<행사の韓国語例文>
| ・ | 그녀의 구심력이 행사를 성공시켰다. |
| 彼女の求心力がイベントを成功させた。 | |
| ・ | 시집 출간을 기념하는 행사가 열렸다. |
| 詩集の出版を記念するイベントが開かれた。 | |
| ・ | 국비로 문화 행사가 개최되었다. |
| 国費で文化イベントが開催された。 | |
| ・ | 지역 행사에 많은 지역 주민이 참석했습니다. |
| 地域のイベントに多くの地元住民が出席しました。 | |
| ・ | 행사에 온 가족이 참석했습니다. |
| イベントに家族全員が出席しました。 | |
| ・ | 학교 행사에 적극적으로 참석하고 있습니다. |
| 学校の行事に積極的に出席しています。 | |
| ・ | 이날 행사에 정치권 인사들도 참석했다. |
| この日のイベントに、政界関係者も出席した。 | |
| ・ | 행사 경과는 예정대로 진행되고 있습니다. |
| イベントの経過は、予定通りに進行しています。 | |
| ・ | 쇼핑몰 행사에 참가했다. |
| モールのイベントに参加した。 | |
| ・ | 교감 선생님이 학교 행사 예산을 관리하고 있어요. |
| 教頭先生が学校の行事予算を管理しています。 | |
| ・ | 교감 선생님은 학교 행사를 챙기고 있어요. |
| 教頭先生は学校の行事を取りまとめています。 | |
| ・ | 입주민은 지역 커뮤니티 행사에 협력하고 있습니다. |
| 入居者は地域のコミュニティイベントに協力しています。 | |
| ・ | 교장 선생님이 지역 행사에 참여했어요. |
| 校長先生が地域イベントに参加しました。 | |
| ・ | 행사 일정을 재확인했습니다. |
| イベントの日程を再確認しました。 | |
| ・ | 행사장 배치를 검토하고, 참가자의 동선을 생각했다. |
| イベント会場の配置を検討して、参加者の動線を考えた。 | |
| ・ | 사교 행사에서의 명함 교환은 비즈니스 에티켓의 일환입니다. |
| 社交イベントでの名刺交換は、ビジネスエチケットの一環です。 | |
| ・ | 반장은 반 행사에서 사회를 맡았어요. |
| 級長はクラスの行事で司会を務めました。 | |
| ・ | 그는 주주 총회에서의 발언권을 행사했습니다. |
| 彼は株主総会での発言権を行使しました。 | |
| ・ | 그는 주주 총회에서 투표권을 행사했어요. |
| 彼は株主総会での投票権を行使しました。 | |
| ・ | 주주총회에서 의결권을 행사했어요. |
| 株主総会で議決権を行使しました。 | |
| ・ | 행사는 아주 성대해서, 회장에 들어 가지 못할 정도로 사람들로 붐비었습니다. |
| 式典は非常に盛大で、会場に入りきれないほどの人で賑わいました。 | |
| ・ | 우리는 지역의 협력 덕분에 행사를 개최했습니다. |
| 私たちは地域の協力のおかげをこうむってイベントを開催しました。 | |
| ・ | 연말 행사가 풍성하다. |
| 年末の行事が盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 오늘 행사는 풍성하다. |
| 今日のイベントは盛りだくさんだ。 | |
| ・ | 그녀는 행사마다 장식품을 바꿉니다. |
| 彼女はイベントごとに飾り物を変えます。 | |
| ・ | 그 행사는 체감 시간이 짧았다. |
| そのイベントは体感時間が短かった。 | |
| ・ | 이 행사는 사나흘 계속됩니다. |
| このイベントは3~4日続きます。 | |
| ・ | 그 행사에는 네 명의 게스트가 초대되었습니다. |
| そのイベントには四人のゲストが招待されました。 | |
| ・ | 드넓은 광장에서 행사가 열린다. |
| 広々としている広場でイベントが開催される。 | |
| ・ | 야외 행사장에는 화장실의 위치를 나타내는 안내판이 있다. |
| 野外イベントの会場にはトイレの位置を示す案内板がある。 | |
| ・ | 한파로 인해 스포츠 행사가 취소될 수 있다. |
| 寒波により、スポーツイベントが中止になることがある。 | |
| ・ | 그 행사는 이미 끝났다. |
| そのイベントはとっくに終わった。 | |
| ・ | 그 행사는 이미 끝났다. |
| そのイベントはとっくに終わった。 | |
| ・ | 그 지역에는 진귀한 전통 행사가 남아 있다. |
| その地域には物珍しい伝統行事が残っている。 | |
| ・ | 학교 행사에서 학생들이 일렬로 서서 나아갔다. |
| 学校の行事で生徒たちが一列になって進んでいった。 | |
| ・ | 농산품 직판 행사가 개최되었습니다. |
| 農産品の直販イベントが開催されました。 | |
| ・ | 그 행사는 좋은 평판을 얻었습니다. |
| そのイベントは良い評判を得ました。 | |
| ・ | 행사 일정이 변경될 수 있습니다. |
| イベントの日程が変更される可能性があります。 | |
| ・ | 그 행사는 무료 입장입니다. |
| そのイベントは入場無料です。 | |
| ・ | 그 행사는 대성공이었고 참가자들의 함성이 멈추지 않았다. |
| そのイベントは大成功で、参加者たちの歓声が止まらなかった。 | |
| ・ | 행사 참가자 명단을 제출해 주세요. |
| イベント参加者の名簿を提出してください。 | |
| ・ | 기대하고 있었던 행사 개최가 취소되어 유감입니다. |
| 楽しみにしていたイベントの開催が中止になり残念です。 | |
| ・ | 개막식 행사가 예정대로 진행되었습니다. |
| 開幕式のイベントが予定通りに進行しました。 | |
| ・ | 행사 계획이 변경되어 학생들은 혼란스러워하고 있습니다. |
| イベントの計画が変更され、生徒たちは混乱しています。 | |
| ・ | 신모델 오토바이를 시승하는 행사에 참여했다. |
| 新モデルのバイクを試乗するイベントに参加した。 | |
| ・ | 회보에는 과거 행사 사진이 많이 실려 있다. |
| 会報には、過去のイベントの写真がたくさん載っている。 | |
| ・ | 행사장에서 쿠폰을 나눠드릴 예정입니다. |
| イベント会場でクーポンを配る予定です。 | |
| ・ | 행사 전단지를 거리에서 나눠준다. |
| イベントのチラシを街中で配る。 | |
| ・ | 행사 전단지를 거리에서 배포한다. |
| イベントのチラシを街中で配る。 | |
| ・ | 그녀는 봉사활동을 결심하고 지역 행사에 참여했다. |
| 彼女はボランティア活動を決心して、地域のイベントに参加した。 |
