<-지만の韓国語例文>
| ・ | 생경한 길을 걷는 것은 두근거리지만 흥분도 됩니다. |
| 不慣れな道を歩くのはドキドキしますが興奮もします。 | |
| ・ | 극구 말렸지만 아무 소용없었다. |
| 必死で止めたけど無駄だった。 | |
| ・ | 그녀는 변장하고 있었지만, 나는 그녀의 정체를 간파했다. |
| 彼女は変装していたが、私は彼女の正体を見破った。 | |
| ・ | 그는 알리바이를 가지고 있다고 주장했지만, 그 장소에 있다는 증거는 없었습니다. |
| 彼はアリバイを持っていると主張しましたが、その場所にいる証拠はありませんでした。 | |
| ・ | 그는 확실한 알리바이를 가지고 있다고 주장했지만 증거는 없었다. |
| 彼は確かなアリバイを持っていると主張しましたが、証拠はなかった。 | |
| ・ | 자전거로 통근하지만, 비오는 날은 우산을 가지고 가야 합니다. |
| 彼女は自転車で通勤するが、雨の日は傘を持っていかなければなりません。 | |
| ・ | 그녀의 제안은 흥미롭지만, 아직 미완성 상태입니다. |
| 彼女の提案は興味深いが、まだ未完成のままです. | |
| ・ | 그의 아이디어는 훌륭하지만, 아직 미완성인 채로 있습니다. |
| 彼のアイデアは素晴らしいが、まだ未完成のままですが、... | |
| ・ | 병원에서 진찰을 받았지만 통증의 원인을 찾지 못했다. |
| 病院で診察を診てもらいましたが、痛みの原因は見つけなかった。 | |
| ・ | 오랫동안 그곳에 가고 싶었지만 마침내 갈 수 있었다. |
| 長い間その場所に行きたいと思っていたが、とうとう行くことができた。 | |
| ・ | 오랫동안 그 습관을 기르려 했지만 여간 어려운 게 아니다. |
| 長い間その習慣を身につけようとしていたが、なかなか難しい。 | |
| ・ | 오랫동안 그 사람을 알고 있었지만 실제로 만나는 건 처음이었어. |
| 長い間その人のことを知っていたが、実際に会うのは初めてだった。 | |
| ・ | 오랫동안 그 노래를 듣고 싶었지만 드디어 라이브로 들을 수 있었다. |
| 長い間その歌を聞きたかったが、ついにライブで聴くことができた。 | |
| ・ | 오랫동안 그 책을 읽고 싶었지만 이제야 구할 수 있었다. |
| 長い間その本を読みたかったが、ようやく手に入れることができた。 | |
| ・ | 오랫동안 그녀를 만나지 못했지만 재회했을 때는 기쁨이 넘쳤다. |
| 長い間彼女に会っていなかったが、再会した時は喜びが溢れた。 | |
| ・ | 오랫동안 그 문제에 임해 왔지만, 해결책을 찾기는 어렵다. |
| 長い間その問題に取り組んできたが、解決策を見つけるのは難しい。 | |
| ・ | 팬트리는 좁지만 사용하기 쉽게 정리되어 있다. |
| パントリーは狭いが、使いやすく整理されている。 | |
| ・ | 어려운 문제였지만 옥신각신한 끝에 겨우 해결했어요. |
| 難しい問題でしたが、すったもんだのあげくやっと解決しました。 | |
| ・ | 맨발로 뛰쳐나가 보았지만 그녀의 모습은 보이지 않았습니다. |
| 裸足で駆け出してみましたが、彼女の姿は見えませんでした。 | |
| ・ | 나는 책을 좋아하지만 소설은 그다지 읽지 않는다. |
| 僕は本が好きだが、小説はあまり読まない。 | |
| ・ | 명성을 쌓는 것은 몇 년이나 걸리지만 명성을 잃는 것은 순식간입니다. |
| 名声を築くには何年もかかりますが、名声を失うのはほんの一瞬です。 | |
| ・ | 명성을 얻는 것은 어렵지만 잃는 것은 쉽다. |
| 名声を得ることは難しく、失うことは容易い! | |
| ・ | 선행은 보상을 요구할 필요는 없지만, 인과응보의 법칙에 의해 보상받을 가능성이 있다. |
| 善行はその報酬を求める必要はないが、因果応報の法則によって報われる可能性がある。 | |
| ・ | 캠프는 보통 여행하는 것보다도 싸다지만, 고만고만하게 돈이 든다. |
| キャンプは普通に旅行するよりも安いとはいえそこそこお金はかかる。 | |
| ・ | 자연 속에서의 캠프는 즐겁다. 하지만 위험도 가득하다. |
