【(으)로】の例文_203
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
손으로 온도를 지각하다.
手で温度を知覚する。
대장염으로 복통이 계속되고 있어요.
大腸炎で腹痛が続いています。
그는 대장염으로 입원했어요.
彼は大腸炎で入院しました。
대장염은 바이러스나 세균 등 다양한 원인으로 발생한다.
大腸炎は、ウィルスや細菌など様々な要因で起こります。
부정맥 때문에 정기적으로 통원하고 있습니다.
不整脈のために定期的に通院しています。
부정맥의 영향으로 쉽게 피로해집니다.
不整脈の影響で疲れやすいです。
부정맥으로 입원했어요.
不整脈で入院しました。
케첩과 레몬즙을 섞어서 샐러드 드레싱으로 했어요.
ケチャップとレモン汁を混ぜてサラダドレッシングにしました。
그 기사는 익명의 소스를 기반으로 합니다.
その記事は匿名のソースに基づいています。
고추장 소스가 들어간 햄버거 등이 전 세계적으로 인기를 끌고 있다.
コチュジャンソースの入ったハンバーガーなどが世界的に人気を集めている。
무중력의 영향으로 근력이 저하됩니다.
無重力の影響で筋力が低下します。
중력분으로 만드는 포카치아는 일품입니다.
中力粉で作るフォカッチャは絶品です。
중력분으로 만든 머핀이 푹신푹신해요.
中力粉で作ったマフィンがふわふわです。
중력분으로 빵을 굽고 있어요.
中力粉でパンを焼いています。
중력분으로 만드는 파스타는 쫄깃쫄깃해요.
中力粉で作るパスタはもちもちです。
중력분으로 피자 반죽을 만들었어요.
中力粉でピザ生地を作りました。
이 스펀지 케이크는 박력분으로 만듭니다.
このスポンジケーキは薄力粉で作ります。
크레페는 박력분으로 만드는 것이 일반적입니다.
クレープは薄力粉で作るのが一般的です。
팬케이크는 박력분으로 만들면 푹신푹신해져요.
パンケーキは薄力粉で作るとふわふわになります。
강력분으로 만드는 반죽은 탄력있고 맛있습니다.
強力粉で作る生地は、弾力があり美味しいです。
이 피자 반죽은 강력분으로 만들어졌습니다.
このピザ生地は強力粉で作られています。
그의 아버지는 자선 활동으로 유명한 자선가입니다.
彼の父親は慈善活動で有名な慈善家です。
밤이 다가오면 가로등이 자동으로 켜집니다.
夜が近寄ると、街灯が自動的に点灯します。
그 차는 서둘러 우리 쪽으로 다가왔다.
その車は急いで私たちの方に接近してきました。
그녀가 내 쪽으로 다가왔다.
彼女が僕の方に近付いてきた。
이제 시험이 코앞으로 다가왔다.
もう受験が間近に迫ってきた。
해양 오염, 해수면의 온도 상승, 해양 산성화의 영향으로 산호초는 위기에 직면해 있다.
海洋汚染、海水温の上昇、海洋酸性化の影響で、サンゴ礁は危機に瀕しています。
난류의 영향으로 어획량이 증가했습니다.
暖流の影響で漁獲量が増加しました。
난류의 영향으로 수산 자원이 풍부합니다.
暖流の影響で水産資源が豊富です。
난류의 영향으로 기후가 완화되었습니다.
暖流の影響で気候が緩和されました。
난류의 영향으로 해수면이 온화합니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
난류의 영향으로 해안에 어촌이 발전했습니다.
暖流の影響で海岸に漁村が発展しました。
난류가 흐르는 해역은 풍부한 어장으로 알려져 있습니다.
暖流が流れる海域は豊富な漁場として知られています。
난류의 영향으로 수온이 상승했습니다.
暖流の影響で水温が上昇しました。
한류의 영향으로 기온이 급격히 떨어졌습니다.
寒流の影響で気温が急激に下がりました。
한류의 영향으로 조류의 이동이 빨라졌습니다.
寒流の影響で鳥類の渡りが早まりました。
한류의 영향으로 해수 속의 염분 농도가 높아졌습니다.
寒流の影響で海水中の塩分濃度が高まりました。
한류의 영향으로 어획량이 감소했습니다.
寒流の影響で漁獲量が減少しました。
한류의 영향으로 해안선이 변화했습니다.
寒流の影響で海岸線が変化しました。
한류의 영향으로 찬바람이 불어요.
寒流の影響で冷たい風が吹きます。
한류의 영향으로 해수온이 저하되었습니다.
寒流の影響で海水温が低下しました。
한류의 영향으로 기온이 떨어졌습니다.
寒流の影響で気温が下がりました。
한류의 영향으로 한국 여행을 계획하고 있습니다.
韓流の影響で韓国旅行を計画しています。
한류의 영향으로 한국어를 배우기 시작했어요.
韓流の影響で韓国語を学び始めました。
근육통으로 움직임이 둔해지다.
筋肉痛で動きが鈍る。
긴장으로 손끝이 둔해지다.
緊張で手先が鈍る。
과음으로 감각이 둔해지다.
飲み過ぎで感覚が鈍る。
장시간 운전으로 주의력이 둔해진다.
長時間の運転で注意力が鈍る。
고수입 직업으로 이직하고 싶습니다.
高収入の職業に転職したいです。
햇빛을 받아 초록색으로 변한 콩나물은 노란 콩나물보다 영양가가 높다.
日差しを受け、緑色に変わった豆もやしは黄色の豆もやしより栄養価が高い。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>] (203/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.