<프로の韓国語例文>
| ・ | 워킹맘을 위한 지원 프로그램이 잘 갖춰져 있습니다. |
| ワーキングママのためのサポートプログラムが充実しています。 | |
| ・ | 방문객을 위해 특별한 프로그램이 준비되어 있습니다. |
| 訪問客のために特別なプログラムをご用意しています。 | |
| ・ | 관련 부서의 지시에 따라 프로젝트를 조정합니다. |
| 関連部門の指示に従ってプロジェクトを調整します。 | |
| ・ | 프로젝트용 폴더를 클라우드에 만들었습니다. |
| プロジェクト用のフォルダをクラウドに作成しました。 | |
| ・ | 새 프로젝트용 폴더를 만들었습니다. |
| 新しいプロジェクト用のフォルダを作成しました。 | |
| ・ | 업로드 중에는 다른 응용 프로그램을 닫으세요. |
| アップロード中は、他のアプリケーションを閉じてください。 | |
| ・ | 새로운 프로그램은 편리한 반면, 잘 다루는데 시간이 걸립니다. |
| 新しいプログラムは便利である一方、使いこなすのに時間がかかります。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 성공한 반면 예산 초과 문제가 있었습니다. |
| そのプロジェクトは成功した一方、予算オーバーの問題がありました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 혁신적인 한편, 실시에는 시간이 걸립니다. |
| このプロジェクトは革新的である一方、実施には時間がかかります。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있는 한편, 예산이 부족합니다. |
| このプロジェクトは順調に進んでいる一方で、予算が不足しています。 | |
| ・ | 이 프로젝트에서는 외형도 기능성도 모두 중요하다. |
| このプロジェクトでは見た目も機能性も両方重要だ。 | |
| ・ | 건설 프로젝트 일정이 변경되었습니다. |
| 建設プロジェクトのスケジュールが変更されました。 | |
| ・ | 건설 프로젝트의 예산이 결정되었습니다. |
| 建設プロジェクトの予算が決まりました。 | |
| ・ | 건설 프로젝트의 진척 상황을 보고합니다. |
| 建設プロジェクトの進捗状況を報告します。 | |
| ・ | 무주택자들에게 주거를 제공하는 프로그램이 있습니다. |
| 無住宅の方々に住居を提供するプログラムがあります。 | |
| ・ | 당초 예상과 달리 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 当初の予想に反して、プロジェクトは順調に進んでいます。 | |
| ・ | 당초 계획에 따라 프로젝트를 진행하고 있어요. |
| 当初の計画に従って、プロジェクトを進めています。 | |
| ・ | 일정대로 프로젝트를 결행하겠습니다. |
| 日程通りにプロジェクトを決行いたします。 | |
| ・ | TV프로의 공식 동영상을 고화질로 즐기세요. |
| テレビ番組の公式動画を高画質でお楽しみ下さい! | |
| ・ | 프로젝터의 화질이 높을수록 영상의 퀄리티가 향상됩니다. |
| プロジェクターの画質が高いほど、映像のクオリティが向上します。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 많은 도전에 직면해 있습니다. |
| このプロジェクトでは、多くの挑戦に直面しています。 | |
| ・ | 당일 프로그램은 변경될 수 있습니다. |
| 当日のプログラムは変更になる可能性があります。 | |
| ・ | 이 학교에서는 다양한 교육 프로그램이 제공되고 있습니다. |
| この学校では、様々な教育プログラムが提供されています。 | |
| ・ | 선생님은 학생의 능력에 따라 교육 프로그램을 조정합니다. |
| 先生は学生の能力に応じて教育プログラムを調整します。 | |
| ・ | 한국 소식을 소개하는 프로그램을 진행해왔다. |
| 韓国のニュースを紹介する番組を進行してきた。 | |
| ・ | 그는 실직한 후 직업훈련 프로그램에 참가했다. |
| 彼は失業した後、職業訓練プログラムに参加した。 | |
| ・ | 주로 어떤 프로그램을 봐요? |
| 主にどんな番組を見ますか。 | |
| ・ | 폭넓은 지식을 다룰 수 있는 퀴즈 프로그램이 더 늘어나야 한다. |
| 幅広い知識を取り扱うことができるクイズ番組がさらに増えるべきだ。 | |
| ・ | 그녀는 텔레비전 프로그램을 통하여 건강에 대해 많은 지식을 쌓았다. |
| 彼女はテレビ番組を通して、健康に対して多くの知識を積んだ。 | |
| ・ | 그녀는 프로젝트를 제시간에 완수했습니다. |
| 彼女はプロジェクトを時間通りに成し遂げました。 | |
| ・ | 연수 프로그램에 전문가를 초빙할 예정입니다. |
| 研修プログラムに専門家を招聘する予定です。 | |
| ・ | 새로운 프로젝트를 위해 외부 컨설턴트를 초빙할 예정입니다. |
| 新しいプロジェクトのために、外部コンサルタントを招聘する予定です。 | |
| ・ | 프로바이오틱스는 장내 유익균을 늘리는 데 도움이 됩니다. |
| プロバイオティクスは腸内の善玉菌を増やすのに役立ちます。 | |
| ・ | 유능한 프로그래머가 시스템 버그를 수정했습니다. |
| 有能なプログラマーがシステムのバグを修正しました。 | |
| ・ | 유능한 설계사가 프로젝트를 담당하고 있습니다. |
| 有能な設計士がプロジェクトを担当しています。 | |
| ・ | 유능한 사람이 프로젝트를 성공으로 이끌었습니다. |
| 有能な人がプロジェクトを成功に導きました。 | |
| ・ | 그는 유능하니까 이번 프로젝트도 성공시킬 것입니다. |
| 彼は有能ですから、今回のプロジェクトも成功させます。 | |
| ・ | 저희 웹개발자가 프로젝트를 담당하고 있습니다. |
| こちらのウェブ開発者がプロジェクトを担当しております。 | |
| ・ | 그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다. |
| 長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。 | |
| ・ | 그를 치켜세워서 새로운 프로젝트에 참여시켰다. |
| 彼をおだてて新しいプロジェクトに参加させた。 | |
| ・ | 프로그램에 예상치 못한 오류가 발생했습니다. |
| プログラムには予期せぬエラーが発生しました。 | |
| ・ | 이 프로그램에서는 신입사원이 우대됩니다. |
| このプログラムでは、新入社員が優遇されます。 | |
| ・ | 장기 이용자가 우대받는 프로그램이 있습니다. |
| 長期利用者が優遇されるプログラムがあります。 | |
| ・ | 구태의연한 업무 프로세스를 개선하고 효율적으로 운영합니다. |
| 旧態依然の業務プロセスを改善し、効率的に運営します。 | |
| ・ | 표준화된 프로세스를 따르고 있습니다. |
| 標準化されたプロセスに従っています。 | |
| ・ | 표준화된 프로세스가 채택되었습니다. |
| 標準化されたプロセスが採用されました。 | |
| ・ | 기업 내 프로세스를 표준화했습니다. |
| 企業内のプロセスを標準化しました。 | |
| ・ | 업무 프로세스를 표준화하다. |
| 業務のプロセスを標準化する。 | |
| ・ | 프로세스의 표준화가 진행되고 있습니다. |
| プロセスの標準化が進んでいます。 | |
| ・ | 업무 프로세스의 표준화가 진행되고 있습니다. |
| 業務プロセスの標準化が進められています。 |
