【(으)로】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
이 신기술이 업계의 돌파구가 될 것으로 기대되고 있습니다.
この新技術が業界の突破口になると期待されています。
제안을 긍정적으로 받아들이고 싶습니다.
ご提案を前向きに受け入れたいと思います。
죽음을 좀 더 긍정적으로 받아들일 수 있어야 한다.
死をもう少し肯定的に受け入れるべきだ。
면죄부를 줌으로써 또 다른 문제가 생길지도 모릅니다.
免罪符を与えることで、さらなる問題が生じるかもしれません。
면죄부를 주는 것으로 책임이 면제되는 것은 아닙니다.
免罪符を与えることで責任が免除されるわけではありません。
면죄부를 줌으로써 다른 관계자에게 불이익을 줄 수 있습니다.
免罪符を与えることで、他の関係者に不利益を与える可能性があります。
면죄부를 줌으로써 두고두고 문제가 될 수 있습니다.
免罪符を与えることで、後々問題になる可能性があります。
필요 이상으로 화질을 높여도 이 스크린에서는 차이를 모르겠다.
必要以上に画質を高めても、このスクリーンでは違いがわからない。
썸네일 이미지를 새롭게 해서 더 매력적으로 만들었어요.
サムネイルの画像を新しくして、より魅力的にしました。
제물을 바침으로써 신에 대한 감사의 마음을 표합니다.
祭物を供えることで、神様への感謝の気持ちを表します。
신에게 공양물을 바침으로써 소원을 전합니다.
神様にお供え物を捧げることで、願いを伝えます。
공양물을 준비함으로써 감사의 마음을 표합니다.
お供え物を用意することで、感謝の気持ちを表します。
제물을 바침으로써 신에 대한 경의를 표합니다.
祭物を供えることで、神様への敬意を表します。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。
여가 활동으로 가족과 바비큐를 하고 있어요.
余暇活動で家族とバーベキューをしています。
활동으로 도예 교실에 다니고 있습니다.
余暇活動として、陶芸教室に通っています。
여가 활동으로 퍼즐을 푸는 것을 좋아합니다.
余暇活動として、パズルを解くのが好きです。
여가 활동으로 천체 관측을 하고 있습니다.
余暇活動として、天体観測をしています。
여가 활동으로 보드 게임을 하고 있습니다.
余暇活動でボードゲームをしています。
여가 활동으로 등산을 즐기고 있어요.
余暇活動で山登りを楽しんでいます。
여가 활동으로 새로운 언어를 배우고 있어요.
余暇活動で新しい言語を学んでいます。
여가 활동으로 봉사활동에 참여하고 있어요.
余暇活動として、ボランティア活動に参加しています。
여가 활동으로 마라톤에 참가하고 있어요.
彼は余暇活動でマラソンに参加しています。
여가 활동으로 요리교실에 다니고 있어요.
余暇活動で料理教室に通っています。
여가 활동의 일환으로 매주 그림을 그리고 있습니다.
余暇活動の一環として、毎週絵を描いています。
여가 활동으로 정원 가꾸기를 즐기고 있습니다.
余暇活動として、ガーデニングを楽しんでいます。
투병 생활은 의료진의 지지와 가족의 사랑으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えと家族の愛で乗り越えられました。
투병 생활은 의료진의 도움으로 극복할 수 있었습니다.
闘病生活は、医療スタッフの支えで乗り越えられました。
친구 한 명이 급성백혈병으로 투병 중입니다.
友達一人が急性白血病で闘病中です。
암 투병으로 오래 고생했다
ガン闘病で長く苦労した。
영정과 위패가 영결식장으로 옮겨지자 유족들은 참았던 눈물을 터뜨렸다.
遺影と位牌が告別式場に移されると、遺族は耐えていた涙を流した。
결별함으로써 새로운 기회를 얻을 수 있었습니다.
決別することで、新しい機会を得ることができました。
아내가 갑자기 방으로 들어가 뭔가를 들고 나왔다.
妻が、突然部屋に入り何かを持って出てきた。
접수처에서 기다려주시면 순차적으로 도와드리겠습니다.
受け付けでお待ちいただければ、順次対応いたします。
지금껏 도와주신 여러분께 진심으로 감사드립니다.
今まで手伝って下さった皆さん、本当にありがとうございます。
행사장은 파티션으로 구분되며, 여러 이벤트를 동시에 개최할 수 있습니다.
会場はパーティションで区切られ、複数のイベントを同時開催できます。
행사장은 대중교통으로 접근이 편리합니다.
イベント会場は公共交通機関でアクセスが便利です。
당일은 온라인으로 참여도 가능합니다.
当日はオンラインでの参加も可能です。
당일은 긴장한 기분으로 시험에 임했다.
当日は緊張した面持ちで試験に臨んだ。
그 힌트가 답으로 가는 실마리가 되었습니다.
そのヒントが答えへの糸口になりました。
저출산 문제 해결의 실마리가 되면 하는 생각으로 연구를 시작했다.
少子化問題解決の糸口になれば、と思い研究を始めた。
그의 발언으로 회의 분위기가 확 바뀌었다.
彼の発言で、会議の雰囲気がぱっと変わった。
사장이 의견을 말한 것을 시작으로, 직원들이 속속 자신의 의견을 말하기 시작했다.
社長が意見を述べたのを皮切りに、社員たちも次々と自分の意見を述べ始めた。
참신한 접근으로 문제를 해결했습니다.
斬新なアプローチで問題を解決しました。
국제회의에 초빙되는 것을 영광으로 생각합니다.
国際会議に招聘されることを光栄に思います。
그분이 묻힐 땅은 아름다운 자연으로 둘러싸여 있습니다.
その方が埋もれる地は、美しい自然に囲まれています。
매장하기 위한 절차가 완료되어 고인을 진심으로 배웅했습니다.
埋葬するための手続きが完了し、故人を心から見送りました。
매장할 장소를 조용하고 차분한 환경으로 선택했습니다.
埋葬する場所を、静かで落ち着いた環境に選びました。
매장은 자연 친화적인 방식으로 이루어졌습니다.
埋葬は、自然に優しい方法で行われました。
그는 자신의 인생을 회고록으로 정리했습니다.
彼は自身の人生を回顧録としてまとめました。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/315)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.