【-(으)면서】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<-(으)면서の韓国語例文>
가요곡을 들으면서 그 당시의 분위기를 느낄 수 있어요.
歌謡曲を聴きながら、その時代の雰囲気を感じることができます。
글은 주제를 파악하면서 읽어야 한다
文は、主題を把握しながら読むべきだ。
그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요.
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。
야광봉의 색상이 바뀌면서 분위기가 달라졌어요.
ペンライトの色が変わり、雰囲気が変わりました。
야광봉을 흔들면서 아티스트를 응원했어요.
ペンライトを振りながらアーティストを応援しました。
유행가를 부르면서 춤을 추기도 해요.
流行歌を歌いながら踊ることもあります。
고별 무대에서 팬들의 환호를 받으면서 끝을 맺었어요.
ご別のステージでファンの歓声を受けながら終わりました。
데뷔곡을 발표하면서 팬들에게 큰 감동을 주었어요.
デビュー曲を発表することでファンに大きな感動を与えました。
그녀는 오디션을 준비하면서 많은 연습을 했어요.
彼女はオーディションを準備しながらたくさん練習しました。
그는 징역살이를 하면서 자신의 잘못을 깊이 반성했어요.
彼は懲役生活を送りながら、自分の過ちを深く反省しました。
예능 프로그램을 보면서 스트레스를 풀어요.
バラエティ番組を見ながらストレスを解消します。
노래방에서 춤추면서 노래했습니다.
カラオケで踊りながら歌いました。
국수를 먹으면서 친구와 이야기했어요.
ククスを食べながら友達と話しました。
닭갈비를 먹으면서 소주를 마셨어요.
タッカルビを食べながら焼酎を飲みました。
잡채를 먹으면서 밥을 먹으면 더 맛있어요.
チャプチェを食べながらご飯を食べると、もっと美味しいです。
부침개를 먹으면서 소주를 마셨어요.
チヂミを食べながら焼酎を飲みました。
비빔밥은 간단하면서도 맛있습니다.
ビビンバは簡単でおいしいです。
혼술남녀가 늘어나면서 문화도 많이 바뀌었어요.
一人飲みをする人が増えるにつれて、文化も大きく変わりました。
혼술남녀가 늘면서 관련 상품도 다양해졌어요.
一人飲みをする人が増え、関連商品も多様化しました。
불금에 술 한잔 하면서 이야기도 많이 하고 싶어.
金曜日にはお酒を飲みながらたくさん話したい。
우리는 롤즈를 하면서 스트레스를 풉니다.
私たちはロルズをしながらストレスを解消します。
롤드컵 경기를 보면서 친구들과 응원해요.
ロールドカップの試合を見ながら友達と応援します。
모르는 척하면서 주제를 바꿨지?
知らないふりして話題を変えたよね?
쿡방을 보면서 나도 요리를 해 보고 싶어졌다.
料理番組を見ながら、自分でも料理をしてみたくなった。
한국 기업들은 '한한령'의 영향을 받으면서도 새로운 시장을 모색하고 있다.
韓国の企業は「韓韓令」による影響を受けつつも、新しい市場を模索している。
'혼행'을 하면서 자기 성장을 느끼는 사람도 많다.
「一人旅行」をすることで、自己成長にも繋がると感じる人も多い。
정부 지원금이 종료되면서 소득 절벽 현상이 나타나고 있다.
政府支援金が終了したことで所得の崖現象が現れています。
호캉스를 즐기면서 맛있는 음식을 먹을 거예요.
ホテルでの休暇を楽しみながらおいしい食事を食べる予定です。
호텔에서 호캉스를 즐기면서 스트레스를 풀었어요.
ホテルでの休暇を楽しみながらストレスを解消しました。
초식남은 연애를 하면서 상대방에게 부담을 주지 않으려고 한다.
草食男子は恋愛をする際、相手に負担をかけたくないと思っている。
마지막 순간까지 희망고문을 당하면서 너무 괴로웠다.
最後の瞬間まで希望拷問を受けて、すごく辛かった。
그가 나에게 계속 희망고문을 하면서 결국 아무것도 말하지 않았다.
彼は私にずっと希望を持たせておいて、結局何も言わなかった。
브이로그를 찍으면서 다른 사람들과 소통할 수 있어서 좋다.
Vlogを撮りながら他の人たちとコミュニケーションを取れるのが良い。
요즘 그 가수가 떡상하면서 팬덤이 엄청 커졌다.
最近その歌手が急騰してファンダムが大きくなった。
출시된 신제품이 대박 나면서 회사 주가가 떡상했다.
発売された新商品がヒットして会社の株価が急騰した。
힘든 상황에서도 존버하면서 끝까지 버티는 게 중요하다.
苦しい状況でも耐えながら最後まで持ちこたえることが重要だ。
너가 제일 잘했다고 생각하면서 정신승리하는 거야.
あなたが一番うまくいったと思って精神的に勝つんだよ。
집콕하면서 넷플릭스를 정주행했어.
家にこもりながらNetflixを一気見した。
주말에 집콕하면서 요리를 배워 봤어.
週末に家にこもりながら料理を学んでみた。
집콕하면서 할 수 있는 취미를 찾고 있어.
家にこもりながらできる趣味を探している。
주말에는 집콕하면서 영화를 봤어.
週末は家にこもって映画を観たよ。
친구가 자기 사진을 올리면서 자뻑 댓글을 달았어.
友達が自分の写真を投稿して、自画自賛のコメントをしてた。
그는 매일 거울을 보면서 자뻑하는 것 같아.
彼は毎日鏡を見ながら自分に酔っているみたいだ。
뒷광고가 밝혀지면서 그의 신뢰도가 크게 떨어졌다.
裏広告が明らかになり、彼の信頼度が大きく下がった。
홈트 영상을 보면서 운동하는 걸 좋아해.
ホームトレーニングの動画を見ながら運動するのが好きだ。
인기 유튜버는 매일 라방을 하면서 팬들과 소통하고 있다.
人気のユーチューバーは毎日ラバンをして、ファンと交流している。
친구랑 함께 라방을 보면서 댓글을 달고 있어.
友達と一緒にラバンを見ながらコメントしてる。
그는 벼락거지가 되면서 처음으로 삶의 소중함을 깨달았어요.
彼は突然貧乏になり、初めて人生の大切さを悟りました。
빚투 사건이 터지면서 그의 이미지가 많이 나빠졌어.
借金告発事件が起きて、彼のイメージが大きく悪化した。
부캐 활동하면서 스트레스를 많이 풀었어.
サブキャラ活動をしながらストレスをたくさん解消したよ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/33)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.