<영상の韓国語例文>
| ・ | 짧은 영상 속에서 몽타주가 효과를 발휘했다. |
| 短い映像の中でモンタージュが効果を発揮した。 | |
| ・ | 그의 삶을 몽타주로 그린 영상이 화제가 됐다. |
| 彼の人生をモンタージュで描いた映像が話題になった。 | |
| ・ | 충격적인 영상이 공개됐다. |
| 衝撃的な映像が公開された。 | |
| ・ | 영상의 색조가 묘한데 그게 효과적이었다. |
| 映像の色調が妙だが、それが効果的だった。 | |
| ・ | 프레젠테이션에 동영상을 삽입하여 내용을 보다 알기 쉽게 설명했습니다. |
| プレゼンテーションに動画を埋め込んで、内容をよりわかりやすく説明しました。 | |
| ・ | 처음으로 좋아하는 유튜브 동영상에 댓글을 달았다. |
| 初めて好きなユーチューブ動画にコメントをつけた。 | |
| ・ | 카메라로 촬영한 동영상을 삭제하다. |
| カメラで撮影した動画を削除する。 | |
| ・ | 넷플릭스는 세계 190여개 나라에 스트리밍 서비스를 제공하는 온라인 동영상 서비스이다. |
| ネットフリックスは世界190カ国にストリーミングサービスを提供するオンライン動画サービスだ。 | |
| ・ | 운영상의 문제가 드러나 프로젝트는 백지화됐다. |
| 経営陣の決断ミスにより、計画は白紙化された。 | |
| ・ | 이 도구는 동영상 파일을 효율적으로 압축하는 기능을 제공합니다. |
| このツールは、動画ファイルを効率的に圧縮する機能を提供しています。 | |
| ・ | 그 동영상은 소셜 미디어에서 주목받았다. |
| その動画はソーシャルメディアで注目された。 | |
| ・ | 그의 동영상은 유튜브에서 많은 시청자의 주목을 받았다. |
| 彼の動画はYouTubeで多くの視聴者の注目を集めた。 | |
| ・ | 그 영화의 영상은 박력 있고 현장감이 있었습니다. |
| その映画の映像は迫力があり、臨場感がありました。 | |
| ・ | 그 동영상의 퀄리티는 박진감을 느끼게 해요. |
| その動画のクオリティは迫力を感じさせます。 | |
| ・ | TV에서 헬기가 교통체증 상공을 날고 있는 영상이 방송됐다. |
| テレビでヘリが交通渋滞の上空を飛んでいる映像が放送された。 | |
| ・ | 그는 자신의 프레젠테이션 기술을 연마하기 위해 영상을 재검토했습니다. |
| 彼は自分のプレゼンテーション技術を磨くために映像を見直しました。 | |
| ・ | 인터넷 데이터 사용량을 줄이기 위해 온라인 동영상 시청을 제한하고 있습니다. |
| インターネットデータ使用量を減らすために、オンライン動画の視聴を制限しています。 | |
| ・ | 공문서는 서면, 전자, 사진, 영상 등 다양한 형식으로 존재합니다. |
| 公文書は書面、電子、写真、映像など様々な形式で存在します。 | |
| ・ | 범인의 알리바이를 밝혀내기 위해 감시 카메라의 영상을 체크합니다. |
| 犯人のアリバイを突き止めるために、監視カメラの映像をチェックします。 | |
| ・ | 영화는 영상과 음성을 매체로 하여 이야기를 전달합니다. |
| 映画は、映像と音声を媒体にして物語を伝えます。 | |
| ・ | 구독자들은 새로운 동영상 콘텐츠를 기대하고 있습니다. |
| 購読者は新しい動画コンテンツを楽しみにしています。 | |
| ・ | 청각은 두뇌의 상상력을 동원해 관련영상을 떠올리게 만든다. |
| 聴覚は、頭脳の想像力を動員し、関連映像を思い浮かべさせる。 | |
| ・ | 동영상을 재생하다. |
| 動画を再生する。 | |
| ・ | 텔레비전 영상이 선명해서, 동영상을 보다 즐길 수 있습니다. |
| テレビの映像が鮮明であるため、動画がより楽しめます。 | |
| ・ | 그 영화는 4K 해상도로 촬영되어 영상이 선명하고 아름답습니다. |
