【(으)로】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
그녀는 수건으로 몸을 닦았다.
彼女はタオルで体を拭いた。
세면장은 공동으로 사용합니다.
洗面所は共同で使用します。
그는 꿀을 손가락으로 빨았다.
彼は蜂蜜を指で舐めた。
송사리의 수명은 자연계에서는 약 1~2년의 수명으로 알려져 있습니다.
メダカの寿命は自然界では約1~2年の寿命と言われています。
메뚜기가 폭발적으로 번식해, 식량 위기의 원인이 되고 있다.
バッタが爆発的に繁殖し、食糧危機の原因となっている。
개미들은 작은 몸으로 근면하게 바삐 돌아다닌다.
アリたちは、小さな体で勤勉に動きまわる。
날아 다니는 벌을 보는 것만으로도 공포를 느끼는 사람도 많은 듯하다.
飛んでいるはちを見ただけで恐怖を感じる方も多いようです。
그는 거미를 손으로 잡아 밖으로 내보냈다.
彼はクモを手でつかんで外に放した。
그는 기어서 작은 구멍을 통해 안으로 들어갔다.
彼は這いつくばって小さな穴から中に入った。
그들은 정글 깊숙한 곳으로 모험을 떠났다.
彼らはジャングルの奥深くに冒険に出かけた。
충격으로 잠시 멍하니 있었다.
ショックでしばらく呆然としていた。
수면 부족으로 머리가 멍하다.
寝不足で頭がぼうっとしている。
기자회견은 모호한 대답으로 끝났다.
記者会見は歯切れの悪い返事で終わった。
그 조직은 위법 행위의 발각으로 해산했습니다.
その組織は違法行為の発覚により解散しました。
해산으로 프로젝트는 미완인 채 끝났다.
解散により、プロジェクトは未完のまま終わった。
불경의 말씀은 가르침으로서 우리를 이끌어 준다.
お経の言葉は教えとして私たちを導いてくれる。
불경을 읽음으로써 깨달음의 경지에 다가가다.
お経を読むことで悟りの境地に近づく。
불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다.
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。
불상은 금박으로 장식되어 있습니다.
仏像は金箔で装飾されています。
인생은 영적인 방법으로 극적으로 개선될 수 있다.
人生は霊的な方法で劇的に改善出来る。
그는 오르간 수리를 전문으로 하고 있습니다.
彼はオルガンの修理を専門としています。
그 피아노 건반은 검은색과 흰색으로 번갈아 나열되어 있다.
そのピアノの鍵盤は黒と白で交互に並んでいる。
자동차 엔진은 다양한 부품으로 구성되어 있습니다.
車のエンジンは、さまざまな部品から構成されています。
그 스포츠 이벤트는 경기자, 심판 및 관객으로 구성되어 있습니다.
そのスポーツイベントは、競技者、審判、および観客から構成されています。
비즈니스 플랜은 목표, 전략 및 실행 계획으로 구성되어 있습니다.
ビジネスプランは、目標、戦略、および実行計画から構成されています。
우리의 식사는 단백질, 탄수화물, 지방으로 구성되어 있습니다.
私たちの食事は、たんぱく質、炭水化物、脂肪から構成されています。
이 나라의 경제는 농업, 제조업 및 서비스업으로 구성되어 있습니다.
この国の経済は、農業、製造業、およびサービス業から構成されています。
이 논문은 도입, 본문 및 결론으로 구성되어 있습니다.
この論文は、導入、本文、および結論から構成されています。
정부는 의회, 행정기관 및 사법기관으로 구성되어 있습니다.
政府は、議会、行政機関、および司法機関から構成されています。
음악 밴드는 보컬, 기타, 베이스, 드럼 등으로 구성되어 있습니다.
音楽バンドは、ボーカル、ギター、ベース、ドラムなどで構成されています。
그 조직은 자원봉사자와 전문 인력으로 구성되어 있습니다.
その組織は、ボランティアと専門スタッフから構成されています。
그 대학의 커리큘럼은 필수 과목과 선택 과목으로 구성되어 있어요.
その大学のカリキュラムは、必修科目と選択科目で構成されています。
우리 회사는 다국적인 팀으로 구성되어 있습니다.
私たちの会社は、多国籍なチームで構成されています。
이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다.
この地域は、住民の一体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。
일체감은 긴 합숙 생활 중에 자연 발생적으로 생기는 것이 아니다.
一体感は、長い合宿生活の中で自然発生的にうまれてくるものではない。
항공권을 구입할 때는 항공 보험을 옵션으로 선택할 수 있습니다.
航空券を購入するときには、航空保険がオプションとして選択できます。
보험으로 받은 돈에 세금이 붙습니까?
保険でもらったお金に税金はかかりますか。
인생의 섭리는 때로는 시련으로 나타납니다.
人生の摂理は、時には試練として現れます。
축제의 기원은 고대 종교 의식으로 거슬러 올라갑니다.
フェスティバルの起源は、古代の宗教儀式にさかのぼります。
그 책은 12장으로 이루어져 있습니다.
その本は十二章から成っています。
심리학 이론을 실천에 활용함으로써 사람들의 생활을 개선할 수 있습니다.
心理学の理論を実践に生かすことで、人々の生活を改善することができます。
심리학은 인간의 행동과 심리 상태를 과학적으로 연구합니다.
心理学は人間の行動と心理状態を科学的に研究します。
먹은 약의 부작용, 특히 항균약 등의 부작용으로 설사를 하는 경우도 많다.
飲んだ薬の副作用、特に抗菌薬などの副作用で下痢をすることも多く
의약품의 품질에 관한 검사가 정기적으로 실시됩니다.
医薬品の品質管理には国際基準が適用されます。
그는 특정 정치 문제에 특화된 언론인으로 활동하고 있다.
彼は特定の政治問題に特化したジャーナリストとして活動している。
그는 특정 사건에 특화된 수사관으로 활약하고 있다.
彼は特定の事件に特化した捜査官として活躍している。
그 집필자는 흥미로운 에세이를 정기적으로 공개하고 있다.
その執筆者は興味深いエッセイを定期的に公開している。
그의 저서는 학술적인 논문을 바탕으로 하고 있다.
彼の著書は学術的な論文をもとにしている。
새 정부가 재정 지출을 늘려 적극적으로 복지를 확대하겠다는 뜻을 재차 천명했다.
新政府は、財政の支出を増やして積極的に福祉を拡大していく考えを改めて確認した。
그녀는 인사 관리 수완으로 우수한 직원을 채용했다.
彼女は人事管理の手腕で優秀な従業員を採用した。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/314)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.