<-지만の韓国語例文>
| ・ | 개는 작은 체격이지만 힘차게 달릴 수 있습니다. |
| 犬は小さい体格ながら、力強く走ることができます。 | |
| ・ | 아버지는 고령이지만 아직 탄탄한 체격을 가지고 있습니다. |
| 父は高齢ながら、まだしっかりした体格をしています。 | |
| ・ | 그녀는 작은 체구지만 두뇌가 명석합니다. |
| 彼女は小さな体格ですが、頭脳明晰です。 | |
| ・ | 여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다. |
| 妹は小柄な体格ですが、とても元気です。 | |
| ・ | 심증은 있지만 확실한 물증이 없습니다. |
| 心的証拠はありますが、確かな物的証拠がありません。 | |
| ・ | 일벌은 여왕벌과 같이 암컷이지만 생식 능력이 없다. |
| 働き蜂は女王蜂と同じく雌ですが,生殖能力がない。 | |
| ・ | 신인이지만 그는 연기파라고 소문이 자자하다. |
| 新人だが、彼は演技派だと評判だ。 | |
| ・ | 그는 구금되었지만 무죄였다. |
| 彼は拘禁されたが無罪だった。 | |
| ・ | 우리는 그 전략에 동의하지만 비용 효율성을 고려해야합니다. |
| その戦略には賛成ですが、費用対効果を検討する必要があります。 | |
| ・ | 우리는 그 전략에 동의하지만 좀 더 세부 사항이 필요합니다. |
| 私たちはその戦略に賛成しますが、もう少し詳細が必要です。 | |
| ・ | 나는 그 아이디어에 동의하지만 실행 방법에 대한 우려가 있습니다. |
| 私はそのアイデアに賛成ですが、その実行方法には懸念があります。 | |
| ・ | 나는 당신의 제안에 동의하지만 개선의 여지가 있습니다. |
| 私はあなたの提案に賛成しますが、改善の余地があります。 | |
| ・ | 나는 그의 의견에 동의하지만 그 방법이 적절한 지 의심 스럽습니다. |
| 私は彼の意見に賛成しますが、その方法が適切かどうか疑問です。 | |
| ・ | 나는 그 제안에 동의하지만 몇 가지 우려 사항이 있습니다. |
| その提案には賛成ですが、いくつかの懸念があります。 | |
| ・ | 유감스럽지만 당신의 의견에는 동의할 수 없습니다. |
| 残念ですが、あなたの意見には同意できません。 | |
| ・ | 발표회에서 긴장했지만 잘했어요. |
| 発表会で緊張しましたが、うまくできました。 | |
| ・ | 강연회 등록은 무료이지만, 자리에 제한이 있습니다. |
| 講演会の登録は無料ですが、席に限りがあります。 | |
| ・ | 이 책은 만화지만 훌륭한 문화입니다. |
| この本は漫画といっても立派な文化です。 | |
| ・ | 오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다. |
| 今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。 | |
| ・ | 습지는 생물 다양성이 풍부해 생산력이 높은 생태계지만 극히 심각한 위협에 처해있다. |
| 湿地は、生物多様性が豊かで生産力の高い生態系だが、極めて深刻な脅威にさらされている。 | |
| ・ | 요식업 일은 바쁘지만 보람이 있어요. |
| 飲食業の仕事は忙しいがやりがいがあります。 | |
| ・ | 그는 적에 공격을 시도했지만 실패했다. |
| 彼は敵に対して攻撃を仕掛けたが、失敗した。 | |
| ・ | 해병대의 훈련은 지극히 가혹하지만 그만큼 성취감도 크다. |
| 海兵隊の訓練は極めて過酷だが、その分達成感も大きい。 | |
| ・ | 여군의 훈련 캠프는 힘들지만 그만큼 성과도 크다. |
