<크다の韓国語例文>
| ・ | 큰 지진으로 건물이 부르르 흔들렸어요. |
| 大きな地震で建物がぶるぶると揺れました。 | |
| ・ | 큰 소리에 놀라서 몸이 부르르 떨렸어요. |
| 大きな音に驚いて、体がぶるぶるしました。 | |
| ・ | 당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다. |
| ただちに大きな進展を期待するのは難しい局面だ。 | |
| ・ | 협상에 큰 진전이 있었습니다. |
| 交渉に大きな進展がありました。 | |
| ・ | 해골의 발견은 고고학의 큰 진전이 되었습니다. |
| 骸骨の発見は考古学の大きな進展となりました。 | |
| ・ | 한 번의 투자로 큰 이익을 얻었다. |
| 一回の投資で大きな利益を得た。 | |
| ・ | 문체의 선택이 독자의 감정에 큰 영향을 미칩니다. |
| 文体の選択が、読者の感情に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 모성이 있는 부모는 아이의 성장을 지탱하는 큰 힘이 됩니다. |
| 母性のある親は、子どもの成長を支える大きな力となります。 | |
| ・ | 나는 커서 과학자가 되고 싶어요. |
| 私は将来に科学者になりたいです。 | |
| ・ | 문단 데뷔는 그에게 큰 전기였습니다. |
| 文壇でのデビューは彼にとって大きな転機でした。 | |
| ・ | 문단에 큰 충격을 준 작품입니다. |
| 文壇に大きな衝撃を与えた作品です。 | |
| ・ | 대하소설 1권이 발매돼 독자들의 호응이 크다. |
| 大河小説の第1巻が発売され、読者からの反響が大きい。 | |
| ・ | 문예 작품이 인생관에 큰 영향을 미쳤다. |
| 文芸作品が人生観に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 그 저술은 사회에 큰 파문을 일으켰다. |
| その著述は社会に大きな波紋を呼んだ。 | |
| ・ | 번역가에 의해 번역된 문서가 해외에서 큰 평판을 얻었다. |
| 翻訳家によって翻訳された文書が、海外で大評判になった。 | |
| ・ | 큰 사전에는 상세한 색인이 필요하다. |
| 大きな辞書には詳細な索引が必要だ。 | |
| ・ | 문학상 수상은 작가의 경력에 큰 영향을 끼친다. |
| 文学賞の受賞は作家のキャリアに大きな影響を与える。 | |
| ・ | 문학상 수상은 작가에게 큰 영예다. |
| 文学賞の受賞は作家にとって大きな栄誉だ。 | |
| ・ | 문학상 수상작은 서점에서 큰 인기를 끌고 있다. |
| 文学賞の受賞作は書店で大人気だ。 | |
| ・ | 그녀는 남몰래 큰 꿈을 이뤘다. |
| 彼女は人知れず大きな夢を叶えた。 | |
| ・ | 재수하면서 얻은 경험이 크다. |
| 浪人することで得た経験が大きい。 | |
| ・ | 재수하는 것은 큰 도전이다. |
| 浪人するのは大きなチャレンジだ。 | |
| ・ | 시험공부의 부담이 크다. |
| 試験勉強のプレッシャーが大きい。 | |
| ・ | 친권을 둘러싼 분쟁은 가족 전체에 큰 영향을 미친다. |
| 親権をめぐる紛争は、家族全体に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 외동이라 부모님 기대가 크다. |
| 一人っ子だから、両親からの期待が大きい。 | |
| ・ | 큰 소리로 외치면 해방감을 얻을 수 있다. |
| 大声で叫ぶと解放感が得られる。 | |
| ・ | 도박으로 큰 돈을 버는 꿈을 꿨다. |
| ギャンブルで大金を稼ぐ夢を見た。 | |
| ・ | 도박으로 큰 돈을 잃었다. |
| ギャンブルで大金を失った。 | |
| ・ | 도박은 위험이 크다. |
| ギャンブルはリスクが大きい。 | |
| ・ | 큰 텐트를 조립했어요. |
| 大きなテントを組み立てました。 | |
| ・ | 큰 포스터에는 압정을 여러 개 사용했습니다. |
| 大きなポスターには、画びょうを複数使いました。 | |
| ・ | 화장지 사이즈가 커서 경제적입니다. |
| トイレットペーパーのサイズが大きくて、経済的です。 | |
| ・ | 그녀는 큰 돈을 걸고 도전했습니다. |
| 彼女は大金を賭けて挑戦しました。 | |
| ・ | 생필품 가격이 상승하면 경제에 악영향을 줄 가능성이 크다. |
| 生活必需品の価格が上昇すれば、経済に悪影響を与える可能性が大きい。 | |
| ・ | 큰 소리에 두려움을 느꼈어요. |
| 大きな音に恐れを感じました。 | |
| ・ | 여전히 실패에 대한 두려움은 크다. |
| 今も失敗への恐怖感は大きい。 | |
| ・ | 프로젝트가 성공하여 큰 성취감을 얻었습니다. |
| プロジェクトが成功し、大きな達成感を得ました。 | |
| ・ | 그녀의 동정이 그에게 큰 격려가 되었습니다. |
| 彼女の同情が、彼にとって大きな励みになりました。 | |
| ・ | 수화물 사이즈가 너무 크다. |
| 手荷物のサイズが大きすぎる。 | |
| ・ | 그는 초인의 힘으로 큰 바위를 움직였다. |
| 彼は超人の力で大きな岩を動かした。 | |
| ・ | 연기자로서 큰 꿈을 가지고 있습니다. |
| 役者としても高い夢を持っています。 | |
| ・ | 90도보다 크고 190도보다 작은 각을 둔각이라고 한다. |
| 90°より大きく180°より小さい角を鈍角という。 | |
| ・ | 천문학자들이 사용하는 망원경은 매우 크다. |
| 天文学者が使う望遠鏡は非常に大きい。 | |
| ・ | 태양계 중 가장 큰 행성은 목성이다. |
| 太陽系の中で最も大きい惑星は木星だ。 | |
| ・ | 큰비로 제방이 대파되다. |
| 大雨で堤防が大破する。 | |
| ・ | 천연두 근절은 세계보건기구의 큰 성과 중 하나입니다. |
| 天然痘の根絶は、世界保健機関の大きな成果の一つです。 | |
| ・ | 인간의 몸에는 크고 작은 것을 포함해 600을 넘는 근육이 있다. |
| 人間の体には大小含めて600を超える筋肉がある。 | |
| ・ | 큰 소리에 고막이 찢어질 수 있어 주의가 필요하다. |
| 大きな音で鼓膜が破れることがあるので、注意が必要だ。 | |
| ・ | 큰 소리를 내지 않도록 디딤 발을 조심했다. |
| 大きな音を立てないように踏み足に気をつけた。 | |
| ・ | 입가가 가려질 정도의 큰 마스크를 썼다. |
| 口元が隠れるくらいの大きなマスクをつけた。 |
