【(으)로】の例文_108
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
멤버십 가입으로 할인을 받을 수 있습니다.
メンバーシップ登録で割引を受けることができます。
특정 상품으로 할인을 받을 수 있습니다.
特定の商品で割引を受けることが可能です。
생일 혜택으로 할인을 받을 수 있습니다.
誕生日特典で割引を受けることができます。
조기 예약으로 할인을 받을 수 있었습니다.
早期予約で割引を受けることができました。
할인 가격으로 구입했습니다.
割引価格で購入しました。
항상 손님으로 북적거리고 때로는 행렬조차 생긴다.
常にお客で賑わい、時には行列すらできる。
구정이라 고향으로 돌아가는 사람들로 열차나 고속도로 등이 붐비고 있다.
旧正月なので、帰省する人々で列車や高速道路などが混んでいる。
어수선한 작업을 우선적으로 정리해 주세요.
ごたごたしている作業を優先的に片付けてください。
만실이라 번거로우시겠지만 다른 일정으로 예약 부탁드립니다.
満室のため、お手数ですが別の日程でのご予約をお願いいたします。
부지 내 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
敷地内の清掃を定期的に行っています。
외관만으로 판단하기는 어렵습니다.
外観だけで判断するのは難しいです。
그녀의 얼굴 생김새는 사진으로 보는 것보다 실물이 더 아름답습니다.
彼女の顔立ちは、写真で見るよりも実物の方が美しいです。
외형의 인상으로 상품의 매상이 바뀌는 일이 있다.
見た目の印象で商品の売れ行きが変わることがある。
외형의 인상으로 첫인상이 결정되는 경우가 많다.
見た目の印象で第一印象が決まることが多い。
외형으로 판단하지 말고 실제로 사용해 보세요.
見た目で判断せず、実際に使ってみてください。
건자재 선택으로 건물의 외형이 크게 바뀐다.
建材の選択で建物の見た目が大きく変わる。
겉모습만으로 판단하기는 어려워요.
見た目だけで判断するのは難しいです。
겉모습만으로 판단하는 것은 좋지 않다.
見た目だけで判断するのは良くない。
겉모습으로 그 사람이 일본인인지 한국인인지 알 수 있습니다.
見かけでその人が日本人か韓国人かがわかります。
겉모습만으로 사물을 판단하지 않는 편이 현명하다.
うわべだけで物事を判断しない方が賢明だ。
겉모습만으로 사람을 믿으면 위험해.
外見だけで人を信じるのは危険だよ。
이 모퉁이를 왼쪽으로 돌면 오른쪽에 있습니다.
この角を左側に曲がると右にあります。
그는 첫 번째 모퉁이를 왼쪽으로 돌았습니다.
彼は最初の角を左に曲がりました。
곧장 가서 오른쪽으로 돌면 모퉁이에 있습니다.
まっすぐ行って右に曲がれば角にあります。
옆으로 일렬로 서주세요.
横一列に並んでください。
슬리퍼를 신고 현관으로 나가다.
スリッパを履いて玄関に出る。
다리 밑으로 강이 흐르고 있다.
橋の下を川が流れている。
뒷문으로부터 쏜살같이 밖으로 달리기 시작했다.
裏門から一散に外へ走りだした。
뒷문으로 나오다.
裏門に出る。
뒤쪽으로 들어가세요.
裏手から入ってください。
그는 뒤쪽 문을 통해 방으로 들어갔다.
彼は裏側の扉から部屋に入った。
아버지는 그저 가만히 앉아 계실 뿐 아무런 감정도 겉으로 나타내지 않았다.
父はただ黙って座っているだけで何の感情も表に表さなかった。
그녀는 겉으로는 태연한 체했다.
彼女は、上わべは平然を装った。
속으로는 그렇게 생각지 않으면서 입으로는 다른 말을 한다.
心の中ではそう思わず、口から違う言葉を話す。
퀴즈에 답함으로써 새로운 지식을 얻을 수 있습니다.
クイズに答えることで新しい知識が得られます。
퀴즈 형식으로 학습을 진행하도록 하겠습니다.
クイズ形式で学習を進めていきます。
막노동하기 위한 준비를 만반으로 갖추었습니다.
力仕事をするための準備を万全に整えました。
막노동을 함으로써 근육이 단련됩니다.
力仕事をすることで、筋肉が鍛えられます。
그녀는 여러 수입원으로 생계를 세우고 있어요.
彼女は複数の収入源で生計を立てています。
키 몇으로 보여?
身長何センチに見える?
맏딸말고도 밑으로 아들과 막내딸이 있어요.
長女以外にも下に息子と末娘がいるんですよ。
다락방 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
屋根裏部屋の掃除を定期的に行っています。
처마 청소를 정기적으로 하고 있습니다.
軒の掃除を定期的に行っています。
수도관 공사로 일시적으로 물을 사용할 수 없게 됩니다.
水道管の工事で一時的に水が使えなくなります。
기차를 놓칠까봐 급하게 달려서 역으로 향했다.
電車を逃さないように駆け足で駅に向かった。
간식으로는 잼을 바른 토스트가 맛있습니다.
おやつには、ジャムを塗ったトーストが美味しいです。
아이들은 간식으로 팝콘을 먹는 것을 좋아합니다.
子供たちはおやつに、ポップコーンを食べるのが好きです。
간식으로 초콜릿 칩 쿠키를 구웠어요.
おやつとして、チョコレートチップのクッキーを焼きました。
간식으로 과일이나 견과류를 추천합니다.
おやつには、フルーツやナッツがおすすめです。
그들은 간식으로 과자를 사러 편의점에 갑니다.
彼らはおやつにお菓子を買いにコンビニに行きます。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (108/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.