【(으)로】の例文_167
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
어젯밤은 소화 불량으로 잠을 못 잤어요.
昨夜は消化不良で寝られませんでした。
두통으로 고민하는 분은 어느 진료과에서 진찰을 받으면 좋은가요?
頭痛にお悩みの方は、どの診療科を受診するとよいですか。
겨울철에는 피부의 가려움증이나 습진 등으로 의료기관에서 진찰받는 분이 많아진다.
冬場は、皮膚のかゆみや湿疹などで医療機関を受診する方が増える。
시험 준비로 머리를 너무 많이 쓴 결과 그는 정신적으로도 소모되고 말았다.
試験の準備で頭を使いすぎた結果、彼は精神的にも消耗してしまった。
법안은 최종적으로 가결되었습니다.
法案は最終的に可決されました。
법원은 그 소송을 공개적으로 심리하기로 결정했습니다.
裁判所はその訴訟を公開で審理することを決定しました。
증인이 증언함으로써 사건의 수수께끼가 풀렸다.
証人が証言したことで事件の謎が解けた。
그는 증인으로서 증언을 거부했습니다.
彼は証人として証言を拒否しました。
그녀는 증인으로 증언했습니다.
彼女は証人として証言しました。
그 외에도 피해자가 있을 것으로 보고, 여죄를 조사하고 있다.
ほかにも被害者がいるとみて、余罪を調べている。
밝혀진 희생자만 다섯 명으로 충분히 여죄가 있을 법하다.
分かっている犠牲者だけで5名で、十分に余罪が疑われる。
편집함으로써 작품이 다시 태어납니다.
編集することで作品が生まれ変わります。
그는 피아노로 즉흥적으로 작곡하는 것을 좋아합니다.
彼はピアノで即興的に作曲することが好きです。
타자가 베이스 러닝으로 2루까지 나아갔습니다.
バッターがベースランニングで二塁まで進みました。
그는 악보를 읽는 법을 독학으로 배웠다.
彼は楽譜を読む方法を独学で学んだ。
앙상블의 일원으로서의 책임감이 중요하다.
アンサンブルの一員としての責任感が重要だ。
팝 아이콘으로서의 위상을 쌓았다.
ポップアイコンとしての地位を築いた。
그는 클라리넷으로 유명한 합주곡을 연주했다.
彼はクラリネットで有名な合奏曲を演奏した。
유명한 합주곡이 콘서트 메인 프로그램으로 짜여졌다.
有名な合奏曲がコンサートのメインプログラムに組まれた。
아코디언으로 노래를 반주하다.
アコーディオンで歌を伴奏する。
그가 오르간으로 찬송가를 반주하다.
彼がオルガンで賛美歌を伴奏する。
순항미사일 사정거리를 1000km 이상으로 늘렸다.
巡航ミサイルの射程距離を1000キロ以上に延ばした。
제대 후 보다 성숙한 모습으로 팬들을 찾아뵙겠습니다.
除隊後より成熟した姿でファンのみなさんにお目にかかます。
에스프로소는 커피의 일종으로 이탈리아와 프랑스에서 가장 많이 마시는 커피입니다.
エスプレッソは、コーヒーの一種で、イタリアやフランスで最もよく飲まれるコーヒーです。
양손으로 꾹 누르다.
両手でぐっと押す。
송곳으로 꾹 찔렀다.
錐でぷすっと刺した。
끈으로 꽉 묶다.
紐ででしっかり縛る。
그는 무계획적으로 여행을 시작했다.
彼は無計画に旅行を始めた。
기선을 제압함으로써 우위에 선다.
機先を制することで優位に立つ。
기습 공격으로 기선을 제압하다.
奇襲攻撃で機先を制する。
챔피언이 고향으로 개선한다.
チャンピオンが故郷に凱旋する。
기업에 대한 솔직한 평가를 받는 것은, 개선으로 이어질 수 있다.
企業に対する率直な評価を受けることは、改善につなげることができる。
지휘관의 명령으로 진격한다.
指揮官の命令で進撃する。
그는 기쁨을 온몸으로 체감하고 있다.
彼は喜びを全身で体感している。
오감으로 체감하다.
五感で体感する。
CG영상으로 체감하다.
CG映像で体感する。
체감으로 느끼다.
体感で感じる。
그녀는 가벼운 발걸음으로 방을 나갔다.
彼女は軽い足取りで部屋を出た。
그녀는 가벼운 마음으로 그 자리를 즐기고 있다.
彼女は軽い心でその場を楽しんでいる。
그는 가벼운 마음으로 도전했다.
彼は軽い気持ちで挑戦した。
그녀는 가벼운 마음으로 이야기를 하고 있다.
彼女は軽い気持ちで話をしている。
가벼운 마음으로 체험해보세요
軽い気持ちで体験してみてください。
안대가 땀으로 축축해져 버렸다.
眼帯が汗で湿ってしまった。
검소한 방법으로 생활비를 줄이다.
倹しい方法で生活費を抑える。
검소한 방법으로 돈을 쓰다.
倹しい方法でお金を使う。
검소한 방법으로 절약하다.
倹しいやり方で節約する。
검소한 예산으로 꾸려 나가다.
倹しい予算でやりくりする。
알뜰한 방법으로 가계를 관리하다.
倹しい方法で家計を管理する。
분노를 노골적으로 드러내다.
怒りをむき出しにする。
그는 고속으로 달리는 롤러코스터가 무서워서 탈 수가 없었다.
彼は高速で走るローラーコースターが怖くて、乗ることができなかった。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (167/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.