【들이】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<들이の韓国語例文>
구애를 할 때는 정성을 들이는 것이 중요합니다.
求愛の際には、真心を込めることが大切です。
연날리기를 하면서 아이들이 바람의 움직임을 배웠어요.
凧揚げをしながら、子供たちが風の動きを学びました。
연날리기 대회가 개최되어 많은 사람들이 참가했습니다.
凧揚げ大会が開催され、たくさんの人が参加しました。
아이들이 공원에서 연날리기를 즐기고 있었어요.
子供たちが公園で凧揚げを楽しんでいました。
제사날에 친척들이 모여서 제사를 지냈습니다.
祭祀の日に、親戚が集まってお供えをしました。
순산을 축하하기 위해 가족과 친구들이 모였습니다.
安産を祝うために、家族や友人が集まりました。
얌전한 아이들이 조용히 그림책을 읽고 있습니다.
おとなしい子どもたちが、静かに絵本を読んでいます。
방문객들이 안심하고 지낼 수 있도록 노력하겠습니다.
訪問客が安心してお過ごしいただけるよう努めます。
방문객들이 편안하게 지낼 수 있도록 준비하고 있습니다.
訪問客に快適に過ごしていただけるよう準備しています。
정보 공유란, 사원들이 가지고 있는 정보를 축적,공유,활용하는 것을 의미합니다.
情報共有とは、社員らのもつ情報を蓄積、共有、活用することを意味します。
특별한 경험을 공유한 동료들이다.
特別な経験を共有した仲間たちだ。
연례행사인 운동회에서 아이들이 활기차게 뛰었어요.
恒例行事の運動会で子供たちが元気に走りました。
아이들이 안심하고 생활할 수 있는 사회를 만듭시다.
子供たちが安心して生活できる社会を作りましょう。
일을 하는 한편으로 노는 것도 잊지 않는 그런 젊은이들이 늘고 있다.
仕事をする一方で、遊ぶことも忘れない、そんな若者が増えている
개울가에서 아이들이 놀고 있어요.
小川の水辺で子供たちが遊んでいます。
개울가에는 풀숲에 숨어 사는 동물들이 있습니다.
小川のほとりでは、草むらに隠れて生息する動物たちがいます。
개울가에서 아이들이 물고기를 잡으려고 하고 있었어요.
小川のほとりで、子供たちが魚を捕まえようとしていました。
개울가에는 무성한 나무들이 우거져 있습니다.
小川のほとりには緑豊かな木々が茂っています。
동네 아이들이 개울가에서 놀고 있다.
村の子供たちが川辺で遊んでいる。
지나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 정도로 사람들이 붐볐다.
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。
다양한 가게들이 들어서 있어 매우 붐비고 번화했다.
様々な店が入っていてとても混み合いにぎやかだった。
그의 방에는 호화로운 가구들이 즐비하고 고급스러운 인테리어로 장식되어 있다.
彼の部屋には贅沢な家具が並び、高級感あふれるインテリアで彩られている。
저 분은 독설가이지만 주위 사람들이 좋아합니다.
あの方は毒舌家ですが、周囲に好かれています。
경기 시작 전에 선수들이 일렬로 서서 그라운드에 입장했다.
試合開始前に選手たちが一列になってグラウンドに入場した。
콘서트 매표소에서 팬들이 일렬로 서 있었다.
コンサートのチケット売り場でファンが一列になっていた。
선거 투표소에서 유권자들이 일렬로 투표했다.
選挙の投票所で有権者たちが一列になって投票した。
영화관 입구에서 표를 가진 사람들이 한 줄로 서 있었다.
映画館の入り口でチケットを持つ人が一列になっていた。
장례식 참석자들이 일렬로 서서 고인을 보냈다.
葬儀の参列者が一列になって故人を送った。
축제 퍼레이드에서 출연자들이 일렬로 걸었다.
祭りのパレードで出演者たちが一列になって歩いた。
스포츠 대회 선수들이 일렬로 정렬해서 입장했다.
スポーツ大会の選手たちが一列に整列して入場した。
위층 애들이 시끄럽게 뛰어다니고 있다.
上の階の子供がやかましく走り回っている。
맨 앞에 있는 게 제 아들이에요.
一番前にいるのが私の息子です。
바구니 안에는 알록달록한 과일들이 가득 차 있었어요.
カゴの中には色とりどりの果物が詰まっていました。
들이 셋 있어요.
息子が三人います。
큰아들이 가족 문제를 해결했어요.
長男が家族の問題を解決しました。
인생에는 돈말고도 가치 있는 것들이 많다.
人生にはお金以外にも価値のあるものが多い。
우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다.
私たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다.
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。
지역 풍습을 소중히 여기는 분들이 많습니다.
地元の風習を大切にしている方々が多いです。
유품 중에는 추억이 깊은 물건들이 많이 있습니다.
遺品の中には、思い出深い品々がたくさんあります。
차례차례 새로운 멤버들이 합류했습니다.
次々と新しいメンバーが加わりました。
그의 조언을 받아들이고 싶습니다.
彼のアドバイスを受け入れたいと思います。
제안을 긍정적으로 받아들이고 싶습니다.
ご提案を前向きに受け入れたいと思います。
고객님의 의견을 진지하게 받아들이겠습니다.
お客様のご意見を真摯に受け入れます。
자신을 받아들이게 되면 다른 사람도 쉽게 받아들이게 된다.
自分自身を受け入れるようになれば、他の人も受け入れやすくなる。
어떤 상황이라도 받아들이다.
どんな状況でも受け入れる。
많은 유학생을 받아들이다.
多くの留学生を受け入れる。
처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다.
最初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。
충고를 받아들이다.
忠告を受け入れる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (32/67)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.