<쉽다の韓国語例文>
| ・ | QR 코드를 사용하면 쉽게 로그인할 수 있습니다. |
| QRコードを使えば、簡単にログインできます。 | |
| ・ | 폴더폰은 물리적인 키가 있어서 누르기 쉽다. |
| ガラケーには物理キーがあるので、押しやすい。 | |
| ・ | 김밥은 누구나 쉽게 만들 수 있어, 요리 초보자에게도 추천합니다. |
| キンパプは、誰でも簡単に作れるので、料理初心者にもおすすめです。 | |
| ・ | 흡연량을 파악하면 건강 관리를 더 쉽게 할 수 있어요. |
| 喫煙量を把握することで、健康管理がしやすくなります。 | |
| ・ | 영양 부족이 되면, 체력이 떨어져 쉽게 아플 수 있어요. |
| 栄養不足になると、体調を崩しやすくなります。 | |
| ・ | 들기름은 가열하면 향이 쉽게 날아갑니다. |
| エゴマ油は加熱すると香りが飛びやすいです。 | |
| ・ | 김치전은 한국 요리 중에서도 손쉽게 만들 수 있는 요리 중 하나입니다. |
| キムチチヂミは、韓国料理の中でも手軽に作れる料理の一つです。 | |
| ・ | 생선까스는 집에서도 쉽게 만들 수 있는 요리입니다. |
| 白身魚フライは、家庭でも簡単に作れる料理です。 | |
| ・ | 총각김치는 한국 요리 중에서도 비교적 쉽게 만들 수 있는 김치입니다. |
| チョンガキムチは、韓国料理の中でも比較的手軽に作れるキムチです。 | |
| ・ | 이 가위는 날이 들쭉날쭉해서 천을 자르기 쉽다. |
| このハサミは刃がぎざぎざで布を切りやすい。 | |
| ・ | 그는 윗사람에게 긴장하기 쉽다. |
| 彼は目上の人に対して緊張しやすい。 | |
| ・ | 이 앱은 무료 게임이어서 누구나 쉽게 시작할 수 있다. |
| このアプリは無料ゲームだから、誰でも気軽に始められる。 | |
| ・ | 더 이해하기 쉬운 헤드라인이 필요합니다. |
| もっと分かりやすい見出しが必要です。 | |
| ・ | 그 놈이 없으면 더 쉽게 일을 할 수 있을 텐데. |
| 奴がいなければ、もっと楽に仕事ができるのに。 | |
| ・ | 시사만평은 쉽게 이해할 수 있는 표현 수단입니다. |
| 風刺画は簡単に理解できる表現手段です。 | |
| ・ | 이번 주 본방 사수 못 했어, 아쉽다. |
| 今週、初回放送を見逃しちゃった、残念。 | |
| ・ | 개헤엄은 초보자도 쉽게 배울 수 있는 수영법입니다. |
| 犬かきは初心者でも簡単に覚えられる泳ぎ方です。 | |
| ・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
| ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
| ・ | 그의 팀은 죽음의 조에 포함되어 있어서 쉽게 이기지 못합니다. |
| 彼のチームは死の組に含まれているので、簡単には勝てません。 | |
| ・ | 슛을 놓친 후 그는 아쉬운 표정을 지었어요. |
| シュートを外した後、彼は悔しそうな表情をしました。 | |
| ・ | 스루패스를 사용하면 상대 수비를 쉽게 뚫을 수 있어요. |
| スルーパスを使うと、相手の守備を突破しやすくなります。 | |
| ・ | 이 시스템은 쉽게 업데이트할 수 있습니다. |
| このシステムは、楽々とアップデートできます。 | |
| ・ | 사용하기 쉬운 검색 엔진을 찾았습니다. |
| 使いやすい検索エンジンを見つけました。 | |
| ・ | 쉽게 정보를 찾을 수 있는 검색 엔진을 선택했습니다. |
| 簡単に情報が見つかる検索エンジンを選びました。 | |
