【하고】の例文_33
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<하고の韓国語例文>
그녀는 매일 할머니의 수발을 하고 있다.
彼女は毎日祖母の世話をしている。
간호가 필요한 아버지의 수발을 하고 있습니다.
介護が必要な父親の世話をしています。
그는 수십 년에 걸쳐 이 회사에서 근무하고 있다.
彼は数十年にわたってこの会社に勤務している。
그 문제에 관심을 가진 사람들이 차례로 가세하고 있다.
その問題に関心を持つ人々が次々と加わっている。
그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다.
彼は童貞を卒業するために努力している。
망고 주스는 신선하고 맛있어요.
マンゴジュースはフレッシュでおいしいです。
어부들은 통을 사용해 물고기를 운반하고 있다.
漁師たちは桶を使って魚を運んでいる。
전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다.
世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。
여기 탄탄면은 특히 진하고 맛있다.
ここの担担麺は特に濃厚でおいしい。
그는 반라로 서핑을 하고 있었다.
彼は半裸でサーフィンをしていた。
그 남자는 반라로 근육을 자랑하고 있었다.
その男性は半裸で筋肉を見せつけていた。
그는 반라로 마당에서 일광욕을 하고 있었다.
彼は半裸で庭で日光浴をしていた。
그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다.
彼は気が乗らない様子だったが、最終的には納得して仕事を始めた。
편집장은 독자 앙케이트를 분석하고 있다.
編集長は読者アンケートを分析している。
국립음악대학에 입학하고 싶어요.
国立音楽大学に入学したいです。
괘종시계가 거실 벽을 장식하고 있습니다.
掛時計がリビングの壁を飾っています。
그는 벽시계 수리를 전문으로 하고 있습니다.
彼は掛時計の修理を専門としています。
환경 친화적인 가정용품을 사용하고 싶어요.
環境に優しい家庭用品を使いたいです。
칸막이를 제거하고 넓은 공간으로 만들었어요.
仕切りを取り外して広い空間にしました。
복조리를 집 벽에 장식하고 있어요.
福じゃくしを家の壁に飾っています。
지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마.
今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。
허튼소리 그만하고 제대로 생각하세요.
たわ言を並べるのはやめて、ちゃんと考えてください。
그는 강직하고 절대 허튼소리 안 한다.
彼は剛直で絶対にでたらめな話は言わない。
그녀는 클래식 기타의 명인으로 많은 콘서트에서 연주하고 있어요.
彼女はクラシックギターの名手で、多くのコンサートで演奏しています。
클래식 기타 연주는 매우 섬세하고 아름다운 음색을 가지고 있어요.
クラシックギターの演奏は、非常に繊細で美しい音色を持っています。
클래식 기타를 연주하고 있어요.
クラシックギターを演奏しています。
그가 나에게 윙크하고 있다.
彼が私にウィンクしている。
젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다.
若者が自分の道を見つけるために努力しています。
젊은이들이 적극적으로 사회 활동에 참여하고 있습니다.
若者が積極的に社会活動に参加しています。
젊은이들이 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있다.
若者たちが環境問題に積極的に取り組んでいる。
젊은이들은 자신의 꿈을 향해 노력하고 있다.
若者たちは自分の夢に向かって頑張っている。
그분이 오시는 것을 기대하고 있습니다.
その方が来るのを楽しみにしています。
그분에게 감사의 마음을 전하고 싶습니다.
その方に感謝の気持ちを伝えたい。
삼수생으로서 매일 늦게까지 공부하며 필사적으로 합격을 목표로 하고 있다.
二浪生として毎日遅くまで勉強し、必死に合格を目指している。
삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다.
二浪生でも、努力すれば合格できることを証明したい。
그는 삼수생으로 올해는 반드시 대학에 합격할 목표로 공부하고 있다.
彼は二浪生として、今年こそ大学に合格することを目指して勉強している。
그녀는 패션계의 슈퍼스타로 매년 많은 상을 수상하고 있다.
彼女はファッション界のスーパースターで、毎年多くの賞を受賞している。
쫄보인 나 자신을 어떻게든 극복하고 싶어요.
ビビリな自分をどうにか克服したいと思っています。
그는 갑부여서 전 세계를 여행하고 있다.
彼は大金持ちで、世界中を旅している。
범생이인 그는 쉬는 날에도 공부하고 있다.
ガリ勉の彼は、休みの日も勉強している。
그 아이는 아버지와 판박이 얼굴을 하고 있다.
その子は父親にそっくりな顔をしている。
가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다.
加盟国は定期的に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。
이 협정에는 많은 가맹국이 참여하고 있다.
この協定には多くの加盟国が参加している。
양안 관계 개선을 위해 양측은 대화를 계속하고 있다.
両岸関係の改善に向けて、双方が対話を続けている。
침공을 받은 도시는 혼란스러워하고 있다.
侵攻を受けた都市は混乱している。
적군이 우리나라를 침공하고 있습니다.
敵軍が我が国に侵攻しています。
정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉투의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。
쓰레기봉투 안에 음식을 넣지 않도록 하고 있어요.
ゴミ袋の中に食べ物を入れないようにしています。
쓰레기봉투를 두 개 겹쳐서 사용하고 있어요.
ゴミ袋を二重にして使っています。
그릇장에 작은 컵을 보관하고 있다.
食器棚に小さなカップを収納しています。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (33/308)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.