<갖추다の韓国語例文>
| ・ | 이 마을은 상수도와 하수도 인프라가 잘 갖추어져 있어요. |
| この町は上水道と下水道のインフラが整っています。 | |
| ・ | 인간에게는 강한 생존 본능이 갖추어져 있다. |
| 人間には強い生存本能が備わっている。 | |
| ・ | 명문대 학비는 비싸지만, 장학금 제도가 잘 갖춰져 있습니다. |
| 名門大学の学費は高いですが、奨学金制度が充実しています。 | |
| ・ | 매일 신문 배달을 하다 보면 시간이 정해져 있기 때문에 생활의 리듬이 갖춰졌습니다. |
| 毎日新聞配達をしていると、時間が決まっているため、生活のリズムが整いました。 | |
| ・ | 선수층이 잘 갖춰져 있으면 부상을 당해도 대체할 수 있습니다. |
| 選手層がしっかりしていると、怪我をしても替えが効きます。 | |
| ・ | 저희 프로젝트 팀은 모두 전문 지식을 갖춘 뛰어난 멤버들입니다. |
| 私どものプロジェクトチームは、全員が専門知識を持つ優秀なメンバーです。 | |
| ・ | 이 보석 가게는 고품질의 보석을 갖추고 있어요. |
| この宝石店は高品質な宝石を取り揃えております。 | |
| ・ | 저 책방은 어린이 책이 풍부하게 갖추어져 있습니다. |
| あの本屋は子供向けの本が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 소화제, 두통약 정도는 가정상비약으로 갖춰 두는 게 좋다. |
| 消化剤,頭痛薬程度は家庭常備薬として備えておくのがよい。 | |
| ・ | 개그우먼은 유머와 공감 능력을 갖추는 것이 중요합니다. |
| 女性コメディアンは、ユーモアと共感力を持つことが大切です。 | |
| ・ | 나는 걸크러쉬 스타일을 갖추고 싶어서 운동을 시작했어. |
| 私はガールクレッシュスタイルを身に付けたくて、運動を始めた。 | |
| ・ | 비상근 직원이 늘어나면서 유연한 업무 체제가 갖춰졌어요. |
| 非常勤の職員が増えたことで、柔軟な業務体制が整いました。 | |
| ・ | 만물상에 편리한 일용품이 갖추어져 있습니다. |
| 万屋に便利な日用品が揃っています。 | |
| ・ | 크루즈선 시설은 매우 잘 갖춰져 있습니다. |
| クルーズ船の施設はとても充実しています。 | |
| ・ | 상황 변화에 대비해 태세를 갖추고 있습니다. |
| 状況変化に備えて態勢を整えています。 | |
| ・ | 대비 태세를 갖추고 대기 중입니다. |
| 対応態勢を整えて待機中です。 | |
| ・ | 준비 태세를 갖추고 있습니다. |
| 準備態勢を整えております。 | |
| ・ | 금은방에는 아름다운 액세서리가 갖추어져 있습니다. |
| 貴金属店には美しいアクセサリーが揃っています。 | |
| ・ | 조직에서 성공하기 위해 갖춰야할 많은 조건을 갖추고 있다. |
| 組織で成功する為に持っているべき多くの条件を揃えている。 | |
| ・ | 헬스장에는 많은 아령이 갖추어져 있습니다. |
| ジムには多くのダンベルが揃っています。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 고도의 보안 기능을 갖추고 있습니다. |
| このソフトウェアは、高度なセキュリティ機能を備えています。 | |
| ・ | 착착 설비가 갖추어져 있습니다. |
| 着々と設備が整えられています。 | |
| ・ | 넓은 욕실에 넓은 욕조가 갖춰져 있다. |
| 広い浴室に広々とした浴槽が備え付けられている。 | |
| ・ | 대피소는 화장실과 샤워 시설이 잘 갖추어져 있습니다. |
| 避難所はトイレやシャワーの設備が整えられています。 | |
| ・ | 수출품에 필요한 서류를 모두 갖추었습니다. |
