【정】の例文_219
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<정の韓国語例文>
작가가 감의 흔들림을 묘사한다.
作家が感情の揺れを描写する。
그녀는 등장인물의 표을 묘사한다.
彼女は登場人物の表情を描写する。
을 묘사하다.
心情を描写する。
꼼꼼한 취재를 바탕으로 전 과을 세밀하게 묘사했다.
綿密な取材を基に全過程を細かく描写した。
그의 애의 원천은 가족과 친구입니다.
彼の愛情の源は家族と友人です。
그의 신적인 안의 원천은 명상과 종교입니다.
彼の精神的な安定の源は瞑想と宗教です。
그녀의 에너지의 원천은 긍적인 사고입니다.
彼女のエネルギーの源はポジティブな思考です。
시공간의 왜곡을 수한다.
視空間の歪みを修正する。
행사 경과는 예대로 진행되고 있습니다.
イベントの経過は、予定通りに進行しています。
상적인 상황이 발생했지만 경과는 예상대로였습니다.
異常な状況が発生したが、経過は予想通りでした。
대로 프로젝트가 경과하고 있습니다.
予定通りにプロジェクトが経過しています。
예배당의 종이 오를 알렸다.
礼拝堂の鐘が正午を告げた。
그의 가족은 기념비를 건립하기로 결했다.
彼の家族は記念碑を建立することに決めた。
마을 중심에 신전을 건립하기로 결되었다.
村の中心に神殿を建立することが決まった。
그들은 새로운 교회를 건립하기로 결했다.
彼らは新しい教会を建立することを決めた。
도서관을 건립할 예이다.
図書館を建設する予定だ。
시청을 건설할 장소가 해졌다.
市役所を建設する場所が決まった。
신청 접수는 선착순으로 원이 차는 대로 마감합니다.
お申込受付は先着順とし、定員になり次第、締め切ります。
건축비 일부는 차입금으로 조달될 예입니다.
建築費の一部は借入金で賄われる予定です。
보다 건축비가 더 들어버렸어요.
予定よりも建築費がかかってしまいました。
거푸집 제작에는 밀함이 요구됩니다.
鋳型の製作には精度が求められます。
주형의 제조 공은 완전 자동화되어 있습니다.
鋳型の製造工程は完全自動化されています。
주형의 형상을 미세 조해야 합니다.
鋳型の形状を微調整する必要があります。
그들은 오래된 창고를 허물고 새로운 창고를 지을 예입니다.
彼らは古い倉庫を取り壊して新しい倉庫を建てる予定です。
그는 자기 집을 짓기로 결했어요.
彼は自分の家を建てることに決めました。
지은 지 1년 도밖에 안 된 건물이에요.
建てて1年くらいしか経っていない建物です。
을 짓다.
表情をする。
그 택지는 새로운 주택지로 비되었습니다.
その宅地は新しい住宅地として整備されました。
택지 비 공사가 완료되었습니다.
宅地の整備工事が完了しました。
나대지가 된 토지에 새로운 상업 시설을 지을 예입니다.
更地になった土地に新しい商業施設を建てる予定です。
그 지역은 상업 인프라가 비되어 있습니다.
その地域は商業インフラが整備されています。
파티에서 마술을 선보일 예입니다.
パーティーで手品を披露する予定です。
눈썹이 짙어지면 표이 강해 보일 수 있다.
眉毛が濃くなると、表情が強く見えることがある。
눈썹을 리하다.
眉毛を整える。
프린터의 유지 보수 작업이 기적으로 이루어지고 있습니다.
プリンターの保守作業が定期的に行われています。
프린터 설을 컬러 인쇄로 바꿨습니다.
プリンターの設定をカラー印刷に変えました。
새로운 프린터를 도입할 예입니다.
新しいプリンターを導入する予定です。
이 복사기는 에코 모드가 설되어 있어요.
このコピー機はエコモードが設定されています。
원은 사유지로 아름다운 원이 펼쳐져 있습니다.
この庭は私有地で、美しい庭園が広がっています。
철골 건설 프로젝트는 예대로 진행되고 있습니다.
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。
그 공터는 미래의 주택 개발 예지입니다.
その空き地は将来の住宅開発の予定地です。
공터에는 놀이터가 비되어 있습니다.
空き地には遊び場が整備されています。
공터에는 앞으로 뭔가가 건설될 예입니다.
空き地には今後何かが建設される予定です。
공터에는 새로운 상업 시설이 건설될 예입니다.
空き地には新しい商業施設が建設される予定です。
상대 팀에 대한 보가 전혀 없어서 그 실력을 가늠할 수 없어요.
相手チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができません。
경쟁팀에 대한 보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다.
競争チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができない。
그의 표에서 그의 기분을 짐작할 수 있었다.
彼の表情から彼の気持ちを推し量ることができた。
말하는 이의 감을 짐작하다.
話し手の方の感情を汲み取る。
그 때 그녀의 심이 어땠는지 짐작할 수 없었다.
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。
측량사는 수로의 깊이를 측했습니다.
測量技師は水路の深さを測定しました。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>] (219/393)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.