| 自然の中でのキャンプは楽しい、けれど危険もいっぱい。 | |
| ・ | 중력은 인력과 원심력의 합력이라서 장소에 따라 변하지만, 질량은 불변합니다. |
| 重量は引力と遠心力の合力ですので、場所により変わりますが、質量は不変です。 | |
| ・ | 유리 재료는 튼튼하지만 깨지기 쉽습니다. |
| ガラスの材料は頑丈ですが壊れやすいです。 | |
| ・ | 현실을 인지하는 것은 때로는 어렵지만 중요합니다. |
| 現実を認知することは時に難しいですが、重要です。 | |
| ・ | 그녀는 자신의 한계를 인식하고 있지만 그것을 극복하려고 노력하고 있다. |
| 彼女は自分の限界を認識しているが、それを乗り越えようと努力している。 | |
| ・ | 그 임무는 위험을 수반하는 것이지만, 그래도 완수해야 합니다. |
| その任務はリスクを伴うものですが、それでも果たさなければなりません。 | |
| ・ | 그는 원조를 약속했지만 대가를 요구했다. |
| 彼は援助を約束したが、見返りを求めた。 | |
| ・ | 적이 우리의 거점을 공격했지만 우리는 신속하게 역습했다. |
| 敵が我々の拠点を攻撃したが、我々は迅速に逆襲した。 | |
| ・ | 적이 우리의 약점을 찾았지만 우리는 곧 역습했다. |
| 敵が我々の弱点を見つけたが、我々はすぐに逆襲した。 | |
| ・ | 날씨는 춥지만 그래도 견딜만 해요. |
| 天気は寒いですが、我慢できるぐらいです。 | |
| ・ | 경고하지만 그것은 위험하다. |
| 警告するがそれは危険だ。 | |
| ・ | 적의 병력은 우리의 몇 배나 되었지만, 우리는 기습 공격으로 그들을 격퇴했다. |
| 敵の兵力は我々の数倍にも及んでいたが、我々は奇襲攻撃で彼らを撃退した。 | |
| ・ | 처음에는 나쁜 일이 생겼을 수도 있지만 그것이 새옹지마일 수도 있다. |
| 最初は悪い出来事が起こったかもしれないが、それが「塞翁が馬」であることもある。 | |
| ・ | 실화는 때로 어두운 과거를 폭로하지만 그것이 필요한 경우도 있다. |
| 実話は時には暗い過去を暴露するが、それが必要な場合もある。 | |
| ・ | 고래상어는 상어이지만 고래와 비슷한 특징이 많이 있다. |
| ジンベイザメはサメですがクジラと似ている特徴がたくさんある。 | |
| ・ | 하마는 큰 몸을 가지고 있지만 놀라울 정도로 빠르게 달릴 수 있습니다. |
| カバは大きな体を持っていますが、驚くほど素早く走ることができます。 | |
| ・ | 하마는 물 근처에 있는 것을 좋아하지만 때로는 육지에서 풀을 먹습니다. |
| カバは水の近くにいることが好きですが、時には陸地で草を食べます。 | |
| ・ | 하마는 조용하고 얌전한 동물이지만, 놀라면 재빨리 도망칩니다. |
| カバは静かでおとなしい動物ですが、驚くと素早く逃げます。 | |
| ・ | 박쥐는 일반적으로 야행성 생물로 알려져 있지만, 일부 종류는 주행성입니다. |
| コウモリは、一般には夜行性の生物として知られていますが、一部の種類は昼行性です。 | |
| ・ | 코끼리는 무겁고 서투른 것처럼 보이지만 놀라울 정도로 빨리 달릴 수 있습니다. |
| ゾウは、重くて不器用に見えるが、驚くほど速く走ることができます。 | |
| ・ | 이 강의 폭은 몇 미터밖에 안 되지만 깊다. |
| この川の幅は数メートルしかないが、深い。 | |
| ・ | 몸은 피로했지만 마음은 즐거웠다. |
| 体は疲れていたが、心は楽しかった。 | |
| ・ | 그의 경험은 우습지만, 그는 그 분야에서 매우 뛰어난 리더입니다. |
| 彼の経験は見くびられていますが、彼はその分野で非常に優れたリーダーです。 | |
| ・ | 그의 의견은 우습기 쉽지만, 그것에는 중요한 시사점이 있습니다. |
| 彼の意見は見くびられがちですが、それには重要な示唆があります。 | |
| ・ | 허를 찔렸지만 그는 냉정하게 대응했다. |
| 不意をつかれたが、彼は冷静に対応した。 | |
| ・ | 악어의 생김새는 도마뱀과 비슷하지만, 훨씬 커요. |
| ワニは形はトカゲに似ているが、はるかに大きい。 |
