【(으)로】の例文_182
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
그의 아버지는 자선 활동으로 유명한 자선가입니다.
彼の父親は慈善活動で有名な慈善家です。
밤이 다가오면 가로등이 자동으로 켜집니다.
夜が近寄ると、街灯が自動的に点灯します。
그 차는 서둘러 우리 쪽으로 다가왔다.
その車は急いで私たちの方に接近してきました。
그녀가 내 쪽으로 다가왔다.
彼女が僕の方に近付いてきた。
이제 시험이 코앞으로 다가왔다.
もう受験が間近に迫ってきた。
해양 오염, 해수면의 온도 상승, 해양 산성화의 영향으로 산호초는 위기에 직면해 있다.
海洋汚染、海水温の上昇、海洋酸性化の影響で、サンゴ礁は危機に瀕しています。
난류의 영향으로 어획량이 증가했습니다.
暖流の影響で漁獲量が増加しました。
난류의 영향으로 수산 자원이 풍부합니다.
暖流の影響で水産資源が豊富です。
난류의 영향으로 기후가 완화되었습니다.
暖流の影響で気候が緩和されました。
난류의 영향으로 해수면이 온화합니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
난류의 영향으로 해안에 어촌이 발전했습니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
난류가 흐르는 해역은 풍부한 어장으로 알려져 있습니다.
暖流が流れる海域は豊富な漁場として知られています。
난류의 영향으로 수온이 상승했습니다.
暖流の影響で水温が上昇しました。
한류의 영향으로 기온이 급격히 떨어졌습니다.
寒流の影響で気温が急激に下がりました。
한류의 영향으로 조류의 이동이 빨라졌습니다.
寒流の影響で鳥類の渡りが早まりました。
한류의 영향으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다.
寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。
한류의 영향으로 어획량이 감소했습니다.
寒流の影響で漁獲量が減少しました。
한류의 영향으로 해안선이 변화했습니다.
寒流の影響で海岸線が変化しました。
한류의 영향으로 찬바람이 불어요.
寒流の影響で冷たい風が吹きます。
한류의 영향으로 해수온이 저하되었습니다.
寒流の影響で海水温が低下しました。
한류의 영향으로 기온이 떨어졌습니다.
寒流の影響で気温が下がりました。
한류의 영향으로 한국 여행을 계획하고 있습니다.
韓流の影響で韓国旅行を計画しています。
한류의 영향으로 한국어를 배우기 시작했어요.
韓流の影響で韓国語を学び始めました。
근육통으로 움직임이 둔해지다.
筋肉痛で動きが鈍る。
긴장으로 손끝이 둔해지다.
緊張で手先が鈍る。
과음으로 감각이 둔해지다.
飲み過ぎで感覚が鈍る。
장시간 운전으로 주의력이 둔해진다.
長時間の運転で注意力が鈍る。
고수입 직업으로 이직하고 싶습니다.
高収入の職業に転職したいです。
햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다.
日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養価が高い。
이 기계는 고속으로 대량의 부품을 생성합니다.
この機械は、高速で大量の部品を生成します。
이 프로그램은 자동으로 보고서를 생성합니다.
このプログラムは、自動的にレポートを生成します。
프로젝트의 일환으로 데이터베이스가 생성되었습니다.
プロジェクトの一環として、データベースが生成されました。
지각 변동으로 인해 새로운 섬이 생성될 수 있습니다.
地殻変動により、新しい島が生成されることがあります。
대파의 파란 부분은 생으로 먹어도 맛있어요.
長ネギの青い部分は生で食べても美味しいです。
멧돼지나 사슴 등의 야생동물의 고기나 내장은 생으로 먹지 마세요.
イノシシ、シカなどの野生動物のお肉や内臓は生で食べるのは、やめましょう
하천이나 늪에 살고 있는 물고기는 기본적으로 생으로는 먹을 수 없어요.
川や沼に住んでいる魚は基本的に生では食べません。
물고기나 해산물을 생으로 먹다.
魚や海産物を生で食べる。
그는 병으로 생을 마감했다.
彼は病気で生を終えた。
약물 복용으로 짧은 생을 마감했다.
彼は薬の服用で短い命を終えた。
대파를 절임으로 하면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
長ネギを漬物にすると、シャキシャキした食感が楽しめます。
대파의 흰 부분을 생으로 먹으면 파 특유의 매운맛이 납니다.
長ネギの白い部分を生で食べるとネギ特有の辛味を感じます。
청경채를 튀김으로 만들면 바삭한 식감을 즐길 수 있습니다.
青梗菜を天ぷらにすると、サクサクとした食感が楽しめます。
청경채를 참기름에 볶아 소금과 간장으로 간을 합니다.
青梗菜をごま油で炒めて、塩と醤油で味付けします。
쑥으로 쑥떡을 만들거나 쑥국을 끓여 먹어요.
ヨモギでヨモギ餅やヨモギスープを作って食べます。
녹두를 튀김으로 만들다.
緑豆を天ぷらにする。
동명이인끼리 같은 학교에서 교사와 학생으로 만났다.
同名異人同士が同じ学校で教師と生徒として出会った。
검은콩을 발효시켜 된장으로 만든다.
黒豆を発酵させて味噌にする。
최근 검은콩이 건강식품으로 각광 받고 있습니다.
最近、黒豆は健康食品として脚光を浴びています。
호박을 반으로 잘라 오븐에 굽는다.
カボチャを半分に切って、オーブンで焼く。
호박씨를 구워 간식으로 먹는다.
カボチャの種を焼いておやつにする。
[<] 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190  [>] (182/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.