【지】の例文_309
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
퍼가 망가져서 수리를 맡겨야 해요.
ズボンのファスナーが壊れてしまいましたので、修理に出さなければなりません。
겉은 복잡하만, 사용하기 편해요.
見た目は複雑ですが使いやすいです
겉이 조금 휘었만 문제 없어요.
表は少し曲がっていますが、問題ありません。
겉에 문이 묻어 있어요.
商品の表面がツルツルしています。
아버는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내 않았다.
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。
사람 겉만 보고 판단하 마.
人を上っ面だけで判断しちゃダメ。
'내 머리 속의 우개' (영화 제목)
『私の頭の中の消しゴム』(映画のタイトル)
속으로는 그렇게 생각 않으면서 입으로는 다른 말을 한다.
心の中ではそう思わず、口から違う言葉を話す。
전후 페이도 잘 읽어주세요.
前後のページもよく読んでください。
서류의 앞뒤를 틀리 마세요.
書類の表裏を間違えないでください。
앞뒤 거리를 유하면서 운전하세요.
前後の距離を保ちながら運転してください。
가계부로 출을 관리하고 있어요.
家計簿で支出を管理しています。
가계부로 가정의 출을 파악했어요.
家計簿で家庭の支出を把握しました。
가계부를 사용해서 출 분석을 했어요.
家計簿を使って支出の分析をしました。
가계부 체크를 게을리하 않도록 하고 있습니다.
家計簿のチェックを怠らないようにしています。
가계부를 보고 쓸데없는 출을 줄였어요.
家計簿を見て、無駄な支出を減らしました。
가계부로 매달 출을 파악하고 있어요.
家計簿で毎月の支出を把握しています。
실례합니다, 나가도 될까요?
すみません、通ってもいいですか。
미안하만, 길 좀 가르쳐 주시겠습니까?
すみません、道を教えていただけますか?
미안하만 다시 한번 설명해주시겠어요?
すみませんが、もう一度説明していただけますか?
미안합니다, 전화를 받 못했습니다.
すみません、電話に出られませんでした。
미안합니다, 금 조금 시간 괜찮으세요?
すみません、今少しお時間よろしいですか?
퀴즈에 답함으로써 새로운 식을 얻을 수 있습니다.
クイズに答えることで新しい知識が得られます。
막노동하는 시간이 길어면 피로가 쌓입니다.
力仕事をする時間が長くなると、疲れが溜まります。
막노동할 때는 올바른 자세를 유하는 것이 중요합니다.
力仕事をする際には、正しい姿勢を保つことが大切です。
그렇게 화내 말고 제 말 좀 들어봐요.
そう怒らないで私の話を聞いてください。
사양하 말고 받으세요.
遠慮しないで受け取ってください。
그러 말고 나랑 같이 가요.
そうしないで私と一緒に行きましょう。
말고 나랑 놀자.
行かないで僕と遊ぼう。
아프면 참 말고 크게 소리를 르세요.
痛かったら我慢しないで大声を上げてください。
그렇게 서 있 말고 여기 앉아.
そうやって立ってないでここに座りなよ。
철거 작업은 안전하게 이루어고 있습니다.
撤去作業は安全に行われています。
건설 현장의 사고 방책을 강화하고 있습니다.
建設現場での事故防止策を強化しています。
건설을 위한 반 조사가 완료되었습니다.
建設のための地盤調査が完了しました。
건설 자재 납품이 늦어고 있습니다.
建設資材の納品が遅れています。
일손 부족은 건설 비용의 증가로 이어고 있습니다.
人手不足は、建設コストの増加につながっています。
방 안이 아주 청결하게 유되어 있어요.
部屋の中がとても清潔に保たれています。
방 안은 후덥근한 열기로 가득 차 있다.
部屋の中は暑苦しい熱気でいっぱいだ。
방구석에 쌓인 먼 청소했어요?
部屋の隅に積もったほこりを掃除しましたか?
천장에 먼가 쌓여 있어요.
天井にほこりが溜まっています。
정화조 유보수는 전문업체에 부탁하고 있습니다.
浄化槽のメンテナンスは専門業者にお願いしています。
정화조 관리가 잘 되고 있는 확인해 주세요.
浄化槽の管理がしっかりしているか確認してください。
수도관 수압이 낮아고 있는 원인을 조사하고 있어요.
水道管の水圧が低くなっている原因を調べています。
수도관의 동결로 물이 나오 않아요.
水道管の凍結で水が出なくなりました。
겨울철에는 수도관이 동파되 않도록 주의가 필요합니다.
冬場は水道管が凍結しないように注意が必要です。
수도관이 터 않도록 주의하세요.
水道管が破裂しないように注意してください。
무주택자에 대한 원이 필요합니다.
無住宅者に対する支援が必要です。
무주택자에 대한 원을 검토하고 있습니다.
無住宅者への支援を検討しています。
차양이 있는 덕분에 현관이 잘 젖 않아요.
ひさしがあるおかげで玄関が濡れにくいです。
두마리의 고양이가 붕 아래 차양 위에 있다.
2匹の猫が屋根の下のひさしの上にいた。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>] (309/835)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.