【중요】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
밭농사는 농업과 식량 안보의 중요한 요소입니다.
畑作は農業と食料安全保障の重要な要素です。
벼농사는 벼의 생육에 맞춘 관리가 중요합니다.
稲作は稲の生育に合わせた管理が重要です。
모내기는 농업의 중요한 작업 중 하나이다.
田植えは農業の重要な作業の一つだ。
도축장은 식육 가공업의 중요한 거점입니다.
屠畜場は食肉加工業の重要な拠点です。
도축장은 육류 제품의 공급원으로서 중요한 역할을 하고 있습니다.
屠畜場は肉製品の供給源として重要な役割を果たしています。
도축장에서의 위생 관리가 매우 중요합니다.
屠畜場での衛生管理が非常に重要です。
농촌에서는 지역의 전통과 문화가 중요하다.
農村では地元の伝統や文化が大切にされている。
농촌의 삶은 자연과의 공존이 중요하다.
農村の暮らしは自然との共存が大切だ。
양돈업은 효율적인 사료 관리가 중요합니다.
養豚業は効率的な飼料管理が重要です。
양돈은 건강한 돼지를 기르는 것이 중요합니다.
養豚は健康な豚を育てることが大切です。
식사에서 영양소를 골고루 섭취하는 것이 중요합니다.
食事から栄養素をバランスよく摂取することが大切です。
아침 식사는 하루 영양 섭취에 중요합니다.
朝食は一日の栄養摂取に重要です。
영양가가 높은 식품은 신체의 성장과 발달에 중요합니다.
栄養価が高い食品は、身体の成長と発達に重要です。
아이들에게는 영양가 높은 식사를 제공하는 것이 중요합니다.
子供たちには栄養価の高い食事を提供することが重要です。
영양가가 높은 식품을 골고루 섭취하는 것이 중요합니다.
栄養価が高い食品をバランスよく摂取することが大切です。
그의 계획은 아직 뭔가 중요한 요소가 결여되어 있습니다.
彼の計画はまだ何か重要な要素が欠けています。
상점은 거리에 활력을 불어넣어 걷고 싶은 거리를 만드는 데 중요한 역할을 한다.
店舗は街に活力を吹き込み、歩きたい街を形成するのに重要な役割を担っている。
흥행 수입은 영화 제작의 중요한 수익원입니다.
興行収入は映画制作の重要な収益源です。
환경을 배려한 소비 행동을 취하는 것이 중요합니다.
環境に配慮した消費行動を取ることが重要です。
제재소에서는 목재를 절단할 때 안전대책이 중요하다.
製材所では木材を切断する際に安全対策が重要である。
제재소에서는 목재의 품질관리가 중요하다.
製材所では木材の品質管理が重要である。
소프트웨어에서 중요한 건 창의성입니다.
ソフトウェアで重要なのは創意性です。
소매업계에서는 점포에서 판매원으로 일하는 노동자가 중요한 역할을 하고 있습니다.
小売業界では、店舗で販売員として働く労働者が重要な役割を果たしています。
건설업에서는 건축 현장에서의 건설 작업이나 건자재 운반을 하는 노동자가 중요합니다.
建設業では、建築現場での建設作業や建材の運搬をする労働者が重要です。
공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다.
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを観客に伝えることです。
두드러기가 나타나면 즉시 의사와 상담을 하는 것이 중요합니다.
じんましんが出たら、直ちに医師に相談することが重要です。
힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다.
力を合わせて目標に向かって進むことが重要です。
폐기물 소각은 환경에 대한 부하를 최소화하기 위한 중요한 수단입니다.
廃棄物の焼却は、環境への負荷を最小限に抑えるための重要な手段です。
폐기물 소각은 공중 위생의 관점에서 중요합니다.
廃棄物の焼却は、公衆衛生の観点から重要です。
그의 자백은 사건 해결을 위해 중요한 첫걸음이었다.
彼の白状は事件の解決に向けて重要な一歩だった。
자백은 유죄 인정에 있어서 중요한 역할을 합니다.
自白は、有罪の認定において重要な役割を果たしています。
혈흔의 존재는 사건의 중요한 전환점이 되었다.
血痕の存在は事件の重要な転換点となった。
혈흔은 사건의 중요한 증거로 제출되었다.
血痕は事件の重要な証拠として提出された。
혈흔은 범죄가 있었다는 것을 증명하는 중요한 증거입니다.
血痕は犯罪があったことを証明する重要な証拠です。
매출금은 점포 운영의 중요한 자금원입니다.
売上金は店舗運営の重要な資金源です。
중요한 제안이 회의에서 가결되어 실행에 옮겨졌다.
重要な提案が会議で可決され、実行に移された。
안건의 중요성이 강조되면서 가결이 기대됐다.
案件の重要性が強調され、可決が期待された。
중요한 법안 가결이 난항을 겪으면서 논란이 계속되고 있다.
重要な法案の可決が難航し、議論が続いている。
중요한 지원을 얻지 못하고, 사업이 난항을 겪고 있다.
重要な支援が得られず、事業が難航している。
중요한 법안 통과가 난항을 겪으면서 논란이 계속되고 있다.
重要な法案の可決が難航し、議論が続いている。
간첩이 정부 기밀문서에 잠입해 중요한 정보를 빼냈다.
スパイが政府の機密文書に潜入して重要な情報を盗み出した。
그는 적의 거점에 잠입하여 중요한 정보를 수집했다.
彼は敵の拠点に潜入して重要な情報を収集した。
중요한 거래 직전 긴장감이 흐른다.
重要な取引の直前、緊張感が走る。
중요한 시험 직전, 긴장감이 흐른다.
大事な試験の直前、緊張感が走る。
중요한 서류를 잊어버려서 그는 황급히 집으로 돌아갔다.
重要な書類を忘れてしまって、彼は慌てて家に戻った。
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하게 여긴다.
彼らは日常の中で助け合いと協力を大切にする。
아동학대는 조기에 발견해 적절한 대응을 하는 것이 중요하다.
児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をすることが重要である。
상황을 수습하기 위해 외교적 노력이 중요합니다.
状況を収拾するために外交努力が重要です。
웹사이트의 편리성은 정보를 얻기 위한 중요한 수단입니다.
ウェブサイトの便利性は情報を手に入れるための重要な手段です。
그래픽 디자이너는 비즈니스 브랜딩에 중요한 역할을 합니다.
グラフィックデザイナーはビジネスのブランディングに重要な役割を果たします。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.