【(으)로】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
화학 반응으로 발화할 수 있습니다.
化学反応で発火することがあります。
난간을 설치하는 것으로 안정성과 쾌적성이 좋아진다.
手すりを設置することで安全性と快適性が良くなる。
사람들이 각목 같은 것으로 상점의 셔터를 부쉈다.
人々が角材のようなもので商店のシャッターを壊した。
소독액으로 에스컬레이터 난간을 닦았어요.
消毒液でエスカレーターの手すりを拭きました。
소독액으로 아이의 장난감을 청소했어요.
消毒液で子供のおもちゃを清掃しました。
소독액으로 핸드폰을 닦았어요.
消毒液で携帯電話を拭きました。
이 소독액은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다.
この消毒液は肌に優しい成分で作られています。
테이블을 소독액으로 청소했어요.
テーブルを消毒液で清掃しました。
안약을 사용함으로써 시야가 깨끗해졌습니다.
目薬を使うことで視界がクリアになりました。
화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다.
火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。
비상시에는 이 문으로 대피하세요.
非常時にはこのドアから避難してください。
정원에는 정기적으로 제초제를 살포하고 있습니다.
庭には定期的に除草剤を散布しています。
제초제를 사용하지 않고 수작업으로 잡초를 제거하고 있습니다.
除草剤を使用せずに、手作業で雑草を取り除いています。
농산물은 기본적으로 제초제를 사용해 만듭니다.
農産物は基本的に除草剤を使って作ります。
공동주택의 쓰레기 수집은 정기적으로 이루어지고 있습니다.
集合住宅のゴミ収集は定期的に行われています。
그들은 새로운 공동주택으로 이사했습니다.
彼らは新しい集合住宅に引っ越しました。
구급차가 사이렌을 울리며 급커브를 돌아 병원으로 급행했다.
救急車がサイレンを鳴らしながら急カーブを曲がって病院に急行した。
화재 발생 시에는 사이렌으로 주민들에게 경고가 내려진다.
火事の発生時にはサイレンで住民に警告が発せられる。
구급차가 사이렌을 울리고 환자를 병원으로 이송했다.
救急車がサイレンを鳴らして患者を病院に搬送した。
소방차가 사이렌을 울리며 화재 현장으로 향했다.
消防車がサイレンを鳴らしながら火事現場に向かった。
그들은 창조적인 방법으로 광고 캠페인을 전개했습니다.
彼らは創造的な方法で広告キャンペーンを展開しました。
구체적으로는 세 가지 방법을 생각하고 있다.
具体的には3つの方法を考えている。
구체적으로 설명해 주었다.
具体的に説明してくれた。
구체적으로는 다음과 같은 예문을 들 수 있습니다.
具体的には、以下のような例文が挙げられます。
더 구체적으로 설명해 줘.
もっと具体的に説明してくれ。
구체적으로 전달하다.
具体的に伝える。
내용과 절차를 구체적으로 정할 필요가 있다.
内容と手順を具体的に決めることが必要です。
구체적으로 표현하다.
具体的に表現する。
구체적으로 지시하다.
具体的に指示する。
상세한 설명으로 바로 이해했습니다.
詳細な説明ですぐ理解しました。
변으로 둘러쌓인 부분을 면이라고 합니다.
辺にかこまれたところを面といいます。
그는 입체적으로 사물을 내다보는 힘을 가지고 있다.
彼は立体的に物事を見通す力を持っている。
이 게임은 입체적인 그래픽을 특징으로 하고 있다.
このゲームは立体的なグラフィックスを特徴としている。
이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다.
この水域は保護区に指定されている。
앵무새는 사람을 잘 따르는 성격으로 알려져 있습니다.
オウムは、人懐っこい性格で知られています。
도마뱀은 잡식이지만 기본적으로는 산 먹이를 선호합니다.
トカゲは雑食ですが、基本的には生き餌を好みます。
도마뱀은 파충류로, 그 종류는 알려진 것만으로도 약 4,500종류입니다.
トカゲは爬虫類で、その種類は知られているだけでも約4,500種類です。
올빼미는 야행성으로 삼림에 서식한다.
フクロウは夜行性で森林に棲息する。
상어는 과학적인 연구의 대상으로서도 중요합니다.
サメは、科学的な研究の対象としても重要です。
호주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다.
オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を主食としています。
원자재 가격 상승으로 물가상승 압력이 높아지고 있다.
原材料価格の上昇で物価上昇圧力が高まっている。
유가를 포함한 원자재값 상승으로 경상수지가 적자를 기록했다.
原油価格をはじめとした原材料価格の上昇で、経常収支が赤字を記録した。
그 장소는 진풍경으로 알려져 있다.
その場所は珍しい風景で知られている。
진풍경을 배경으로 결혼식이 열렸다.
珍しい風景を背景にして、結婚式が行われた。
그녀는 이 기현상을 연구의 대상으로 하고 있다.
彼女はこの珍現象を研究の対象としている。
그 영화는 감동적인 체험담을 바탕으로 하고 있다.
あの映画は感動的な体験談を基にしている。
이 영화는 실화를 바탕으로 한 감동적인 체험담이에요.
この映画は実話を基にした感動的な体験談です。
장기 여행 중에 얻은 통찰을 체험담으로 이야기했습니다.
長期旅行中に得た洞察を体験談として語りました。
경제 불황으로 많은 가정이 생활고에 허덕이고 있습니다.
経済の不況で多くの家庭が生活苦に喘いでいます。
육아 중인 어머니는 생활고를 극복하기 위해 파트타임으로 일하고 있습니다.
子育て中の母親は生活苦をしのぐためにパートタイムで働いています。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.