| 女軍の訓練キャンプは厳しいが、その分成果も大きい。 | |
| ・ | 징병제를 지지하는 사람도 많지만 반대하는 사람도 있다. |
| 徴兵制を支持する人々も多いが、反対する人々もいる。 | |
| ・ | 팀은 전반에 실점했지만 후반에 반격했다. |
| チームは前半で失点したが、後半で反撃した。 | |
| ・ | 그녀는 자포자기하며 계속 울었지만, 이윽고 다시 일어섰다. |
| 彼女は自暴自棄に泣き続けたが、やがて立ち直った。 | |
| ・ | 그녀와 그는 앙숙이지만 공통의 적에 대해서는 협력한다. |
| 彼女と彼は犬猿の仲だが、共通の敵に対しては協力する。 | |
| ・ | 그 배우와 감독은 앙숙이지만 성공을 거둔 영화를 만들었다. |
| その俳優と監督は犬猿の仲だが、成功を収めた映画を作った。 | |
| ・ | 그들은 앙숙이지만 서로의 재능은 인정한다. |
| 彼らは犬猿の仲だが、互いの才能は認め合っている。 | |
| ・ | 그들은 앙숙이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
| 彼らは犬猿の仲だが、共通の目的のために協力した。 | |
| ・ | 이들은 앙숙 관계지만 때때로 의견이 일치하기도 한다. |
| 彼らは犬猿の仲だが、時々意見が一致することもある。 | |
| ・ | 그들은 원수지간이지만 서로 인정하고 있다. |
| 彼らは仇同士だが、互いに認め合っている。 | |
| ・ | 이들은 원수지간이지만 공통의 목적을 위해 협력했다. |
| 彼らは仇同士だが、共通の目的のために協力した。 | |
| ・ | 규칙은 엄격하지만 유명무실한 것들뿐이다. |
| 規則は厳しいが、有名無実なものばかりだ。 | |
| ・ | 규제는 존재하지만 유명무실하다. |
| 規制は存在するが、有名無実だ。 | |
| ・ | 제도가 있지만 유명무실한 상태다. |
| 制度があるが、有名無実な状態だ。 | |
| ・ | 규제는 존재하지만 실상은 유명무실하다. |
| 規制は存在するが、実態は有名無実だ。 | |
| ・ | 규칙이 있지만 실제로는 유명무실하다. |
| 規則があるが、実際には有名無実だ。 | |
| ・ | 그 영화는 자화자찬으로 가득 찼지만 관객들에게는 와닿지 않았다. |
| その映画は自画自賛に満ちていたが、観客には響かなかった。 | |
| ・ | 그 생각에 그들은 침묵했지만 나중에 찬성했다. |
| その考えに彼らは黙り込んだが、後で賛成した。 | |
| ・ | 이례적인 상황에 그는 침묵했지만, 곧바로 대응했다. |
| 異例の状況に彼は黙り込んだが、すぐに対応した。 | |
| ・ | 그는 사면초가의 처지에 놓였지만 동요하지 않았다. |
| 彼女は四面楚歌の立場に置かれても、動じなかった。 | |
| ・ | 처음엔 분위기가 달아올랐지만 결국 용두사미였다. |
| 初めは盛り上がったが、結局竜頭蛇尾だった。 | |
| ・ | 그녀는 심약하지만 실은 매우 상냥한 사람이에요. |
| 彼女は気弱いが、実はとても優しい人です。 | |
| ・ | 갈지 말지 망설였지만 결국 가기로 했습니다. |
| 行くかどうか迷いましたが、結局行くことにしました。 | |
| ・ | 투덜투덜대지만 말고 공부 좀 해. |
| ぶつぶつ言ってばかりいないで、勉強しなさい。 | |
| ・ | 샅샅이 뒤졌지만 소용이 없었다. |
| くまなく探索したが無駄だった。 | |
| ・ | 갯장어는 생김새는 매우 무서운 물고기지만 먹으면 맛있어서 사랑받고 있습니다. |
| ハモは見た目がとても怖い魚ですが、食べると美味しいので愛されています。 | |
| ・ | 소송을 걸었지만 결국 패소했다. |
| 訴訟をかけたが結局敗訴した。 |
