<(으)로の韓国語例文>
| ・ | 스킨을 사용한 후에는 크림으로 보습을 해주는 것이 좋습니다. |
| 化粧水を使った後は、クリームで保湿すると良いです。 | |
| ・ | 스킨으로 수분을 보급하고, 수분이 사라지지 않도록 크림이나 오일 등으로 피부를 보습합니다. |
| 化粧水で水分を補給し、水分を逃がさないようにクリームやオイル等でお肌を保湿します。 | |
| ・ | 이 파우더는 피부 친화적인 성분으로 이루어져 있습니다. |
| このパウダーは、肌に優しい成分でできています。 | |
| ・ | 테블릿으로 전자책을 읽고 있어요. |
| タブレットで電子書籍を読んでいます。 | |
| ・ | 인생 처음으로 펌을 했다. |
| 人生で初めてパーマをかけた。 | |
| ・ | 이 립밤은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌어요? |
| このリップクリームは肌に優しい成分で作られていますか? | |
| ・ | 색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요. |
| カラーメイク用品で、目元を大きく見せる方法を教えてください。 | |
| ・ | 자연 미인이란 진심으로 아름다운 분을 말하는 거죠. |
| 天然美人とは、心から美しい方のことですね。 | |
| ・ | 석고팩을 정기적으로 받으면 어떤 효과를 기대할 수 있습니까? |
| 石膏パックを定期的に受けることで、どのような効果が期待できますか? | |
| ・ | 촉촉한 질감의 크림으로 피부를 관리하고 있습니다. |
| しっとりとした質感のクリームで肌をケアしています。 | |
| ・ | 이 아이크림으로 눈가가 촉촉해져요. |
| このアイクリームで目元がしっとりします。 | |
| ・ | 이 스킨으로 피부가 촉촉해졌어요. |
| この美容液で肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 수면실 이용 현황을 실시간으로 확인할 수 있을까요? |
| 睡眠室の利用状況をリアルタイムで確認できますか? | |
| ・ | 이용 요금 결제는 온라인으로 가능한가요? |
| 利用料金の支払いはオンラインでできますか? | |
| ・ | 노천탕에 들어감으로써 심신의 피로가 풀렸습니다. |
| 露天風呂に入ることで、心身の疲れが癒されました。 | |
| ・ | 쑥찜을 정기적으로 하고 있습니다. |
| よもぎ蒸しを定期的に行っています。 | |
| ・ | 쑥팩을 정기적으로 사용하고 있습니다. |
| よもぎパックを定期的に使用しています。 | |
| ・ | 쑥팩으로 피부가 촉촉해졌습니다. |
| よもぎパックで肌がしっとりしました。 | |
| ・ | 때수건으로 각질이 부드럽게 제거됩니다. |
| あかすりタオルで、角質がスムーズに取り除かれます。 | |
| ・ | 때수건으로 피부 때를 말끔히 제거할 수 있어요. |
| あかすりタオルで、肌の垢がすっきり取れます。 | |
| ・ | 때수건으로 각질관리를 쉽게 할 수 있습니다. |
| あかすりタオルで、角質ケアが簡単にできます。 | |
| ・ | 때수건으로 피부가 매끈매끈해 집니다. |
| あかすりタオルで、肌がつるつるになります。 | |
| ・ | 노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위해서는 적당한 운동이 효과적입니다. |
| 老廃物を体外に排出するためには、適度な運動が効果的です。 | |
| ・ | 노폐물을 몸 밖으로 배출하기 위한 보충제를 먹고 있다. |
| 老廃物を体外に排出するためのサプリメントを飲んでいる。 | |
| ・ | 장기간 입원으로 그는 쇠약해져 있어요. |
| 長期間の入院で、彼は衰弱しています。 | |
| ・ | 너무나 사랑했던 남편이 갑자기 죽은 충격으로 급격하게 쇠약해졌다. |
| とても愛した夫が突然亡くなった衝撃で急激に衰弱した。 | |
| ・ | 장기간 입원으로 그는 허해져 있어요. |
| 長期間の入院で、彼は衰弱しています。 | |
| ・ | 그녀는 병으로 허해져 있어 안정이 필요합니다. |
| 彼女は病気で衰弱しており、安静が必要です。 | |
| ・ | 속눈썹 펌으로 속눈썹이 예쁘게 컬됩니다. |
| まつ毛パーマで、まつ毛がきれいにカールします。 | |
| ・ | 속눈썹 펌을 정기적으로 받으면 눈가의 느낌이 달라집니다. |
| まつ毛パーマを定期的に受けることで、目元の印象が変わります。 | |
| ・ | 속눈썹 펌으로 자연스러운 컬이 오래갑니다. |
| まつ毛パーマで、自然なカールが長持ちします。 | |
| ・ | 속눈썹 펌으로 눈매가 밝아 보입니다. |
| まつ毛パーマで、目元が明るく見えます。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부의 탄력을 유지할 수 있습니다. |
| きゅうりパックで、肌のハリを保つことができます。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부에 윤기를 주었습니다. |
| きゅうりパックで、肌に潤いを与えました。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부 잡티가 개선되었습니다. |
| きゅうりパックで、肌のくすみが改善されました。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부 건조를 막았습니다. |
| きゅうりパックで、肌の乾燥を防ぎました。 | |
| ・ | 오이팩을 정기적으로 사용하면 피부 상태가 좋아집니다. |
| きゅうりパックを定期的に使うことで、肌の調子が良くなります。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부톤이 밝아졌어요. |
| きゅうりパックで、肌のトーンが明るくなりました。 | |
| ・ | 오이팩으로 피부를 촉촉하게 했어요. |
| きゅうりパックで、肌をしっとりとさせました。 | |
| ・ | 처짐 대책으로 정기적인 페이셜 마사지를 받고 있습니다. |
| たるみ対策として、定期的なフェイシャルマッサージを受けています。 | |
| ・ | 오일 마사지를 정기적으로 받으면 컨디션이 개선됩니다. |
| オイルマッサージを定期的に受けることで、体調が改善されます。 | |
| ・ | 아로마 캔들을 사용하면 방이 부드러운 빛으로 채워집니다. |
| アロマキャンドルを使うと、部屋が優しい光で満たされます。 | |
| ・ | 좌욕기를 정기적으로 청소하고 있습니다. |
| 座浴器を定期的に掃除しています。 | |
| ・ | 좌욕으로 몸 전체의 혈류가 좋아집니다. |
| 座浴で、体全体の血流が良くなります。 | |
| ・ | 좌욕을 함으로써 심신이 재충전됩니다. |
| 座浴をすることで、心身ともにリフレッシュします。 | |
| ・ | 일의 피로를 좌욕으로 풀었어요. |
| 仕事の疲れを座浴で癒しました。 | |
| ・ | 몸이 아플 때는 좌욕으로 몸을 따뜻하게 합니다. |
| 体調が悪い時は、座浴で体を温めます。 | |
| ・ | 매일 아침 기공으로 하루를 기분 좋게 시작하고 있습니다. |
| 毎朝の気功で、一日を気持ちよくスタートしています。 | |
| ・ | 기공은 릴렉스 효과가 높은 것으로 알려져 있습니다. |
| 気功は、リラックス効果が高いと言われています。 | |
| ・ | 반신욕을 계속함으로써 혈액순환이 좋아졌습니다. |
| 半身浴を続けることで、血行が良くなりました。 |
