<많다の韓国語例文>
| ・ | 차고에는 많은 스포츠 용품이 있습니다. |
| ガレージには多くのスポーツ用品があります。 | |
| ・ | 차고에는 공구가 많이 놓여 있습니다. |
| ガレージには工具がたくさん置いてあります。 | |
| ・ | 그 지역에서는 말라리아를 앓는 사람들이 많이 있습니다. |
| その地域では、マラリアを患う人々が多くいます。 | |
| ・ | 요즘에 스마트폰을 보다가 늦게 잠드는 사람이 많다. |
| 最近、スマートフォンを見て遅く寝る人が多い。 | |
| ・ | 과로로 몸져 눕는 일이 많다. |
| 過労で寝込むことが多い。 | |
| ・ | 일 때문에 스트레스로 앓아눕는 경우가 많다. |
| 仕事のストレスで寝込むことが多い。 | |
| ・ | 결핵은 한때 많은 생명을 앗아갔습니다. |
| 結核はかつて多くの命を奪いました。 | |
| ・ | 창간 파티에는 많은 저명인사가 참석했습니다. |
| 創刊パーティーには多くの著名人が出席しました。 | |
| ・ | 무에타이 훈련에는 많은 체력이 필요합니다. |
| ムエタイのトレーニングには多くの体力が必要です。 | |
| ・ | 합기도 사범에게서 기술뿐 아니라 정신적인 면에서도 배울 게 많다. |
| 合気道の師範から、技術だけでなく精神的な面でも学ぶことが多い。 | |
| ・ | 도복의 소재로는 면이 많이 사용되고 있다. |
| 道着の素材にはコットンが多く使われている。 | |
| ・ | 피구 시합에서 땀을 많이 흘렸어요. |
| ドッジボールの試合でたくさんの汗をかきました。 | |
| ・ | 그녀는 승격하기 위해 많은 노력을 거듭했습니다. |
| 彼女は昇格するために、多くの努力を重ねました。 | |
| ・ | 몸무게가 많이 늘어서 몸이 무거워요. |
| 体重がたくさん増えたので、体が重いです。 | |
| ・ | 몸무게가 많이 나가다. |
| 体重が重い。 | |
| ・ | 가장 많이 뛰어 본 거리가 몇 킬로나 돼요? |
| 一番長く走った距離は何キロくらいですか? | |
| ・ | 요즘은 집에서 빈둥거리는 일이 많아요. |
| 最近は家でごろごろしていることが多くなりました。 | |
| ・ | 주위 사람들이 말을 걸어도 멍하니 있을 때가 많아요. |
| 周りから話しかけられてもボーッとしていることが多いんです。 | |
| ・ | 오늘 많이 당황했지요? 미안해요. |
| 今日はすごく戸惑ったでしょう?ごめんなさい。 | |
| ・ | 솔직히 많이 당황스러웠어요. |
| 率直に言って、すごく戸惑いました。 | |
| ・ | 새로운 상사의 방식에 곤혹스러워 하고 직원이 많습니다. |
| 新しい上司のやり方に困惑している社員が多いです。 | |
| ・ | 사교적이라 지인이 많아요. |
| 社交的で知り合いが多いです。 | |
| ・ | 제 동생은 사교적이라서 친구가 많아요. |
| 私の弟は社交的なので、友達が多いです。 | |
| ・ | 매너를 잘 모르는 사람이 의외로 많은 듯합니다. |
| マナーをよく知らない人が意外と多いようです。 | |
| ・ | 칭찬을 들어도 겸손한 사람이 많네요. |
| 褒められても謙遜する人が多いですね。 | |
| ・ | 그는 아는 게 많으면서도 겸손한 사람이에요. |
| 彼は知っていることが多いのに謙虚な人です。 | |
| ・ | 그의 겸허한 태도는 많은 사람들에게 호감을 받고 있습니다. |
| 彼の謙虚な態度は多くの人に好感を持たれています。 | |
| ・ | 그녀는 뻔뻔스러울 정도로 자신의 의견을 관철하는 경우가 많아요. |
| 彼女は図々しいほど自分の意見を押し通すことが多いです。 | |
| ・ | 그는 염치가 없을 정도로 무신경하고 다른 사람의 감정을 무시하는 경우가 많습니다. |
| 彼は恥知らずなほど無神経で、他人の感情を無視することが多いです。 | |
| ・ | 그의 인생에는 반전의 순간이 많이 있었습니다. |
| 彼の人生にはどんでん返しの瞬間がたくさんありました。 | |
| ・ | 이 이벤트에는 많은 스폰서가 붙어 있습니다. |
| このイベントには多くのスポンサーがついています。 | |
| ・ | 이권을 손에 넣기 위해 많은 로비가 벌어졌다. |
| 利権を手に入れるために多くのロビー活動が行われた。 | |
| ・ | 그 프로젝트에는 많은 이권이 얽혀 있다. |
| そのプロジェクトには多くの利権が絡んでいる。 | |
| ・ | 그는 이권을 지키기 위해 많은 노력을 하고 있다. |
| 彼は利権を守るために多くの努力をしている。 | |
| ・ | 그 회사는 이권을 취득하기 위해 많은 돈을 투자했다. |
| その会社は利権を取得するために大金を投じた。 | |
| ・ | 새 프로젝트에는 많은 이권이 얽혀 있다. |
| 新しいプロジェクトには多くの利権が絡んでいる。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 의문을 불식시켰다. |
| 彼の声明は多くの疑問を払拭した。 | |
| ・ | 그 성명은 많은 사람들에게 지지를 받았다. |
| その声明は多くの人々に支持された。 | |
| ・ | 그 성명은 많은 의문을 해소했다. |
| その声明は多くの疑問を解消した。 | |
| ・ | 그 성명은 많은 미디어에서 다루어졌다. |
| その声明は多くのメディアで取り上げられた。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 사람들에게 희망을 주었다. |
| 彼の声明は多くの人々に希望を与えた。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 많은 사람들을 놀라게 했다. |
| 彼女の声明は多くの人々を驚かせた。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 많은 질문을 불러일으켰다. |
| 彼女の声明は多くの質問を引き起こした。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 지지를 얻었다. |
| 彼の声明は多くの支持を得た。 | |
| ・ | 그의 성명서는 많은 매체에서 보도되었다. |
| 彼の声明は多くのメディアで報じられた。 | |
| ・ | 그만큼 실력 있는 선수들이 많다는 증거다. |
| それだけ実力のある選手が多いことを示す証拠だ。 | |
| ・ | 실력이 있는데도 불구하고 인생이 잘 안 풀리는 사람도 많이 있습니다. |
| 実力があるにもかかわらず、人生がうまく行かない人がたくさんいます。 | |
| ・ | 무능력하다고 느낄 때가 많다. |
| 無能力だと感じることが多い。 | |
| ・ | 무능력하다는 말을 들을 때가 많다. |
| 無能力だと言われることが多い。 | |
| ・ | 무능하다고 여겨지는 경우가 많다. |
| 無能だとされることが多い。 |
