【주름잡다】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
주범은 도주 중에 체포되었다.
主犯は逃亡中に逮捕された。
이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다.
この犯罪は複数の共犯者と主犯が関係している。
이 범죄는 여러 명의 공범과 주범이 관련되어 있다.
主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。
주범을 잡기 위해 경찰이 수사를 강화하고 있다.
主犯を捕まえるために警察が捜査を強化している。
주범에게 유죄 판결이 내려졌다.
主犯に有罪判決が下された。
이 사건의 주범은 아직 잡히지 않았다.
この事件の主犯はまだ捕まっていない。
범죄 조직의 주범이 구속되었다.
犯罪組織の主犯が拘束された。
주범이 아닌 공범들도 함께 수사를 받고 있다.
主犯ではない共犯者たちも一緒に捜査を受けている。
재판에서 그는 주범으로 지목되었다.
裁判で彼は主犯として指摘された。
경찰은 이번 사건의 주범을 체포했다.
警察は今回の事件の主犯を逮捕した。
그가 이 사건의 주범이다.
彼がこの事件の主犯です。
이번 주말에 회사 야유회에서 바베큐 파티를 합니다.
今週末は会社のピクニックでバーベキューパーティーをします。
주머니에서 수첩을 끄집어냈다.
ポケットから手帳を引き出した。
그녀의 연주 실력에 모두가 극찬을 아끼지 않았다.
彼女の演奏技術に皆が激賞の言葉を惜しまなかった。
추남이 주인공인 영화가 인기를 끌었다.
醜男が主人公の映画が人気を集めた。
그는 미국 영주권을 포기하고 군에 자원입대하였다.
彼はアメリカ永住権を放棄し、軍に志願入隊した。
폐장 시간이 지났으니 신속하게 퇴장 해 주십쇼.
閉園時間を過ぎましたので、すみやかに退場していただけないでしょうか。
많은 레스토랑이 상업용 주방 설비를 사용하고 있습니다.
多くのレストランは商業用の厨房設備を使っています。
그 강의 범람으로 주변이 대규모로 수몰되었습니다.
その川の氾濫で周辺が大規模に水没されました。
수장은 회의를 주재했다.
首長は会議を主催した。
그 단체는 수장이 자주 바뀐다.
その団体は首長がよく変わる。
억하심정 없이 솔직한 마음으로 얘기해 주세요.
恨みなく素直な気持ちで話してください。
계량기함에는 단열재를 넣어 동파를 막아 주세요.
計量器箱には断熱材を入れて凍結を防いでください。
겨울이 되면 수도 계량기 동파에 주의해야 합니다.
冬になると水道計量器の凍結に注意が必要です。
우리들의 주변에는 많은 계량기가 있습니다.
私たちの身の回りにはたくさんの計量器があります。
미개하다는 표현은 상대를 비하할 수 있으니 주의해야 한다.
「未開だ」という表現は相手を侮辱する可能性があるので注意すべきだ。
영주에 의한 착취가 사회 문제로 대두되었습니다.
領主による搾取が社会問題となっていました。
영주의 허락 없이 땅을 떠날 수 없었습니다.
領主の許可なく土地を離れることはできませんでした。
영주는 농민에게 토지를 빌려주고 일하게 했습니다.
領主は農民に土地を貸し出して働かせました。
농민과 영주의 관계는 독특한 계층 구조를 가지고 있었습니다.
農民と領主の関係は独特な階層構造を持っていました。
봉건시대에는 영주가 성을 지켰습니다.
封建時代には領主が城を守っていました。
상인들은 영주에게 상납금을 줄여 달라고 탄원했습니다.
商人たちは領主に上納金を減らしてほしいと願いました。
영주는 광대한 땅을 소유하고 있었습니다.
領主は広大な土地を所有していました。
옛날 농민들은 영주에게 무거운 세금을 바쳤습니다.
昔の農民は領主に重い税を納めていました。
봉건주의 제도 하에서는 영주가 농민에게 토지를 빌려주고 그 대신 노동이나 공납을 요구했습니다.
封建主義の制度下では、領主が農民に土地を貸し出し、その代わりに労働や貢納を要求しました。
봉건주의 사회에서는 영주와 농민의 관계가 특유의 계층 구조를 형성하고 있었습니다.
封建主義の社会では、領主と農民の関係が特有の階層構造を形成していました。
봉건주의 시대에는 영주들이 성이나 요새를 건설하고 지배지역을 지켰습니다.
封建主義の時代には、領主が城や要塞を建設し、支配地域を守っていました。
봉건주의 사회에서 농민들은 영주의 땅에서 생활했습니다.
封建主義の時代には、領主が戦争や紛争を起こすことがありました。
영주를 희망해서 한국어를 공부하고 있습니다.
永住を希望して韓国語を勉強しています。
영주 외국인을 위한 제도가 잘 갖추어져 있습니다.
永住外国人のための制度が整っています。
영주자에게는 특별한 비자가 주어집니다.
永住者には特別なビザが与えられます。
가족과 함께 미국에 영주하고 싶어요.
家族と一緒にアメリカに永住したいです。
그는 일본에 영주하기로 결정했다.
彼は日本に永住することを決めた。
영주권을 취득하는 것은 쉽지 않습니다.
永住権を取得するのは簡単ではありません。
영주하려면 일정한 조건이 필요합니다.
永住するためには一定の条件が必要です。
일부 사람들은 주목받는 것을 기피한다.
一部の人は注目を浴びることを嫌がる。
많은 사람들은 어려운 주제를 기피하는 경향이 있다.
多くの人は困難な話題を避ける傾向があります。
기병대는 주로 말을 타고 싸우는 병사들로 이루어져 있습니다.
騎兵隊は主に馬に乗って戦う兵士で構成されています。
참고인으로서 증언해 주세요.
参考人として証言してください。
일부 부품은 정부 주도로 저가에 불하되었습니다.
部品の一部は政府主導で安価に払い下げられました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/331)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.