。
형수님은 매우 다정하시고 가족 모두를 잘 챙겨주십니다.
兄嫁はとても優しくて、家族みんなに気を配ってくれます。
안내장을 잊지 말고 챙겨 주세요.
案内状を忘れないようにしてください。
도시락에 찐계란을 넣으면 영양을 챙길 수 있어요.
お弁当に蒸し卵を入れると、栄養が取れていいです。
여보, 아이들 챙겨 줄래?
あなた、子どもたちの世話をしてくれる?
누님이 항상 저를 잘 챙겨 주세요.
お姉様がいつも私の面倒をよく見てくださいます。
아줌마, 건강 잘 챙기세요.
おばさん、健康に気を付けてくださいね。
그는 애처가라서 항상 부인을 챙겨요.
彼は愛妻家なので、常に奥さんを気遣っています。
날씨가 쌀쌀하니 겉옷을 챙겨 가는 게 좋겠다.
肌寒いので、上着を持っていくのがよさそうだ。
마누라 건강을 챙기고 있어요.
女房の健康を気遣っています。
막둥이의 건강을 챙기며 온 가족이 함께 돕고 있습니다.
末っ子の健康を気にかけ、家族全員でサポートしています。
부모님의 건강을 챙기고 있어요.
両親の健康を気遣っています。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.