【자신】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<자신の韓国語例文>
모험을 한 후, 그녀는 자신감을 가지고 성장했다.
冒険した後、彼女は自信を持って成長した。
그녀는 모험을 하면서 자신의 꿈을 향해 걷기 시작했다.
彼女は冒険したことで、自分の夢に向かって歩み始めた。
변화는 자신도 모르는 사이에 찾아온다.
変化は自分も知らないうちにやってくる。
불안함의 내적 요인은 자기 자신에게 믿음이 없는 것이다.
不安の内的要因は自分自身に信頼がないことだ。
자신의 내면을 한 번도 제대로 들여다볼 여유가 없었다.
自分の内面を一度もろくに覗き込む余裕がなかった。
그는 자신의 실패에서 배울 수 있다.
彼は自分の失敗から学ぶことができる。
자신의 꿈을 추구하는 열정이 나를 고무시킨다.
自分の夢を追い求める情熱が私を鼓舞する。
그의 격려는 나의 자신감을 고무시켰다.
彼の励ましは私の自信を鼓舞した。
그는 기골을 가지고 자신의 신념을 실천했다.
彼は気骨を持って自分の信念を実践した。
그는 자신의 인생을 하나의 스토리로 이야기했습니다.
彼は自分の人生を一つのストーリーとして語りました。
아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다.
誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。
사람은 자기 자신이 자기 마음에 들 때 행복하다.
人は自分自身が自分の気に入るとき、幸せなのだ。
사명감은 자신에 부여된 임무를 다하고자 하는 마음가짐입니다.
使命感は、自分に課せられた任務を果たそうとする心構えです。
그는 항상 자신의 능력을 최대한 활용하여 본분을 다했습니다.
彼は常に自分の能力を最大限に活用して本分をつくしました。
그는 자신의 의무를 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の義務を果たすために本分をつくしました。
그는 자신의 역할을 다하기 위해 본분을 다했습니다.
彼は自分の役割を果たすために本分をつくしました。
금전적 안정을 추구할 것인지 자신의 꿈을 추구할 것인지의 딜레마에 직면해 있다.
金銭的な安定を求めるか自分の夢を追うかのジレンマに直面している。
학생들은 토론을 통해 자신들의 생각을 심화시킬 수 있었습니다.
学生たちはディスカッションを通じて、自分たちの考えを深化させることができました。
그녀는 자신의 일을 자랑스럽게 생각하는 회사원입니다.
彼女は自分の仕事を誇りに思う会社員です。
무지한 사람은 배우지 못한 사람이 아니라 자기 자신을 모르는 사람입니다.
無知な人は学ぶことができない人ではなく自分自身を知らない人です。
그는 주위 상황에 휘말려 자신의 뜻을 굽혔다.
彼は周囲の状況に巻かれて、自分の意思を曲げた。
그들은 사회의 가치관에 휘말려 자신의 진정한 희망을 잃었다.
彼らは社会の価値観に巻かれて、自分の本当の望みを見失った。
그는 대중의 의견에 휘말려 자신의 신념을 잃었다.
彼は大衆の意見に巻かれて、自分の信念を失った。
자신을 소중히 여기는 사람일수록 가치 있는 인생을 살 수 있다.
自身を大切に思う人であるほど価値ある人生を生きることができる。
자신감과 유머가 있는 사람은 멋져 보인다.
自信とユーモアがある人は、素敵に見える。
그녀는 토론에서 자신의 입장을 주장했다.
彼女は議論での自分の立場を主張した。
그는 일방적으로 자신의 의견을 주장합니다.
彼は一方的に自分の意見を主張します。
그는 일방적으로 자신의 이익을 추구합니다.
彼は一方的に自分の利益を追求します。
그녀는 일방적으로 자신의 의견을 강요합니다.
彼女は一方的に自分の意見を押し付けます。
괜한 걱정을 하지 말고 자신의 힘을 믿으세요.
余計な心配をせず、自分の力を信じてください。
자신에게 일어나는 좋은 일을 우연이라고 생각하는 사람도 있다.
自分におきる良いことを偶然と考える人もいる。
고양이는 자신의 몸을 핥아 청결하게 유지한다.
猫は自分の体を舐めて清潔に保つ。
개미는 자신보다 더 큰 먹이를 운반해 오기도 합니다.
アリは、自分より大きなエサを運んでくることもあります。
그는 자신 있게 청중 앞에서 자기 소개를 했습니다.
彼は自信を持って、聴衆の前で自己紹介をしました。
그 집필자는 자서전을 통해 자신의 삶을 이야기하고 있다.
その執筆者は自伝を通じて自身の人生を語っている。
그는 자신의 업계에서 영향력을 넓히기 위해 강연을 시작했다.
彼は自分の業界での影響力を拡げるために講演を始めた。
그녀는 자신의 예술의 범위를 넓히기 위해 새로운 기법을 배웠다.
彼女は自分のアートの範囲を拡げるために新しい技法を学んだ。
수석인 그는 자신의 목표를 향해 불굴의 노력을 계속했다.
首席の彼は自身の目標に向かって不屈の努力を続けた。
자신의 결정에 따르는 고통을 기꺼이 감수하다.
自身の決定に続く苦痛を快く甘受する。
그녀는 자신의 이름을 체크하고 올바른 철자인지 확인했습니다.
彼女は自分の名前をチェックして、正しいスペルかどうか確認しました。
그녀의 미모는 요행수가 아니라 그녀 자신의 노력에 의한 것이다.
彼女の美貌はまぐれ当たりでなく、彼女自身の努力によるものだ。
그 상을 받은 배우는 자신의 연기력이 아니라 요행수인 것 같다.
その賞を受賞した俳優は、自分の演技力ではなく、まぐれ当たりのようだ。
모두에게 인정받기보다는 자기 자신에게 인정받는 게 우선이다.
皆に認められるよりは自分自身に認めらえるのが優先だ。
누군가에게 자신을 인정받고 싶다.
誰かに自分を認めてほしい。
콧물이 줄줄 새면 자신감도 없어진다.
鼻水がたらたらしていると、自信もなくなる。
그녀는 귀걸이를 통해 자신의 개성을 표현하고 있습니다.
彼女はイヤリングを通して、自分の個性を表現しています。
그 사고는 그의 자신감에 치명상을 입혔습니다.
その事故は彼の自信心に致命傷を与えました。
불안감을 안고 있으면서도 그는 노력해서 자신의 목표를 향해 가고 있어요.
不安感を抱えながらも、彼は努力して自分の目標に向かっています。
그 여자는 근육질의 팔을 가지고 자신감에 찬 미소를 보이고 있다.
その女性は筋肉質な腕を持ち、自信に満ちた笑顔を見せている。
오기가 있기 때문에 그는 자신을 뛰어넘을 수 있다.
負けん気があるからこそ、彼は自分を超えることができる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.