<크다の韓国語例文>
| ・ | 에어백이 작동한 덕분에 큰 부상을 면했다. |
| エアバッグが作動したおかげで、大けがを免れた。 | |
| ・ | 그 비보는 그의 인생에 큰 영향을 미쳤다. |
| その悲報は、彼の人生に大きな影響を与えた。 | |
| ・ | 고양이는 때때로 큰 호랑이로 둔갑한다고 한다. |
| 猫は時折、大きな虎に化けると言われている。 | |
| ・ | 기업은 새로운 제품에 큰 기대를 걸고 있다. |
| 企業は新しい製品に大きな期待をかけている。 | |
| ・ | 감독은 신입사원에게 큰 기대를 걸고 있다. |
| 監督は新入社員に大きな期待をかけている。 | |
| ・ | 너무 큰 기대를 걸었다. |
| 過度に大きな期待をかけた。 | |
| ・ | 해외에서의 생활은 그에게 큰 경험치가 되었습니다. |
| 海外での生活は彼にとって大きな経験値となりました。 | |
| ・ | 그의 상술은 시장에서 큰 성공을 거두었습니다. |
| 彼の商術は市場で大きな成功を収めました。 | |
| ・ | 불법 투기로 쓰레기를 산속에 유기하는 것은 큰 문제입니다. |
| 不法投棄としてゴミを山中に遺棄するのは大問題です。 | |
| ・ | 중국의 급속한 경제 성장은 한국 경제에 큰 위협이 될 수 있다. |
| 中国の急速な経済成長は韓国経済に大きな脅威にもなり得る。 | |
| ・ | 전력회사가 큰 폭의 적자로 전락했다. 최대 요인은 화력발전에 사용하는 연료다. |
| 電力会社が大幅な赤字に転落した。最大の要因は火力発電に使う燃料だ。 | |
| ・ | 시의회의 결정이 지역의 미래에 큰 영향을 미칩니다. |
| 市議会の決定が地域の未来に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 수면은 기억력과 창의력을 향상하는 데 매우 큰 영향을 미친다. |
| 睡眠は記憶力と創造性を向上させるために非常に大きな影響を及ぼす。 | |
| ・ | 그 정치가는 사회적으로 큰 영향을 미쳤다. |
| あの政治家は社会的に大きな影響を及ぼした。 | |
| ・ | 이 마을 근처에는 큰 발전소가 있습니다. |
| この町の近くには大きな発電所があります。 | |
| ・ | 이번 사태는 본인이 자초한 측면이 크다. |
| 今回の事態は本人が自ら招いたと言える。 | |
| ・ | 너무 큰 부담은 스트레스의 원인이 됩니다. |
| 大きすぎるプレッシャーは、ストレスの原因になります。 | |
| ・ | 손바닥을 이용해 그는 큰 소리를 내지 않고 조용히 문을 열었다. |
| 手のひらを使って、彼は大きな音をたてずに静かにドアを開けた。 | |
| ・ | 수도의 경제 활동은 나라 전체에 큰 영향을 미칩니다. |
| 首都の経済活動は国全体に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 밝기의 차이가 사진의 완성도에 큰 영향을 미칩니다. |
| 明るさの違いが、写真の出来栄えに大きく影響します。 | |
| ・ | 고대 문명의 발상지는 황하나 나일강 같은 큰 강 지역이다. |
| 古代文明の発祥地は黄河やナイルのような大河の流域である。 | |
| ・ | 큰 충격으로 마음이 무감각해졌다. |
| 大きなショックで心が無感覚になった。 | |
| ・ | 마음을 나눌 사람들이 많다는 것은 큰 축복입니다. |
| 心を交わす人々が多いというのは大きな祝福です。 | |
| ・ | 상승폭이 큰 종목에 주목이 모인다. |
| 上げ幅の大きい銘柄に注目が集まる。 | |
| ・ | 최근 금리 상승폭이 크다. |
| 最近の金利の上げ幅が大きい。 | |
| ・ | 낙폭이 큰 종목에 주의가 필요하다. |
| 下げ幅の大きい銘柄に注意が必要だ。 | |
| ・ | 통화 가치의 하락폭이 크다. |
| 通貨価値の下げ幅が大きい。 | |
| ・ | 최근 금리 하락폭이 크다. |
| 最近の金利の下げ幅が大きい。 | |
| ・ | 경영권을 가진 사람이 큰 책임을 진다. |
| 経営権を持つ者が大きな責任を負う。 | |
| ・ | 산호초에는 큰 물고기 떼가 서식하고 있다. |
| サンゴ礁には大きな魚の群れが生息している。 | |
| ・ | 그 호수에는 큰 가물치가 살고 있다고 한다. |
| その湖には大きな雷魚が棲んでいると言われている。 | |
| ・ | 빙산 밑에는 더 큰 부분이 숨어 있습니다. |
| 氷山の下にはさらに大きな部分が隠れています。 | |
| ・ | 해리포터는 대중문화에 큰 영향을 미쳤습니다. |
| ハリーポッターは大衆文化に大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 큰비에 의한 농작물 피해가 걱정됩니다. |
| 大雨により農作物への被害が懸念される。 | |
| ・ | 흉작으로 농가가 큰 타격을 입었다. |
| 凶作で農家が大きな打撃を受けた。 | |
| ・ | 농한기를 이용해서 토양 개량을 하면 병충해를 큰 폭으로 줄일 수 있다. |
| 農閑期を利用して土壌改良すれば病虫害は大幅に減らせる。 | |
| ・ | 쇠뿔은 크고 세다. |
| 牛の角は大きくて強い。 | |
| ・ | 그 동물은 크고 날카로운 뿔을 가지고 있었어요. |
| その動物は、大きくて鋭い角を持っていました。 | |
| ・ | 코끼리는 크고 둥근 뿔을 가지고 있습니다. |
| ゾウは大きくて丸い角を持っています。 | |
| ・ | 안개꽃은 일년초로 하얀 큰 송이의 꽃을 무수히 피웁니다. |
| カスミソウは一年草で白い大輪の花を無数に咲かせます。 | |
| ・ | 그 디자인은 패션 업계에서 큰 화제가 되어 히트를 쳤습니다. |
| そのデザインはファッション業界で大きな話題となり、ヒットしました。 | |
| ・ | 그 기업의 신제품은 시장에서 큰 히트를 쳤습니다. |
| その企業の新製品は市場で大きなヒットとなりました。 | |
| ・ | 관중석 앞쪽에는 큰 스피커가 배치되어 있습니다. |
| 観衆席の前方には、大きなスピーカーが配置されています。 | |
| ・ | 관중석 뒤에는 큰 스크린이 설치되어 있습니다. |
| 観衆席の後ろには、大きなスクリーンが設置されています。 | |
| ・ | 축구장 관객들은 큰 소리로 응원합니다. |
| サッカー場の観客は大声で応援します。 | |
| ・ | 구장에는 큰 스크린이 설치되어 있습니다. |
| 球場には大きなスクリーンが設置されています。 | |
| ・ | 그녀의 책은 나의 사고방식에 큰 영향을 미쳤다. |
| 彼女の本は私の考え方に大事な影響を及ぼした。 | |
| ・ | 초고층 건설은 지역 경제에 큰 영향을 미칩니다. |
| 超高層の建設は地域経済に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 수확된 곡물은 저장용 큰 창고에 보관되었습니다. |
| 収穫された穀物は貯蔵用の大きな倉庫に保管されました。 | |
| ・ | 힘을 합함으로써 더 큰 성과를 낼 수 있습니다. |
| 力を合わせることで、より大きな成果を出すことができます。 |
