<하고の韓国語例文>
| ・ | 그는 동정을 졸업하기 위해 노력하고 있다. |
| 彼は童貞を卒業するために努力している。 | |
| ・ | 망고 주스는 신선하고 맛있어요. |
| マンゴジュースはフレッシュでおいしいです。 | |
| ・ | 어부들은 통을 사용해 물고기를 운반하고 있다. |
| 漁師たちは桶を使って魚を運んでいる。 | |
| ・ | 전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다. |
| 世界中の国々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。 | |
| ・ | 여기 탄탄면은 특히 진하고 맛있다. |
| ここの担担麺は特に濃厚でおいしい。 | |
| ・ | 그는 반라로 서핑을 하고 있었다. |
| 彼は半裸でサーフィンをしていた。 | |
| ・ | 그 남자는 반라로 근육을 자랑하고 있었다. |
| その男性は半裸で筋肉を見せつけていた。 | |
| ・ | 그는 반라로 마당에서 일광욕을 하고 있었다. |
| 彼は半裸で庭で日光浴をしていた。 | |
| ・ | 그는 기분이 내키지 않는 모습이었지만 결국 납득하고 일을 시작했다. |
| 彼は気が乗らない様子だったが、最終的には納得して仕事を始めた。 | |
| ・ | 편집장은 독자 앙케이트를 분석하고 있다. |
| 編集長は読者アンケートを分析している。 | |
| ・ | 국립음악대학에 입학하고 싶어요. |
| 国立音楽大学に入学したいです。 | |
| ・ | 괘종시계가 거실 벽을 장식하고 있습니다. |
| 掛時計がリビングの壁を飾っています。 | |
| ・ | 그는 벽시계 수리를 전문으로 하고 있습니다. |
| 彼は掛時計の修理を専門としています。 | |
| ・ | 환경 친화적인 가정용품을 사용하고 싶어요. |
| 環境に優しい家庭用品を使いたいです。 | |
| ・ | 칸막이를 제거하고 넓은 공간으로 만들었어요. |
| 仕切りを取り外して広い空間にしました。 | |
| ・ | 복조리를 집 벽에 장식하고 있어요. |
| 福じゃくしを家の壁に飾っています。 | |
| ・ | 지금 중요한 이야기를 하고 있으니까, 딴말은 하지 마. |
| 今は大事な話をしているんだから、関係のない話はやめてくれ。 | |
| ・ | 허튼소리 그만하고 제대로 생각하세요. |
| たわ言を並べるのはやめて、ちゃんと考えてください。 | |
| ・ | 그는 강직하고 절대 허튼소리 안 한다. |
| 彼は剛直で絶対にでたらめな話は言わない。 | |
| ・ | 그녀는 클래식 기타의 명인으로 많은 콘서트에서 연주하고 있어요. |
| 彼女はクラシックギターの名手で、多くのコンサートで演奏しています。 | |
| ・ | 클래식 기타 연주는 매우 섬세하고 아름다운 음색을 가지고 있어요. |
| クラシックギターの演奏は、非常に繊細で美しい音色を持っています。 | |
| ・ | 클래식 기타를 연주하고 있어요. |
| クラシックギターを演奏しています。 | |
| ・ | 그가 나에게 윙크하고 있다. |
| 彼が私にウィンクしている。 | |
| ・ | 젊은이들이 자신의 길을 찾기 위해 노력하고 있습니다. |
| 若者が自分の道を見つけるために努力しています。 | |
| ・ | 젊은이들이 적극적으로 사회 활동에 참여하고 있습니다. |
| 若者が積極的に社会活動に参加しています。 | |
| ・ | 젊은이들이 환경 문제에 적극적으로 대처하고 있다. |
| 若者たちが環境問題に積極的に取り組んでいる。 | |
| ・ | 젊은이들은 자신의 꿈을 향해 노력하고 있다. |
| 若者たちは自分の夢に向かって頑張っている。 | |
| ・ | 그분이 오시는 것을 기대하고 있습니다. |
| その方が来るのを楽しみにしています。 | |
| ・ | 그분에게 감사의 마음을 전하고 싶습니다. |
| その方に感謝の気持ちを伝えたい。 | |
| ・ | 삼수생으로서 매일 늦게까지 공부하며 필사적으로 합격을 목표로 하고 있다. |
| 二浪生として毎日遅くまで勉強し、必死に合格を目指している。 | |
| ・ | 삼수생이라도 노력하면 합격할 수 있다는 것을 증명하고 싶다. |
| 二浪生でも、努力すれば合格できることを証明したい。 | |
| ・ | 그는 삼수생으로 올해는 반드시 대학에 합격할 목표로 공부하고 있다. |
| 彼は二浪生として、今年こそ大学に合格することを目指して勉強している。 | |
| ・ | 그녀는 패션계의 슈퍼스타로 매년 많은 상을 수상하고 있다. |
| 彼女はファッション界のスーパースターで、毎年多くの賞を受賞している。 | |
| ・ | 쫄보인 나 자신을 어떻게든 극복하고 싶어요. |
| ビビリな自分をどうにか克服したいと思っています。 | |
| ・ | 그는 갑부여서 전 세계를 여행하고 있다. |
| 彼は大金持ちで、世界中を旅している。 | |
| ・ | 범생이인 그는 쉬는 날에도 공부하고 있다. |
| ガリ勉の彼は、休みの日も勉強している。 | |
| ・ | 그 아이는 아버지와 판박이 얼굴을 하고 있다. |
| その子は父親にそっくりな顔をしている。 | |
| ・ | 가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다. |
| 加盟国は定期的に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。 | |
| ・ | 이 협정에는 많은 가맹국이 참여하고 있다. |
| この協定には多くの加盟国が参加している。 | |
| ・ | 양안 관계 개선을 위해 양측은 대화를 계속하고 있다. |
| 両岸関係の改善に向けて、双方が対話を続けている。 | |
| ・ | 침공을 받은 도시는 혼란스러워하고 있다. |
| 侵攻を受けた都市は混乱している。 | |
| ・ | 적군이 우리나라를 침공하고 있습니다. |
| 敵軍が我が国に侵攻しています。 | |
| ・ | 정부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉투의 유료화를 검토하고 있다. |
| 政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。 | |
| ・ | 쓰레기봉투 안에 음식을 넣지 않도록 하고 있어요. |
| ゴミ袋の中に食べ物を入れないようにしています。 | |
| ・ | 쓰레기봉투를 두 개 겹쳐서 사용하고 있어요. |
| ゴミ袋を二重にして使っています。 | |
| ・ | 그릇장에 작은 컵을 보관하고 있다. |
| 食器棚に小さなカップを収納しています。 | |
| ・ | 창호지를 사용하면 방이 조용하고 차분한 분위기가 된다. |
| 障子紙を使うと、部屋が静かで落ち着く雰囲気になる。 | |
| ・ | 쇠망치로 벽에 못을 박는 작업을 하고 있다. |
| 金づちで壁に釘を打つ作業をしている。 | |
| ・ | 약사는 약을 조제하는 일을 하고 있어요. |
| 薬剤師は薬を調剤する仕事に従事しています。 | |
| ・ | 매일 보약을 먹고 건강을 유지하고 있어요. |
| 毎日強壮剤を飲んで、健康を保っています。 |
