【지】の例文_136
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
그녀는 고집불통이라서 남의 말을 듣 않는다.
彼女は意地っ張りすぎて、人の話を聞かない。
그렇게 고집불통처럼 굴 말고, 조금 타협해라.
そんなに意地を張らずに、少し妥協しなさい。
고집불통이라서 절대로 의견을 바꾸 않는다.
意地っ張りだから、絶対に意見を変えない。
수는 누구도 말릴 수 없는 고집불통이다.
ジスは誰にも止められない意地っ張りだ。
오랜만에 얼굴을 비췄네. 잘 내고 있네.
久しぶりに顔を出したね。元気そうだ。
네가 얼굴을 비치 않으면, 모두가 걱정할 거야.
あなたが顔を出さないと、みんなが心配するよ。
요즘 그 사람은 전혀 얼굴을 비치 않네.
最近、彼は全然顔を出さないね。
특정 자격이 없으면 원할 수 없어서 문턱이 높다.
特定の資格がないと応募できないので、敷居が高い。
그의 사과는 미사여구뿐이라 진정성이 느껴 않았다.
彼の謝罪は美辞麗句ばかりで誠意が感じられなかった。
그녀의 편는 미사여구로 가득 차 있었다.
彼女の手紙は美辞麗句にあふれていた。
공허한 인생을 살고 싶 않다.
空虚な人生を送りたくない。
성공했만 왠 공허한 기분이었다.
成功しても、なぜか空虚な気持ちだった。
그의 오만한 태도는 정말 긋하다.
彼の傲慢な態度には本当にうんざりだ。
그녀의 참견은 긋하다.
彼女のおせっかいにはうんざりだ。
긋할 정도의 스트레스가 쌓였어.
うんざりするほどのストレスがたまった。
긋할 정도의 소음이 들렸다.
うんざりするほどの騒音が聞こえた。
긋할 정도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほどの長い待ち時間だった。
그의 오만한 태도는 긋했다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだった。
그의 오만한 태도는 긋하다.
彼の傲慢な態度にはうんざりだ。
그의 농담은 긋하다.
彼のジョークにはうんざりだ。
장마철은 곰팡이를 제거하기에 바쁜 긋한 계절이기도 하다.
梅雨時はカビの除去に忙しいうっとうしい季節である。
드디어 이 긋한 수험 생활도 오늘로 끝이다.
とうとうこのうんざりする受験生活も、今日で終わりだ。
달콤한 말에 속는 것도 이제 긋하다.
甘い言葉に騙されるのはもうたくさんだ。
오늘은 하루 종일 비가 긋하게 오고 있다.
今日は一日中雨がうんざりするほど降っている。
당신도 긋하겠만 우리도 긋하다.
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。
긋한 전쟁도 끝이 났다.
うんざりする戦争もけりがついた。
이제 장마는 긋해.
もう梅雨はこりごりだ。
여자친구의 술버릇은 이제 긋하다.
彼女の酒癖にはもううんざりだ。
매일 야근하는 것도 이제 긋하다.
毎日残業ばかりで、もうたくさんだ。
그의 얼굴은 보기만 해도 긋하다.
その顔は見るだけでもうんざりだ。
엄마는 아기가 코하고 있는 모습을 보고 미소 었다.
お母さんは赤ちゃんがねんねするのを見て微笑んだ。
무리하 말고 쉬엄쉬엄 일해라.
無理せずに、休み休み仕事をしなさい。
너무 무리하 말고 쉬엄쉬엄 하세요.
あまり無理しないで、休み休みやってください。
너무 서두르 말고 쉬엄쉬엄 가요.
あんまり急がずにゆっくり行きましょう。
그는 항상 쉬엄쉬엄하고, 그렇게 서두르 않는다.
彼はいつも休み休みして、あまり急がない。
일이 바쁘만 쉬엄쉬엄하면 괜찮을 거야.
仕事が忙しいけど、休み休みやれば大丈夫だよ。
공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유한다.
勉強する時は、休み休みにして集中力を維持する。
무리하 말고 쉬엄쉬엄해요.
無理しないで休み休みしてください。
그는 항상 독불장군이라서 주변 사람들과 별로 교류하 않는다.
彼はいつも一匹狼だから、周りの人々とあまり交流しない。
그녀는 독불장군 성격이라서 누구와도 별로 얽히고 싶어하 않는다.
彼女は一匹狼の性格で、誰ともあまり関わりたがらない。
독불장군으로 사는 것은 자유롭만, 때로는 외로움을 느낄 때도 있다.
一匹狼として生きるのは自由だが、時には孤独を感じることもある。
그는 하고 싶으면 하고 하기 싫으면 하 않는 독불장군 스타일이다.
彼はやりたければやって、やりたくなければやらないワンマンなスタイルだ。
외톨이로 내는 것이 싫는 않만, 가끔은 누군가와 이야기하고 싶다.
一人ぼっちで過ごすのは嫌いではないが、たまには誰かと話したい。
그는 친구가 없는 건 아니만, 가끔 외톨이라고 느낄 때가 있다.
彼は友達がいないわけではないが、一人ぼっちだと感じる時がある。
그는 성격이 소심해서 학교에서 외톨이로 낸다.
彼は性格が臆病で、学校で一人ぼっちで過ごす。
불화설이 일시적으로 퍼졌만, 곧 수그러들었다.
不仲説が一時的に広まったが、すぐに収束した。
불화설에 대해 두 사람은 침묵을 키고 있다.
不仲説に対して、二人は沈黙を守っている。
불화설은 단 소문에 불과하다.
不仲説は単なる噂に過ぎない。
불화설이 떠오르고 있만, 진실은 알 수 없다.
不仲説が浮上しているが、真実はわからない。
그들 사이에는 불화설이 돌고 있만, 실제로는 사이가 좋다.
彼らの間には不仲説が流れているが、実際は仲が良い。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>] (136/836)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.