| 輸出品に必要な書類をすべて揃えました。 | |
| ・ | 수출품에 필요한 서류를 모두 갖추었습니다. |
| 輸出品に必要な書類をすべて揃えました。 | |
| ・ | 그녀는 갱생 프로그램을 통해 사회 복귀 준비를 갖추고 있습니다. |
| 彼女は更生プログラムを通じて、社会復帰の準備を整えています。 | |
| ・ | 갱생하기 위한 환경이 갖추어져 있습니다. |
| 更生するための環境が整っています。 | |
| ・ | 골프 클럽을 갖추는 데 시간이 좀 걸렸어요. |
| ゴルフクラブを揃えるのに少し時間がかかりました。 | |
| ・ | 초보자를 위한 코스가 잘 갖춰져 있는 스키장을 골랐습니다. |
| 初心者向けのコースが充実しているスキー場を選びました。 | |
| ・ | 선수촌 시설은 잘 갖춰져 있습니다. |
| 選手村の施設は充実しています。 | |
| ・ | 패럴림픽 경기장의 설비가 잘 갖춰져 있습니다. |
| パラリンピックの競技会場の設備が充実してきています。 | |
| ・ | 패럴림픽 선수촌은 쾌적한 환경이 갖추어져 있습니다. |
| パラリンピックの選手村は快適な環境が整っています。 | |
| ・ | 대열이 잘 갖추어져 있으면 훈련이 효율적입니다. |
| 隊列が整っていると、訓練が効率的です。 | |
| ・ | 강적에 대항할 준비가 갖추어졌다. |
| 強敵に対抗する準備が整った。 | |
| ・ | 공격에 대항하기 위한 장비를 갖추다. |
| 攻撃に対抗するための装備を整える。 | |
| ・ | 홍고추는 풍미와 매운맛을 모두 갖추고 있습니다. |
| 赤唐辛子は風味と辛さの両方を兼ね備えています。 | |
| ・ | 공방에는 다양한 도구가 갖추어져 있습니다. |
| 工房には様々な道具が揃っています。 | |
| ・ | 암거래 위험을 피하기 위해 적절한 관리 체제를 갖추고 있습니다. |
| 闇取引のリスクを避けるため、適切な管理体制を整えています。 | |
| ・ | 조각하기 위한 도구를 갖추는 것부터 작업은 시작됩니다. |
| 彫刻するための道具を整えることから、作業は始まります。 | |
| ・ | 문구점에는 학교 용품이 무엇이든 갖추어져 있어요. |
| 文具店には、学校用品がなんでも揃っています。 | |
| ・ | 헌팅할 때는 상대에 대해 예의를 갖추는 것이 요구됩니다. |
| ナンパの際には、相手に対して礼儀正しさが求められます。 | |
| ・ | 이 삼각팬티는 기능성과 디자인을 모두 갖춘 아이템입니다. |
| この三角パンツは、機能性とデザインを両立させたアイテムです。 | |
| ・ | 잡화점에서는 계절별 아이템이 갖추어져 있습니다. |
| 雑貨の店では、季節ごとのアイテムが揃っています。 | |
| ・ | 이 가게에는 멋진 잡화가 많이 갖추어져 있습니다. |
| この店には、素敵な雑貨がたくさん揃っています。 | |
| ・ | 신생아용 구두,옷,이유식,젖병 등 다양한 상품을 풍부하게 갖추고 있습니다. |
| 新生児用の靴、洋服から、離乳食・哺乳瓶まで様々な商品が豊富に揃っています。 | |
| ・ | 워킹맘을 위한 지원 프로그램이 잘 갖춰져 있습니다. |
| ワーキングママのためのサポートプログラムが充実しています。 | |
| ・ | 서식을 갖추면 문서가 읽기 쉬워집니다. |
| 書式を整えることで、文書が読みやすくなります。 | |
| ・ | 백업 체계를 갖추지 않았다. |
| バックアップ体系を備えていなかった。 | |
| ・ | 그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다. |
| そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。 |
