<크다の韓国語例文>
| ・ | 은퇴는 인생의 큰 전환점입니다. |
| 引退は人生の大きな転機です。 | |
| ・ | 그의 은퇴는 스포츠계에 큰 충격을 주었어요. |
| 彼の引退はスポーツ界に大きな衝撃を与えました。 | |
| ・ | 무법천지에서는 약자가 더 큰 피해를 입었어요. |
| 無法地帯では弱者がさらに大きな被害を受けます。 | |
| ・ | 무법천지를 방치하면 큰 문제가 생길 겁니다. |
| 無法地帯を放置すれば、大きな問題が生じます。 | |
| ・ | 주거 절벽은 건설 업계에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 住宅価格の急激な上昇は、建設業界に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 주거 절벽은 건설 업계에 큰 영향을 미칠 수 있습니다. |
| 住宅供給の断崖は、建設業界に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 테트라포드는 큰 파도를 받아도 견딜 수 있어요. |
| テトラポッドは大きな波を受けても耐えられます。 | |
| ・ | 테트라포드는 큰 파도를 받아도 견딜 수 있어요. |
| テトラポッドは大きな波を受けても耐えられます。 | |
| ・ | 구멍치기 낚시로 큰 물고기를 잡고 싶습니다. |
| 穴釣りで大物を釣りたいです。 | |
| ・ | 치킨이 정말 크고 맛있었어요. |
| チキンが本当に大きくて美味しかったです。 | |
| ・ | 이 순두부찌개는 얼큰하고 맛있다. |
| この豆腐チゲは辛くておいしい。 | |
| ・ | 갑은 항상 을에게 큰 권력을 행사해요. |
| 甲はいつも乙に大きな権力を行使します。 | |
| ・ | 꿀팁은 일상생활에서도 큰 도움이 돼요. |
| お得な情報は日常生活でも大いに役立ちます。 | |
| ・ | 리그 오브 레전드는 글로벌 게임 시장에서 큰 영향력을 가지고 있어요. |
| リーグ・オブ・レジェンドはグローバルゲーム市場で大きな影響力を持っています。 | |
| ・ | 롤드컵 우승팀에게는 큰 상금이 주어져요. |
| ロールドカップの優勝チームには大きな賞金が与えられます。 | |
| ・ | 한국의 관광업은 '한한령'의 영향을 받아 큰 타격을 입었다. |
| 韓国の観光業は「韓韓令」の影響を受け、大きな打撃を受けた。 | |
| ・ | 미투 운동은 유명 인사들에게도 큰 영향을 미쳤다. |
| Me Too運動は有名人にも大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 미투 운동은 전 세계적으로 큰 영향을 미쳤다. |
| Me Too運動は世界中で大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 여혐은 성평등 사회로 가는 데 큰 장애물이에요. |
| 女性嫌悪は、男女平等な社会への大きな障害です。 | |
| ・ | 여혐적인 발언은 사회적으로 큰 문제가 됩니다. |
| 女性嫌悪的な発言は社会的に大きな問題になります。 | |
| ・ | 이 집에는 큰 주방이 있어요. |
| この家には大きなキッチンがあります。 | |
| ・ | 그녀의 띵언은 내 삶에 큰 영향을 미쳤어. |
| 彼女の名言は私の人生に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 손찌검을 하면 더 큰 문제가 될 거야. |
| 手を出すと、もっと大きな問題になるよ。 | |
| ・ | 존버가 힘든 만큼, 그만큼 보람도 크다. |
| 耐えることが大変な分、達成感も大きい。 | |
| ・ | 그 사람이 신상 털기를 당한 후 큰 스트레스를 받았다. |
| その人は個人情報を暴露された後、大きなストレスを感じた。 | |
| ・ | 인터넷에 신상 털기를 하는 사람들은 큰 대가를 치르게 될 것이다. |
| インターネットで個人情報を暴露する人々は、大きな代償を払うことになるだろう。 | |
| ・ | 가짜 뉴스는 사회에 큰 혼란을 일으킬 수 있다. |
| フェイクニュースは社会に大きな混乱を引き起こす可能性がある。 | |
| ・ | 공시생이 되면 시험에 대한 스트레스가 매우 크다. |
| 公務員試験の受験生になると、試験に対するストレスが非常に大きい。 | |
| ・ | 2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다. |
| 2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。 | |
| ・ | 뒷광고 때문에 팬들이 큰 실망을 느꼈다. |
| 裏広告のせいでファンは大きな失望を感じた。 | |
| ・ | 금수저와 흙수저의 차이가 너무 크다고 느껴. |
| 金持ちと貧乏の差がとても大きいと感じる。 | |
| ・ | 만찢남의 정석은 큰 눈과 조각 같은 얼굴이야. |
| 漫画から出てきたようなイケメンの典型は、大きな目と彫刻のような顔だ。 | |
| ・ | 그는 주식 투자 광고에 낚여 큰 돈을 잃었다. |
| 彼は株式投資の広告にだまされて大金を失った。 | |
| ・ | 올인한 만큼 실패하면 더 큰 아픔이 있을 거예요. |
| 全力を尽くした分、失敗すればもっと大きな痛みがあるでしょう。 | |
| ・ | 영끌 투자로 큰 돈을 벌었지만, 리스크도 커. |
| 資金をかき集めて投資し大きな利益を得たが、リスクも大きい。 | |
| ・ | 오라버니의 조언은 저에게 큰 도움이 됩니다. |
| 兄上の助言は私にとって大きな助けとなります。 | |
| ・ | 오라버니께서 저에게 큰 힘이 되어 주셨습니다. |
| お兄様が私にとって大きな力となってくださいました。 | |
| ・ | 한국어를 큰 소리로 발음하면서 연습하세요. |
| 韓国語を大きい音で発音しながら練習してください。 | |
| ・ | 앞으로도 더 큰 사랑 부탁드리겠습니다. |
| これからも もっと 大きい愛、お願いします。 | |
| ・ | 거실에 큰 관엽식물을 두고 있습니다. |
| リビングに大きな観葉植物を置いています。 | |
| ・ | 순수익은 비용 절감으로 인해 큰 폭으로 증가했습니다. |
| 純収益はコスト削減によって大幅に増加しました。 | |
| ・ | 키가 큰 사람이 형입니까 ? |
| 背の高い人がお兄さんですか。 | |
| ・ | 여기가 가장 큰 쟁점입니다. |
| ここが最大の争点です。 | |
| ・ | 국왕의 존재는 국민들에게 큰 자랑거리가 되고 있습니다. |
| 国王の存在は、国民にとって大きな誇りとなっています。 | |
| ・ | 국왕의 말씀은 항상 국민에게 큰 영향을 미칩니다. |
| 国王の言葉は、常に国民に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 불면증은 일상생활에 큰 지장을 초래할 수 있어요. |
| 不眠症は日常生活に大きな支障をきたすことがあります。 | |
| ・ | 백신이 중중·사망 예방에 큰 효과를 발휘하고 있다. |
| ワクチンが重症化や死亡の予防に大きな効果を発揮している。 | |
| ・ | 개헌은 나라의 미래에 큰 영향을 미치는 중요한 문제입니다. |
| 改憲は国の未来に大きな影響を与える重要な問題です。 | |
| ・ | 선임자가 남긴 자료가 큰 도움이 되고 있어요. |
| 先任者が残した資料が大変役立っています。 | |
| ・ | 경영자의 행동이 직원들에게 큰 영향을 미칩니다. |
| 経営者の行動が、社員に大きな影響を与えます。 |