| その映画は4K解像度で撮影されており、映像が鮮明で美しいです。 | |
| ・ | 프로젝터 설정을 조정하여 영상이 선명해졌습니다. |
| プロジェクターの設定を調整して、映像が鮮明になりました。 | |
| ・ | TV 화면이 선명해지고 영상의 질이 현격히 향상되었습니다. |
| テレビの画面が鮮明になり、映像の質が格段に向上しました。 | |
| ・ | 남자들은 야한 동영상을 보면 흥분하는 법이다. |
| 男たちはいやらしい動画を見ると、興奮するものだ。 | |
| ・ | 그녀의 영화는 미적 영상으로 관객을 매료시킵니다. |
| その映画は美的な映像で観客を魅了します。 | |
| ・ | 스트리밍이란 네트워크를 경우해서 음성이나 동영상 등의 데이터를 시청하기 위한 기술을 말합니다. |
| ストリーミングとは、ネットワークを経由して音声や動画などのデータを視聴するための技術のことをいいます。 | |
| ・ | 그 동영상은 시청자들의 감정을 부추겨 큰 반향을 일으켰습니다. |
| その動画は視聴者の感情を煽って大きな反響を呼びました。 | |
| ・ | 영상 회의를 도입하다. |
| ビデオ会議を導入する。 | |
| ・ | 온라인에서 무료 동영상을 시청하며 시간을 보내고 있습니다. |
| オンラインで無料の動画を視聴して時間を過ごしています。 | |
| ・ | 그들은 유튜브에서 재미있는 동영상을 시청하며 웃고 있습니다. |
| 彼らはYouTubeで面白い動画を視聴して笑っています。 | |
| ・ | 프로젝터는 천장에 배치되어 스크린에 영상을 투영합니다. |
| プロジェクターは天井に配置され、スクリーンに映像を投影します。 | |
| ・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
| 映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
| ・ | 영상은 때때로 사람들의 공감을 환기시킵니다. |
| 映像は時に人々の共感を喚起します。 | |
| ・ | 영상을 통해 새로운 세계를 발견할 수 있습니다. |
| 映像を通じて、新しい世界を発見することができます。 | |
| ・ | 영상은 현실과 비현실의 경계선을 모호하게 합니다. |
| 映像は現実と非現実の境界線を曖昧にします。 | |
| ・ | 그 영상은 보는 사람의 마음에 깊은 감명을 주었습니다. |
| その映像は見る者の心に深い感銘を与えました。 | |
| ・ | 영상은 교육의 장에서도 활용되고 있습니다. |
| 映像は教育の場でも活用されています。 | |
| ・ | 영상은 문화를 전달하는 중요한 수단 중 하나입니다. |
| 映像は文化を伝える重要な手段の一つです。 | |
| ・ | 영상의 세계에는 무한한 가능성이 있습니다. |
| 映像の世界には無限の可能性があります。 | |
| ・ | 영상은 때로 사람들의 생각이나 행동을 바꾸는 힘을 가집니다. |
| 映像は時に人々の考えや行動を変える力を持ちます。 | |
| ・ | 영상 제작에는 다양한 기술과 노하우가 필요합니다. |
| 映像制作には様々な技術とノウハウが必要です。 | |
| ・ | 영상의 힘으로 감정을 전달할 수 있습니다. |
| 映像の力で感情を伝えることができます。 | |
| ・ | 영상 제작은 창의성과 기술이 모두 필요합니다. |
| 映像制作は創造性と技術の両方が必要です。 | |
| ・ | 영상 기술의 진보로, 리얼한 영상을 촬영할 수 있게 되었습니다. |
| 映像技術の進歩により、リアルな映像が撮影できるようになりました。 | |
| ・ | 영상을 보면 그 자리에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다. |
| 映像を見ると、その場にいるような感覚が味わえます。 | |
| ・ | 영상을 찍다. |
| 映像を撮る。 |