| ・ | ID를 기억하기 쉬운 것으로 만들었습니다. |
| IDを覚えやすいものにしました。 | |
| ・ | 압축 후, 파일을 쉽게 공유할 수 있습니다. |
| 圧縮後、ファイルを簡単に共有できます。 | |
| ・ | 옷핀을 사용하면 쉽게 수리할 수 있습니다. |
| 安全ピンを使うことで、簡単に修理ができます。 | |
| ・ | 그는 경계심이 강해서 쉽게 속지 않습니다. |
| 彼は警戒心が強いので、簡単には騙されません。 | |
| ・ | 구두쇠 같은 성격을 고치는 것은 쉬운 일이 아닙니다. |
| けちん坊な性格を直すのは、簡単なことではありません。 | |
| ・ | 일반인도 쉽게 접근할 수 있는 정보가 증가하고 있습니다. |
| 一般人でも簡単にアクセスできる情報が増えてきました。 | |
| ・ | 이 문서에는 읽기 쉬운 서체를 사용해 주세요. |
| この書類には読みやすいフォントを使用してください。 | |
| ・ | 도메인 이름을 선택할 때는 기억하기 쉬운 이름을 선택하세요. |
| ドメイン名を選ぶときは、覚えやすい名前を選びましょう。 | |
| ・ | 엑셀을 사용하면 데이터 계산을 쉽게 할 수 있어요. |
| エクセルを使うと、データの計算が簡単にできます。 | |
| ・ | 워드의 템플릿을 이용하면 쉽게 문서를 작성할 수 있습니다. |
| ワードのテンプレートを利用すると、すぐに文書を作成できます。 | |
| ・ | 워드에는 표와 그래프를 쉽게 삽입할 수 있는 기능이 있습니다. |
| ワードには表やグラフを簡単に挿入する機能があります。 | |
| ・ | 파워포인트를 사용하면 시각적으로 이해하기 쉬운 자료를 만들 수 있어요. |
| パワーポイントを使うと、視覚的にわかりやすい資料が作れます。 | |
| ・ | 클릭만으로 쉽게 로그인할 수 있습니다. |
| クリックするだけで簡単にログインできます。 | |
| ・ | 단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요. |
| 端末機は誰でも簡単に使えます。 | |
| ・ | 복붙은 초보자도 쉽게 할 수 있습니다. |
| コピペは初心者でも簡単にできます。 | |
| ・ | 그저 아쉬운 마음뿐이다. |
| ただただ心残りだ。 | |
| ・ | 결승골을 내주며 아쉽게 패했다. |
| 決勝ゴールを許して惜敗した。 | |
| ・ | 요즘 돈이 아쉽다. |
| 最近、お金が欲しい。 | |
| ・ | 그의 공연을 직접 못 본 게 너무 아쉽다. |
| 彼の公演を直接見ることができず残念だ。 | |
| ・ | 디지털 싱글로 많은 팬들이 새로운 음악을 쉽게 접할 수 있습니다. |
| デジタルシングルで多くのファンが新しい音楽を簡単に楽しむことができます。 | |
| ・ | 주제가 너무 어렵지 않아서 쉽게 이해할 수 있었어요. |
| 主題が難しくなかったので、簡単に理解できました。 | |
| ・ | 팬들은 고별 무대를 보며 아쉬운 마음을 표현했어요. |
| ファンはご別のステージを見て、寂しい気持ちを表現しました。 | |
| ・ | 노름꾼은 쉽게 돈을 잃어요. |
| 賭博師は簡単にお金を失います。 | |
| ・ | 운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽게 조작할 수 있어요. |
| 運転席に座ると、車の主要機能を簡単に操作できます。 | |
| ・ | 은퇴는 쉬운 결정이 아니에요. |
| 引退は簡単な決断ではありません。 | |
| ・ | 아이들은 맞춤법을 쉽게 틀려요. |
| 子どもたちは正書法を簡単に間違えます。 |
